寓言故事是含有諷喻或明顯教訓(xùn)意義的故事,是文學(xué)體裁的一種。它的結(jié)構(gòu)簡短,多用借喻手法,使富有教訓(xùn)意義的主題或深刻的道理在簡單的故事中體現(xiàn)。寓言的故事情節(jié)設(shè)置的好壞關(guān)系到寓言的未來。以下是整理的《小學(xué)三年級英語寓言故事》,希望幫助到您。
小學(xué)三年級英語寓言故事篇一
The Father and His Son
Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.
He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then
addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."
父親和孩子們
一位父親有幾個孩子,這些孩子時常發(fā)生口角。他絲毫沒有辦法來勸阻他們,只好讓他們看看不合群所帶來害處的例子。為了達到這個目的,有一天他叫他們替他拿一捆細柴來。當(dāng)他們把柴帶來時,他便先后地將那捆柴放在每一個孩子的手中,吩咐他們弄斷這捆柴。他們一個個盡力去試,總是不能成功。
然后他解開那捆柴,一根根地放在他們手里,如此一來,他們便毫不費力地折斷了。于是他就告訴他們說:「孩子們!假設(shè)你們大家團結(jié)一致,互相幫助,你們就像這捆柴一樣,不能被你們的敵人折斷;然而假設(shè)你們自行,你們就將和這些散柴一般,不堪一折了?!?BR> 小學(xué)三年級英語寓言故事篇二
A man walking in the night slipped from a rock. Afraid that he would fall down thousands of feet, because he knew that place was a very deep valley, he took hold of a branch that was hanging over the rock. In the night all he couls see was a bottomless abyss. He shouted, his own shout reflected back--there was nobody to hear.
You can imagine that man and his whole night of scare. Every moment there was death, his hands were becoming cold, he was losing his grip...... and as the sun came out he looked down and he laughed. There was no abyss. Just six inches down there was a rock. He could have rested the whole night, slept well---the rock was big enough---but the whole night was a nightmare.
Fear is only six inches deep. Now it is up to you whether you want to go on cling to the branch and turn your life into a nightmare, or whether you would love to leave the branch and stand on your feet.
There is nothing to fear.
一個人在趕夜路時,突然從巖石上跌了下去,嚇得他趕緊抓住了巖石上的樹枝,因為他知道這一帶有個深谷,一不小心就會跌入上千英尺的深淵。一晚上,他能看到的就是深不見底的峽谷。他大呼救命,然而只聽到了自己的回音---沒有人能聽到他呼救。
你可以想象一下他的處境和整晚的恐懼。死神隨時都可能降臨。他的手開始發(fā)涼,漸漸地抓不住了...當(dāng)太陽升起的時候,他朝下看了看,笑了。下面壓根就沒什么深淵。在他下方六英尺的地方有一塊大石頭。巖石那么大,他本可以在那兒休息一個晚上,美美的睡上一覺,然而昨晚他卻在夢魘中度過。
恐懼只是六英尺的距離而已。接下來,到了你做決定的時候了:你是想要繼續(xù)抓著樹枝過夢魘一般的生活,還是更喜歡把手從樹枝上松開,雙腳著地?真的沒什么好害怕的。
小學(xué)三年級英語寓言故事篇三
The Bat and the Weaselsa
Bat falling upon the ground was caught by a Weasel, ofwhom he earnestly besought his life. The Weasel
refused,saying, that he was by nature the enemy of all birds. TheBat assured him that he was not a bird, but a mouse, andthus saved his life.
Shortly afterwards the Bat again fellon the ground, and was carght by another Weasel, whom helikewise
entreated not to eat him. The Weasel said that hehad a special hostility to mice. The Bat assured him thathe was
not a mouse, but a bat; and thus a second timeescaped.It is wise to turn circumstances to good account.
蝙蝠和鼠狼
一只蝙蝠墜落到地面上來,被一只鼠狼捉住了,蝙蝠哀求討?zhàn)?。鼠狼不答?yīng),說它自己最愛和鳥類為敵。蝙蝠便證明它自己不是鳥,只是一只老鼠,因此鼠狼就放了它。
不久這只蝙蝠又墜落到地上來,被另一只鼠狼捉住,它同樣地哀求討?zhàn)?。那鼠狼說它自己最恨老鼠,蝙蝠證明自己并不是老鼠,而是一只蝙蝠;因此,它第二次又安然地逃離危險了。隨機應(yīng)變乃聰明之舉。
小學(xué)三年級英語寓言故事篇一
The Father and His Son
Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.
