在準(zhǔn)備俄羅斯本科申請(qǐng)的時(shí)候,大家在確定了專業(yè)和學(xué)校之后,就需要參照錄取的要求來進(jìn)行準(zhǔn)備了。下面是分享的相關(guān)內(nèi)容,歡迎閱讀參考!
一、俄語要求
最基礎(chǔ)的要求就是語言的要求,俄羅斯的生活用語和教學(xué)用語都是俄語,所以要出示的是俄語的學(xué)習(xí)證明或者考試證明。
如果你的俄語水平足夠好,可以參加官方的俄語等級(jí)考試,只能能夠順利通過一級(jí)考試,就可以直接申請(qǐng)入學(xué)。
而如果不能夠通過專業(yè)的考試,就需要先去俄羅斯讀預(yù)科,進(jìn)行為期一年半的語言學(xué)習(xí),等待學(xué)好語言之后,在參加目標(biāo)院校的入學(xué)考試。
二、學(xué)歷要求
關(guān)于申請(qǐng)者的學(xué)歷,沒有特別嚴(yán)格的要求,只要你能合格的完成一個(gè)階段的學(xué)習(xí),并且可以出示相關(guān)的證明就可以。
高中生可以遞交申請(qǐng),不管你是在讀生,還是畢業(yè)生,只要讀完高二,能夠出示在讀證明或者畢業(yè)證,就可以提出申請(qǐng),不過這樣的話,必須要先讀預(yù)科。
??粕妥钥忌部梢赃M(jìn)行申請(qǐng),但是需要在進(jìn)入大學(xué)之前,先參加所申請(qǐng)高校的入學(xué)考試,成績合格才可以進(jìn)入正式的學(xué)習(xí)。
三、文書要求
關(guān)于文書的準(zhǔn)備,可以按照不同的專業(yè)分為兩個(gè)不同的方向,一個(gè)是其他專業(yè),一個(gè)是藝術(shù)專業(yè)。
一般的專業(yè)在遞交留學(xué)申請(qǐng)的材料的時(shí)候,需要準(zhǔn)備好個(gè)人陳述和推薦信兩大類就可以了。個(gè)人陳述是由自己來書寫,概述自己的基本情況,然后表明自己對(duì)專業(yè)的理解。
而推薦信則是由推薦人來進(jìn)行書寫,從他人的角度來展示申請(qǐng)者是一個(gè)怎樣的形象,并且還可以通過推薦者的身份來看出申請(qǐng)者的社交關(guān)系。
而藝術(shù)類專業(yè)的學(xué)生,除了要準(zhǔn)備以上的材料之外,還需要重點(diǎn)準(zhǔn)備作品集,作品集是展示你專業(yè)水平的重要載體,如果你想要更好的展示自己的能力,一定要用心準(zhǔn)備作品集。
擴(kuò)展閱讀:俄羅斯留學(xué)生兼職可以從事哪些工作
1.技術(shù)類翻譯:
技術(shù)類翻譯顧名思義就是做一些工程、設(shè)備、技術(shù)理論方面的口語、書面翻譯,這個(gè)工作主要做的就是在中俄雙方的技術(shù)人員之間起到語言溝通橋梁的作用。 技術(shù)類翻譯是所有兼職中最難的之一,我為什么說這個(gè)工作是最難的呢, 簡單來說就是專業(yè)詞匯太難而且太多!
