四年級小學(xué)生英語故事(五篇)

字號:

英語故事會出現(xiàn)學(xué)生認(rèn)識或是不認(rèn)識的單詞,而這個單詞的重復(fù)不斷出現(xiàn),會加深同學(xué)們對單詞的記憶,這種記憶不同于一般的死記硬背,而是在潛移默化中,讓學(xué)生記住單詞,并且不枯燥。以下是整理的《四年級小學(xué)生英語故事(五篇)》,希望幫助到您。
    四年級小學(xué)生英語故事篇一
    The assin the lion's skin
    An Ass found a Lion's Skin, and dressed himself up in it. Then he went about frightening every one he met, for they all took him to be a lion, men and beasts alike, and took to their heels when they saw him coming. Elated by the success of his trick, he loudly brayed in triumph. The Fox heard him, and recognised him at once for the Ass he was, and said to him, "Oho, my friend, it's you, is it? I, too, should have been afraid if I hadn't heard your voice."
    披著獅皮的驢
    一頭驢發(fā)現(xiàn)了一張獅子的皮,于是就披到身上。他走出去嚇唬其它動物,所有見到他的人和動物都把他當(dāng)成獅子,嚇得四處逃跑。驢見自己的詭計得逞了。興奮地大叫起來。狐貍聽到他的聲音,立刻認(rèn)出這是一頭驢,于是就對他說:“哦,朋友,這才是真正的你,是嗎?要不是聽到了你的聲音,我也被你嚇著了?!蓖蝗灰魂囷L(fēng)刮來,把驢身上披著的獅子皮吹走了,驢子原形畢露。這時,動物們見此情形,又都跑回來,用木板和棍棒狠狠地打他。
    四年級小學(xué)生英語故事篇二
    Three Good Friends One day, a monkey rides his bike near the river. This time he sees a lion under a tree. The lion runs at him. He is afraid and falls into the river. He can’t swim. He shouts. The rabbit hears him. He jumps into the river. The rabbit swims to the monkey, but he can’t help him. Luckily, an elephant comes along. He is very strong. He helps the rabbit and monkey. Three friends are very happy. They go to the elephant’s home. Then, three of them become good friends.
    一天,一只猴子在河邊騎車。這時他看見樹下有一只獅子,獅子向他跑來。他非常的害怕,掉進(jìn)河里。他不會游泳,大叫起來。兔子聽見了,跳進(jìn)水里,但他卻沒有辦法救猴子。幸運的是,一只大象過來了。大象非常強壯,救出了兔子和猴子。他們來到大象的家,在那里吃了一頓大餐。從此他們成了好朋友。
    四年級小學(xué)生英語故事篇三
    The peasant and the apple-tree
    A Peasant had an Apple-tree growing in his garden, which bore no fruit, but merely served to provide a shelter from the heat for the sparrows and grasshoppers which sat and chirped in its branches. Disappointed at its barrenness he determined to cut it sparrows and the grasshoppers saw what he was about to do, they begged him to spare it, and said to him, “If you destroy the tree we shall have to seek shelter elsewhere, and you will no longer have our merry chirping to enliven your work in the garden.” He ,however, refused to listen to them, and set to work with a will to inside and contained a swarm of bees and a large store of honey. Delighted with his find he threw down his axe, saying, “The old tree is worth keeping after all.”
    Utility is most men’s test of worth.
    農(nóng)夫和蘋果樹
    有一個農(nóng)夫,他的園子里有一棵蘋果樹,這棵樹并不茂盛,只能為麻雀和蟬提供一個可棲息的地方,讓他們坐在枝椏上歇息和喋喋不休地 。農(nóng)夫認(rèn)為這棵樹沒有什么大用處,決定把它砍掉,于是便拿起斧頭走過去砍起樹來。然而,那些蟬和麻雀看到農(nóng)夫的行為后,便請求農(nóng)夫留下這棵樹,并且對他說:“如果你砍掉這棵樹,我們還得另外再找一個窩,而你也不會在園子里干活時聽到我們?yōu)槟愎膭诺臍g快歌聲了。”農(nóng)夫沒理睬他們,繼續(xù)拿起斧頭砍起這棵樹,幾斧下去之后,樹上出現(xiàn)一個洞,他發(fā)現(xiàn)樹洞里有蜂蜜和蜂巢。他高興地連忙拋下斧頭,說:“這棵樹還真是值得保留下來?!?BR>    寓意:實用性是大多數(shù)人對價值的檢驗。
    四年級小學(xué)生英語故事篇四
    I love listening to my great-grandma's stories, so I didn't object when she started to tell me a story about one of her strange experiences over a glass of iced tea.
