2020年6月英語四級語法用法辨析:bother的用法

字號:

可以開始進(jìn)行備考啦,迎戰(zhàn)考試,奮斗是我們此刻的選擇,相信所有的努力都會(huì)被歲月溫柔以待!整理了“2020年6月英語四級語法用法辨析:bother的用法”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請關(guān)注!
    
    一、bother的動(dòng)詞用法
    bother當(dāng)及物動(dòng)詞講時(shí),有如下用法:
    1. 使煩惱,使惱怒;使焦慮;打擾,糾纏,麻煩:
    例句:Her baby sister bother her for candy.
    她的小妹妹纏著她要糖果。
    2. 迷惑,使…變糊涂,把…弄糊涂;使緊張不安,使慌張,使擔(dān)心:
    例句:Her inability to understand the problem bothered her.
    她對這問題不能理解使她迷惑不已。
    3. 困擾,煩擾:
    例句:Her sore foot bothers her.
    她的痛腳困擾著她。
    bother作為不及物動(dòng)詞講時(shí),用法如下:
    1. [通常用于否定句]麻煩,費(fèi)心,煩心,操心;盡力:
    例句:Don't bother to get up.
    請別起來。
    2. 煩惱;擔(dān)心;焦急:
    例句:Don't bother about me.
    別為我擔(dān)憂。
    二、bother 的名詞用法:bother作名詞講時(shí),主要有兩個(gè)意思:一個(gè)是“麻煩”;另外一個(gè)是“煩惱”。
    例句:It's no bother. What can I do for you?
    不麻煩。我能為你做什么呢?
    注意事項(xiàng):
    (1)在口語中說 don’t bother(…), 主要用于謝絕對方主動(dòng)提出的善意幫助,一般翻譯為“不用費(fèi)心(……)了”“不用麻煩(……)了”。
    (2) can’t be bothered (to do sth) 是一個(gè)慣用句式,翻譯為“嫌麻煩而不做某事”“偷懶”。