因?yàn)榧夹g(shù)類翻譯太具體化了,每個(gè)具體方向都有很多專業(yè)名詞,比如機(jī)械類的、電氣類的、計(jì)算機(jī)類的、力學(xué)結(jié)構(gòu)類的、建筑施工類的, 而這些名詞很多都是不學(xué)這個(gè)專業(yè)都接觸不到的,比如本科學(xué)俄語的同學(xué),甚至是烏拉爾聯(lián)邦大學(xué)在讀博士也不一定能看懂如下幾個(gè)單詞,例如機(jī)械詞匯: выбрационное сито(振動(dòng)篩) , грахот(網(wǎng)篩) , дымосос(空氣泵) , компрессор(壓縮機(jī)) , мазут (重油) , подшипник (軸承) , лапасть (扇葉)。 又例如數(shù)學(xué)方面的: инъекция(單射) , гомоморфизм(同態(tài)) , отображение(映射) , конгруэнция(同余關(guān)系) , бинарная операция (二元操作)。 又例如JAV語言的三大特性: полиморфизм(多態(tài)),инкапсуляция(封裝),переписывание(繼承)。 這些詞可能學(xué)俄語6-7年也不一定遇到一次。 而這些詞在專業(yè)里面又是非常常見的,這就導(dǎo)致如果不了解根本無從下手。
2.展會(huì)翻譯:
展會(huì)翻譯和技術(shù)翻譯類似, 只是主要是給參加展會(huì)的客戶提供一個(gè)交流的渠道。 例如 黑龍江某個(gè)公司來俄羅斯收購原木, 俄羅斯參展的公司代表就需要和黑龍江公司代表討論采購計(jì)劃,那么就需要翻譯來進(jìn)行對(duì)話。 比如黑龍江的公司的代表需要知道烏拉爾原木的木質(zhì)、木紋情況、價(jià)格情況、采購數(shù)量等。 然后參展完畢之后他們可能會(huì)去吃飯,然后需要幫忙翻譯一些日常交流的對(duì)話,比如傳達(dá)問候,相互交流行業(yè)經(jīng)驗(yàn),相互留聯(lián)系方式等。
一般來說展會(huì)都不會(huì)太難, 我去的展會(huì)至少有20家,遇到很難的主題的幾乎沒有。 一般都是一些業(yè)務(wù)上面的討論,偶爾出現(xiàn)幾個(gè)生詞也可以馬上查詞典解決。 所以展會(huì)一般適合大三大四或者俄語研二(本科俄語畢業(yè))這樣的學(xué)生來鍛煉口語。 對(duì)于大一大二的估計(jì)口語還不能勝任。
3.旅游陪同:
這個(gè)工作比較輕松,簡單來說就是來了旅游團(tuán),要帶著他們四處購物(當(dāng)然不是去黑店),回答游客們的問題,安排酒店,安排參宿。 一般來說用到俄語的地方不多,團(tuán)內(nèi)都是漢語交流,偶爾還還價(jià),訂酒店訂餐的時(shí)候報(bào)菜名即可。 錢來的輕松,而且一般旅游團(tuán)都要呆4-5天,所以4-5天就可以賺2-3千元。但是這個(gè)工作也有要求,必須要對(duì)本城市很熟悉,比如葉卡捷琳堡,團(tuán)員來了你要知道帶他們?nèi)ツ膬和?,哪兒的歷史是什么樣的,要能侃侃而談,否則人家覺得沒有意思下次也不會(huì)叫你干了。
一般來了第一天就帶團(tuán)去市中心的пассаж購物中心和對(duì)面的европа買買歐米茄、寶璣的手表,范思哲、hugo boss的西裝,香奈兒、愛馬仕、迪奧、雅詩蘭黛的護(hù)膚品。 這些一方面考驗(yàn)?zāi)銓?duì)奢侈品的了解,一方面可以學(xué)到很多東西,提升自己的品味。 然后就是吃點(diǎn)附近的特色俄餐,然后走走涅瓦大街和1905廣場。 第二天就去葉利欽博物館,去上佩什馬軍事展覽。 第三天滴血大教堂,烏拉爾聯(lián)邦大學(xué),如果來得及可以去周邊的一個(gè)修道院 - Галина Яма看一下。 這就差不多了,第四天送走即可。
4.中國市場賣貨:
中國市場有很多中國商鋪,一般旺季的時(shí)候會(huì)缺人,而且本身老板的俄語都僅限于口語,他們也需要一些靠譜的小工幫忙賣貨(他們一般不找黑毛子,特別是穆斯林,因?yàn)樗麄兺禆|西)。 這個(gè)工作非常辛苦,我當(dāng)時(shí)做的時(shí)候是從早上3點(diǎn)起床,4點(diǎn)到市場,4點(diǎn)半開始出攤干到下午3點(diǎn)下班,要做10多個(gè)小時(shí)。 工資呢,對(duì)于暑假工的學(xué)生來說還可以,一個(gè)月5000元不少了,就是累!