He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then
addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."
父親和孩子們
一位父親有幾個孩子,這些孩子時常發(fā)生口角。他絲毫沒有辦法來勸阻他們,只好讓他們看看不合群所帶來害處的例子。為了達到這個目的,有一天他叫他們替他拿一捆細柴來。當(dāng)他們把柴帶來時,他便先后地將那捆柴放在每一個孩子的手中,吩咐他們弄斷這捆柴。他們一個個盡力去試,總是不能成功。
然后他解開那捆柴,一根根地放在他們手里,如此一來,他們便毫不費力地折斷了。于是他就告訴他們說:「孩子們!假設(shè)你們大家團結(jié)一致,互相幫助,你們就像這捆柴一樣,不能被你們的敵人折斷;然而假設(shè)你們自行,你們就將和這些散柴一般,不堪一折了?!?BR> 小學(xué)三年級英語寓言故事篇二
A man walking in the night slipped from a rock. Afraid that he would fall down thousands of feet, because he knew that place was a very deep valley, he took hold of a branch that was hanging over the rock. In the night all he couls see was a bottomless abyss. He shouted, his own shout reflected back--there was nobody to hear.
You can imagine that man and his whole night of scare. Every moment there was death, his hands were becoming cold, he was losing his grip...... and as the sun came out he looked down and he laughed. There was no abyss. Just six inches down there was a rock. He could have rested the whole night, slept well---the rock was big enough---but the whole night was a nightmare.
Fear is only six inches deep. Now it is up to you whether you want to go on cling to the branch and turn your life into a nightmare, or whether you would love to leave the branch and stand on your feet.
There is nothing to fear.
一個人在趕夜路時,突然從巖石上跌了下去,嚇得他趕緊抓住了巖石上的樹枝,因為他知道這一帶有個深谷,一不小心就會跌入上千英尺的深淵。一晚上,他能看到的就是深不見底的峽谷。他大呼救命,然而只聽到了自己的回音---沒有人能聽到他呼救。
你可以想象一下他的處境和整晚的恐懼。死神隨時都可能降臨。他的手開始發(fā)涼,漸漸地抓不住了...當(dāng)太陽升起的時候,他朝下看了看,笑了。下面壓根就沒什么深淵。在他下方六英尺的地方有一塊大石頭。巖石那么大,他本可以在那兒休息一個晚上,美美的睡上一覺,然而昨晚他卻在夢魘中度過。
恐懼只是六英尺的距離而已。接下來,到了你做決定的時候了:你是想要繼續(xù)抓著樹枝過夢魘一般的生活,還是更喜歡把手從樹枝上松開,雙腳著地?真的沒什么好害怕的。
小學(xué)三年級英語寓言故事篇三
The Bat and the Weaselsa
Bat falling upon the ground was caught by a Weasel, ofwhom he earnestly besought his life. The Weasel
refused,saying, that he was by nature the enemy of all birds. TheBat assured him that he was not a bird, but a mouse, andthus saved his life.
Shortly afterwards the Bat again fellon the ground, and was carght by another Weasel, whom helikewise
entreated not to eat him. The Weasel said that hehad a special hostility to mice. The Bat assured him thathe was
not a mouse, but a bat; and thus a second timeescaped.It is wise to turn circumstances to good account.
蝙蝠和鼠狼
一只蝙蝠墜落到地面上來,被一只鼠狼捉住了,蝙蝠哀求討?zhàn)?。鼠狼不答?yīng),說它自己最愛和鳥類為敵。蝙蝠便證明它自己不是鳥,只是一只老鼠,因此鼠狼就放了它。
不久這只蝙蝠又墜落到地上來,被另一只鼠狼捉住,它同樣地哀求討?zhàn)?。那鼠狼說它自己最恨老鼠,蝙蝠證明自己并不是老鼠,而是一只蝙蝠;因此,它第二次又安然地逃離危險了。隨機應(yīng)變乃聰明之舉。