大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯目前考察的方向多偏向于社會(huì)經(jīng)濟(jì)、文化生活等方面,日常復(fù)習(xí)中我們要多關(guān)注這方面內(nèi)容,儲(chǔ)備一些常考話題材料。下面英語(yǔ)六級(jí)頻道為大家整理了英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題,希望對(duì)大家的備考有幫助,預(yù)祝大家高分通過(guò)考試!

2019年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題庫(kù)
英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題:四合院結(jié)構(gòu)
—個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的四合院通常由一個(gè)位于中心的院子和四側(cè)房屋構(gòu)成。 門(mén)通常漆成紅色,并有大的銅門(mén)環(huán)。通常情況下,全家人住在大院。 北端的正房由長(zhǎng)輩居住,年輕_代生活在兩側(cè)的房子,朝南的房子里, 通常是家庭客廳或書(shū)房。
A standard siheyuan usually consists of houses on its four sides with a yard in the center. The gates are usually painted red and have large copper door rings. Usually,a whole family lives in compound. The elder generation lives in the main house standing at the north end, the younger generations live in the side houses, and the south house is usually the family sitting room or study.
英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題:山體滑坡
都江堰中興鎮(zhèn)發(fā)生山體滑坡(landslide)——這是2008年四川地震時(shí)受災(zāi)最嚴(yán)重的地方。山體滑坡覆蓋了大約兩平方公里,摧毀了至少11所房子。到目前為止,已有200多名居民被疏散。山體滑坡幾個(gè)小時(shí)后,巡邏隊(duì)員到達(dá)現(xiàn)場(chǎng)時(shí),一切都已經(jīng)是一片汪洋。目擊者描述石頭和殘骸(debris)從山上滾下來(lái),不到三分鐘就把八座房屋吞沒(méi)了。
The landslide occurred in the town of Zhongxing is Dujiangyan —one of the places badly hit by the 2008 Sichuan earthquake. The landslide, which covered about 2 sq km, damaged at least 11 homes. So far more than 200 residents have been evacuated. By the time patrol members arrived at the scene, a few hours after the landslide,everything was already a vast expanse of water. Eyewitnesses described stones and debris running down the hill and covering around eight homes in less than three minutes.