5.筆譯:
一般來說需要熟人推薦, 或者自己開有工作室,所以不多介紹了。 難度的話還行,一般2-3天翻譯出來可以賺1000元左右的翻譯費(fèi)。 但是也很累,而且很多技術(shù)類的,特別是法律類的詞很繞! 我今年初做的那個(gè)法律文件翻譯就頭疼死了,感覺就是法律文件上寫的都不是人話。
一、俄語要求
最基礎(chǔ)的要求就是語言的要求,俄羅斯的生活用語和教學(xué)用語都是俄語,所以要出示的是俄語的學(xué)習(xí)證明或者考試證明。
如果你的俄語水平足夠好,可以參加官方的俄語等級(jí)考試,只能能夠順利通過一級(jí)考試,就可以直接申請(qǐng)入學(xué)。
而如果不能夠通過專業(yè)的考試,就需要先去俄羅斯讀預(yù)科,進(jìn)行為期一年半的語言學(xué)習(xí),等待學(xué)好語言之后,在參加目標(biāo)院校的入學(xué)考試。
二、學(xué)歷要求
關(guān)于申請(qǐng)者的學(xué)歷,沒有特別嚴(yán)格的要求,只要你能合格的完成一個(gè)階段的學(xué)習(xí),并且可以出示相關(guān)的證明就可以。
高中生可以遞交申請(qǐng),不管你是在讀生,還是畢業(yè)生,只要讀完高二,能夠出示在讀證明或者畢業(yè)證,就可以提出申請(qǐng),不過這樣的話,必須要先讀預(yù)科。
??粕妥钥忌部梢赃M(jìn)行申請(qǐng),但是需要在進(jìn)入大學(xué)之前,先參加所申請(qǐng)高校的入學(xué)考試,成績合格才可以進(jìn)入正式的學(xué)習(xí)。
三、文書要求
關(guān)于文書的準(zhǔn)備,可以按照不同的專業(yè)分為兩個(gè)不同的方向,一個(gè)是其他專業(yè),一個(gè)是藝術(shù)專業(yè)。
一般的專業(yè)在遞交留學(xué)申請(qǐng)的材料的時(shí)候,需要準(zhǔn)備好個(gè)人陳述和推薦信兩大類就可以了。個(gè)人陳述是由自己來書寫,概述自己的基本情況,然后表明自己對(duì)專業(yè)的理解。
而推薦信則是由推薦人來進(jìn)行書寫,從他人的角度來展示申請(qǐng)者是一個(gè)怎樣的形象,并且還可以通過推薦者的身份來看出申請(qǐng)者的社交關(guān)系。
而藝術(shù)類專業(yè)的學(xué)生,除了要準(zhǔn)備以上的材料之外,還需要重點(diǎn)準(zhǔn)備作品集,作品集是展示你專業(yè)水平的重要載體,如果你想要更好的展示自己的能力,一定要用心準(zhǔn)備作品集。
擴(kuò)展閱讀:俄羅斯留學(xué)生兼職可以從事哪些工作
1.技術(shù)類翻譯:
技術(shù)類翻譯顧名思義就是做一些工程、設(shè)備、技術(shù)理論方面的口語、書面翻譯,這個(gè)工作主要做的就是在中俄雙方的技術(shù)人員之間起到語言溝通橋梁的作用。 技術(shù)類翻譯是所有兼職中最難的之一,我為什么說這個(gè)工作是最難的呢, 簡單來說就是專業(yè)詞匯太難而且太多!
