怎樣用英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)丟臉

字號(hào):

口語(yǔ),已經(jīng)變得越來(lái)越重要,因?yàn)閾碛袠?biāo)準(zhǔn)口語(yǔ)的人,無(wú)論是在生活中還是在職場(chǎng)上都會(huì)有不一樣的氣場(chǎng)與更大的競(jìng)爭(zhēng)力。今天給大家分享了怎樣用英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)丟臉,趕緊來(lái)看看吧!
    【篇一】怎樣用英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)丟臉
    lose face
    Be embarrassed or humiliated, especially publicly.
    感到尷尬、受到羞辱,尤其在公共場(chǎng)合。
    For example, Terry lost face when his assistant was promoted and became his boss.
    例如:特里的助理升職了,稱為了他的老板,他覺(jué)得很丟臉。
    Both this expression and the underlying concept come from Asia; the term itself is a translation of the Chinese tiu lien and has been used in English since the late 1800s.
    這個(gè)短語(yǔ)以及它背后的深層含義都來(lái)源于亞洲;短語(yǔ)本身翻譯自中文的“丟臉”,自19世紀(jì)之后,在英語(yǔ)中也適用。
    與lose face同理,中文里的很多短語(yǔ)都被收錄到正式的英語(yǔ)中,例如我們常說(shuō)的long time no see(好久不見(jiàn)), good good study day day up (好好學(xué)習(xí)天天向上)等等。
    這就是應(yīng)驗(yàn)了那句:謊言說(shuō)了一千遍,就成為了真理。
    【篇二】丟臉英語(yǔ)口語(yǔ)怎么說(shuō)
    lose face;
    be disgraced;
    例句:
    Your behaviour will disparage the whole family .
    你的行為將使全家丟臉。
    His treatment of her made her feel cheap .
    他那樣對(duì)待她,她覺(jué)得很丟臉。
    I would have been revealing something shameful .
    我泄露了某件丟臉的事。
    Pen forgot his humiliation in his surprise .
    潘吃驚得忘記了那件丟臉的事。
    His conduct reflects on his parents .
    他的行為使他父母丟臉。
    You can't want to see me ridiculous .
    你不愿意眼看我丟臉吧。
    I haven't discredited to delawares .
    我沒(méi)有給特拉華人丟臉。
    Present conditions are disgraceful .
    眼下的情況是丟臉的。
    The semi-drunk, though beaten, was not disgraced .
    半醉漢雖然失敗,卻并不丟臉。
    【篇三】關(guān)于丟臉的英語(yǔ)口語(yǔ)
    A: The last thing I want to see is to lose face before my friends.
    我最不希望見(jiàn)到的事情就是在朋友面前丟臉。
    B: That’s really unbearable. 那實(shí)在難以忍受。
    A: But you know, things cannot always go as you expect.
    但是你知道,事情豈能盡如人意。
    B: So get prepared for everything.
    所以對(duì)任何事情都要有思想準(zhǔn)備。
    【篇四】如何用英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)別丟人現(xiàn)眼了
    1. Don't make a fool of yourself.
    別丟人現(xiàn)眼了!
    2. Don't play the fool.
    別丟人了。
    3. Don't make an ass out of yourself.
    別現(xiàn)眼了。
    4. Stop acting like a fool.
    別傻了。
    5. Think about where you are.
    請(qǐng)注意場(chǎng)合。
    6. You should consider where you are.
    請(qǐng)注意場(chǎng)合。
    7. Act your age.
    你也不看看你多大了。
    8. You should act your age.
    你也不看看你多大了。
    9. Behave in accordance with what is expected of your age!
    你的行為舉止應(yīng)該跟你的年齡相符。
    10. You should behave more maturely.
    你該表現(xiàn)得更成熟些。
    11. You shouldn't act like a child.
    別像個(gè)孩子似的。
    12. You should get your head out of the clouds.
    你的想法太離譜了。
    13. Don't make such stupid mistakes again!
    別再犯這種愚蠢的錯(cuò)誤了。