    My Great-Great Grand-dad died in 1918 at the age of 48 when he fell off of a galloping1 horse. My Great Grandma was only 17 when this happened. The story goes that at the get together after the funeral, a strange man showed up. No one had seen him at the funeral, or anytime else for that matter. He stayed for a long time, hardly talking to anybody, and refusing to take off his coat and hat. When my Great-Great aunt pointed2 out to this man that, for the life of her, she could not recall who he was, he became absolutely livid and ran from the house. You can imagine how strange this seemed to everybody.
    Curiosity got the best of Great grandma and she decided3 to follow this strange man outside to see where he had gone. She stepped outside and proceeded out into the middle of the yard, but she stopped short because the strangest sight met her eyes.the man was standing4 quietly on the roof of the barn, just about 5 yards away, illuminated5 only by the moonlight. She remembers that he had an unnatural6 gleam to his eyes, and when the clouds passed over the moon, and the night was pitch black, that gleam remained.
    我喜歡聽曾祖母講故事。有一天喝茶的時候,她要給我講一個她所經(jīng)歷過的奇怪事情,當(dāng)然我是不會反對的。
    曾祖母的父親是在1918年去世的,那年他48歲,從一匹烈馬上面摔了下來,當(dāng)時曾祖母才僅僅17歲。故事發(fā)生在葬禮過后大家一起說話的時候。有個奇怪的男人出現(xiàn)了,沒有人在葬禮上見過這個人,并且也沒在別的什么時候看見過他。他出現(xiàn)以后呆了很長時間,沒和任何人說話,也不愿意脫下外套。這時姨姥姥對他說,自己這些年從來沒有見過他而且也不知道他是誰,他突然變得臉色鐵青,隨即跑了出去。你可以想象的到,人們對眼前的這一幕會是多么奇怪。
    好奇心占據(jù)了曾祖母的內(nèi)心,她決定去看個明白。于是她跟了出去來到院子中央,但是一看到眼前奇怪的情景…差不多五碼以外的地方,那個人靜靜地站在糧倉的屋頂上,在月光的照耀下格外醒目。曾祖母記得剛才看見他的眼睛里有一道很不自然的亮光,隨后烏云遮住了月亮,夜晚變得更黑,那道光就又出現(xiàn)了
    四年級小學(xué)生英語故事篇五
    Monkeys fishing month
    One day,a little monkey is playing by the well.
    He looks in the well and shouts :
    “Oh!My god!The moon has fallen into the well!”
    An older monkeys runs over, takes a look,and says,
    “Goodness me!The moon is really in the water!”
    And olderly monkey comes over.
    He is very surprised as well and cries out:
    “The moon is in the well.”
    A group of monkeys run over to the well .
    They look at the moon in the well and shout:
    “The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”
    Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .
    And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
    All the other monkeys follow his suit,
    And they join each other one by one down to the moon in the well.
    Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and
    happens to see the moon in the sky,
    He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
    猴子撈月
    一天,有只小猴子在井邊玩兒。
    它往井里一瞧,高喊道: 噢!我的天!月亮掉到井里頭啦!
    一只大猴子跑來一看,說,
    “糟啦!月亮掉在井里頭啦!” 老猴子也跑過來。
    他也非常驚奇,喊道:
    “糟了,月亮掉在井里頭了!” 一群猴子跑到井邊來,
    他們看到井里的月亮,喊道:
    月亮掉在井里頭啦!快來!讓我們把它撈起來
    然后,老猴子倒掛在大樹上, 拉住大猴子的腳,
    其他的猴子一個個跟著, 它們一只連著一只直到井里。
    它興奮地大叫:“別蠢了!月亮還好好地掛在天上呢!”