說(shuō)走就走的旅游,現(xiàn)在已經(jīng)成了一種時(shí)髦,深受?chē)?guó)內(nèi)外人民的喜歡,現(xiàn)在跟著來(lái)一起學(xué)習(xí)一下中國(guó)部分旅游勝地的英語(yǔ)表述吧。

自然景觀natural attraction; natural landscape / scenery
溶洞water-eroded cave
溶巖景色,喀斯特地貌Karst scenery
五臺(tái)山 Wutai Mountain
普陀山 Mount Putuo
九華山 Jiuhua Mountain
峨嵋山 Mount Emei
武當(dāng)山 Wudang Mountain
嵩山 Songshan Mountain
泰山 Mount Tai
華清池 Huaqing Hot Springs
日月潭 Lake Sun Moon
江南水鄉(xiāng) south of the lower reaches of the Yangtze River
云海seas of clouds
七星巖the seven star crag
月牙泉 Crescent Spring
九寨溝jiuzhaigou
日月潭 Lake Sun Moon
人文景觀places of historic figures and cultural heritage
天壇 the Temple of Heaven
紫禁城the Forbidden City
故宮the Imperial Place
故宮博物院 the Palace Museum
布達(dá)拉宮Potala Palace
鐘樓bell-tower
碑林the forest of steles, tablet forest
御花園 imperial garden
兵馬俑 Terracotta Warriors and horses/Terra-cotta Army
大雁塔Big Wild Goose Pagoda
絲綢之路the Silk Road
敦煌莫高窟 Mogao Grottoes / Caves, Dunhuang
壁畫(huà)murals / fresco
少林寺 Shaolin Temple
十三陵Ming Tombs
中山陵Dr. Sun Yat-sen’s Mausoleum

自然景觀natural attraction; natural landscape / scenery
溶洞water-eroded cave
溶巖景色,喀斯特地貌Karst scenery
五臺(tái)山 Wutai Mountain
普陀山 Mount Putuo
九華山 Jiuhua Mountain
峨嵋山 Mount Emei
武當(dāng)山 Wudang Mountain
嵩山 Songshan Mountain
泰山 Mount Tai
華清池 Huaqing Hot Springs
日月潭 Lake Sun Moon
江南水鄉(xiāng) south of the lower reaches of the Yangtze River
云海seas of clouds
七星巖the seven star crag
月牙泉 Crescent Spring
九寨溝jiuzhaigou
日月潭 Lake Sun Moon
人文景觀places of historic figures and cultural heritage
天壇 the Temple of Heaven
紫禁城the Forbidden City
故宮the Imperial Place
故宮博物院 the Palace Museum
布達(dá)拉宮Potala Palace
鐘樓bell-tower
碑林the forest of steles, tablet forest
御花園 imperial garden
兵馬俑 Terracotta Warriors and horses/Terra-cotta Army
大雁塔Big Wild Goose Pagoda
絲綢之路the Silk Road
敦煌莫高窟 Mogao Grottoes / Caves, Dunhuang
壁畫(huà)murals / fresco
少林寺 Shaolin Temple
十三陵Ming Tombs
中山陵Dr. Sun Yat-sen’s Mausoleum

