王勃的詩(shī)詞《麻平晚行》譯文和注釋

字號(hào):

王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,世稱(chēng)“初唐四杰”。王勃在詩(shī)歌體裁上擅長(zhǎng)五律和五絕,主要文學(xué)成就是駢文。代表作品有《送杜少府之任蜀州》《滕王閣序》等。下面就和一起來(lái)了解下王勃的詩(shī)詞《麻平晚行》,歡迎閱讀!
    《麻平晚行》
    百年懷土望,千里倦游情。
    高低尋戍道,遠(yuǎn)近聽(tīng)泉聲。
    澗葉才分色,山花不辨名。
    羈心何處盡,風(fēng)急暮猿清。
    譯文
    千里羈旅,多時(shí)離家,我禁不住回望故土,倦怠了游山玩水的興致。
    在山中尋找高高低低的戍道,遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近可以聽(tīng)到泉水的聲音。
    山澗旁的草色豐富讓人眼花,枝丫上的花朵繁多的讓人叫不出名字。
    但是即使在平麻,我的愁思何時(shí)才能停止。只有清肅的晚風(fēng)和青猿凄厲的啼叫。
    注釋
    ①麻平:
    ②懷土:懷戀故土。
    ③戍:防守邊疆。
    ④澗:夾在兩山間的水溝。
    ⑤羈心:亦作羇心,猶旅思,羈旅的愁思。
    擴(kuò)展閱讀:《麻平晚行》賞析
    懷土和倦游情這樣的詞是典型的羈旅思鄉(xiāng)的象征。連續(xù)三首詩(shī),詩(shī)人多次運(yùn)用百年和千里這樣的時(shí)間和空間交織進(jìn)行的搭配,使得愁緒不僅僅彌漫在紙頁(yè)上,更是充斥在整個(gè)空間里,并且隨著第四維時(shí)間的推移更加的濃重。仿佛我們回到了那個(gè)特定的時(shí)間,特定的地點(diǎn),看到詩(shī)人的衣帶正飄動(dòng),感覺(jué)到詩(shī)人的思緒剛剛開(kāi)始。百年,和千里,又運(yùn)用的夸張的手法,洪造得了氛圍。
    戍道就是為了防守邊疆而修的戰(zhàn)道。王勃是非??释麖娜謭?bào)國(guó)的。在《滕王閣》中,他道:“無(wú)路請(qǐng)纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長(zhǎng)風(fēng)?!绷谠摹缎∈都o(jì)》中一段極其別致的描寫(xiě):“隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂(lè)之。于是伐竹取道”。然而在此詩(shī)中,無(wú)論是心中的渴望還是自然的美景都無(wú)法吸引詩(shī)人,高低錯(cuò)落如何,遠(yuǎn)近鳴環(huán)又如何。作者在這里追對(duì)它們作了粗略的帶過(guò)。
    澗葉繁密到無(wú)法細(xì)分顏色,山花也無(wú)法辨名。照理說(shuō),已經(jīng)是迷花倚石的境界了。然而,即使見(jiàn)到了仙境般的景色,這種景色,現(xiàn)在僅僅作為詩(shī)人羈心的反襯了。詩(shī)中,一個(gè)才分色和一個(gè)不辨名,是不著一色,而寫(xiě)盡風(fēng)流。
    面對(duì)如此美景,詩(shī)人只道,我的愁思到哪里才會(huì)結(jié)束。言下之義就是還鄉(xiāng)。獨(dú)在異鄉(xiāng),那種孤獨(dú)和凄涼,日暮都會(huì)浮現(xiàn)和膨脹。柳宗元的小石潭竟然讓他凄神寒骨。所謂的“澗葉才分色,山花不辨名”竟然變成“林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異??展葌黜?,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”
    擴(kuò)展閱讀:王勃的詩(shī)歌成就
    王勃的詩(shī)歌直接繼承了貞觀時(shí)期崇儒重儒的精神風(fēng)尚,又注入新的時(shí)代氣息,既壯闊明朗又不失慷慨激越。具體來(lái)講,送別詩(shī)或氣勢(shì)磅礴、雄渾壯闊,如《送杜少府之任蜀州》寫(xiě)離別之情,以“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”相慰勉,意境開(kāi)闊,一掃惜別傷離的低沉氣息;或優(yōu)美靜謐、隱約迷蒙,如《江亭夜月送別》其二“亂煙籠碧砌,飛月向南端。寂寂離亭掩,江山此夜寒”,描繪的是一幅美麗的江邊月夜圖,畫(huà)面優(yōu)美迷蒙,讓人心醉;或重在抒發(fā)自我身世的悲切之感,如《別薛華》,整首詩(shī)并不著意抒寫(xiě)惜別之情,而是時(shí)時(shí)處處抒發(fā)對(duì)自己身世的悲切之感,哀傷之痛?!盁熿F”意象在王勃送別詩(shī)中出現(xiàn)頻率極高,是王勃對(duì)前途命運(yùn)迷惘和困惑的外在表現(xiàn),如《秋日別王長(zhǎng)史》中“野色籠寒霧,山光斂暮煙”,田野籠罩在濃濃的秋霧中,凄寒而朦朧,遠(yuǎn)處的山峰在沉沉暮靄中聚斂而凝重,山光野色在寒霧暮煙中顯得隱約迷蒙,似夢(mèng)似幻。相思詩(shī)則抒發(fā)了千里之外羈客的情感:思念家鄉(xiāng),懷念親友,傷春感懷,如《羈春》,則通過(guò)寫(xiě)景抒發(fā)深沉的思鄉(xiāng)之情。園林山水詩(shī)既寫(xiě)景生動(dòng)、錘煉精工,又詩(shī)境美好,充滿生機(jī),如《郊興》。同時(shí),在描寫(xiě)手法、詩(shī)境開(kāi)拓等方面,又進(jìn)行了新的嘗試,并取得顯著的藝術(shù)效果。遠(yuǎn)游山水詩(shī)不僅充分展現(xiàn)了奇險(xiǎn)壯麗的入蜀途中風(fēng)光,而且因傾注了郁積之氣而尤顯深沉悲涼,底蘊(yùn)深厚。