因?yàn)榧夹g(shù)類翻譯太具體化了,每個(gè)具體方向都有很多專業(yè)名詞,比如機(jī)械類的、電氣類的、計(jì)算機(jī)類的、力學(xué)結(jié)構(gòu)類的、建筑施工類的, 而這些名詞很多都是不學(xué)這個(gè)專業(yè)都接觸不到的,比如本科學(xué)俄語的同學(xué),甚至是烏拉爾聯(lián)邦大學(xué)在讀博士也不一定能看懂如下幾個(gè)單詞,例如機(jī)械詞匯: выбрационное сито(振動(dòng)篩) , грахот(網(wǎng)篩) , дымосос(空氣泵) , компрессор(壓縮機(jī)) , мазут (重油) , подшипник (軸承) , лапасть (扇葉)。 又例如數(shù)學(xué)方面的: инъекция(單射) , гомоморфизм(同態(tài)) , отображение(映射) , конгруэнция(同余關(guān)系) , бинарная операция (二元操作)。 又例如JAV語言的三大特性: полиморфизм(多態(tài)),инкапсуляция(封裝),переписывание(繼承)。 這些詞可能學(xué)俄語6-7年也不一定遇到一次。 而這些詞在專業(yè)里面又是非常常見的,這就導(dǎo)致如果不了解根本無從下手。
2.展會(huì)翻譯:
展會(huì)翻譯和技術(shù)翻譯類似, 只是主要是給參加展會(huì)的客戶提供一個(gè)交流的渠道。 例如 黑龍江某個(gè)公司來俄羅斯收購原木, 俄羅斯參展的公司代表就需要和黑龍江公司代表討論采購計(jì)劃,那么就需要翻譯來進(jìn)行對(duì)話。 比如黑龍江的公司的代表需要知道烏拉爾原木的木質(zhì)、木紋情況、價(jià)格情況、采購數(shù)量等。 然后參展完畢之后他們可能會(huì)去吃飯,然后需要幫忙翻譯一些日常交流的對(duì)話,比如傳達(dá)問候,相互交流行業(yè)經(jīng)驗(yàn),相互留聯(lián)系方式等。
一般來說展會(huì)都不會(huì)太難, 我去的展會(huì)至少有20家,遇到很難的主題的幾乎沒有。 一般都是一些業(yè)務(wù)上面的討論,偶爾出現(xiàn)幾個(gè)生詞也可以馬上查詞典解決。 所以展會(huì)一般適合大三大四或者俄語研二(本科俄語畢業(yè))這樣的學(xué)生來鍛煉口語。 對(duì)于大一大二的估計(jì)口語還不能勝任。
3.旅游陪同:
這個(gè)工作比較輕松,簡單來說就是來了旅游團(tuán),要帶著他們四處購物(當(dāng)然不是去黑店),回答游客們的問題,安排酒店,安排參宿。 一般來說用到俄語的地方不多,團(tuán)內(nèi)都是漢語交流,偶爾還還價(jià),訂酒店訂餐的時(shí)候報(bào)菜名即可。 錢來的輕松,而且一般旅游團(tuán)都要呆4-5天,所以4-5天就可以賺2-3千元。但是這個(gè)工作也有要求,必須要對(duì)本城市很熟悉,比如葉卡捷琳堡,團(tuán)員來了你要知道帶他們?nèi)ツ膬和?,哪兒的歷史是什么樣的,要能侃侃而談,否則人家覺得沒有意思下次也不會(huì)叫你干了。
一般來了第一天就帶團(tuán)去市中心的пассаж購物中心和對(duì)面的европа買買歐米茄、寶璣的手表,范思哲、hugo boss的西裝,香奈兒、愛馬仕、迪奧、雅詩蘭黛的護(hù)膚品。 這些一方面考驗(yàn)?zāi)銓?duì)奢侈品的了解,一方面可以學(xué)到很多東西,提升自己的品味。 然后就是吃點(diǎn)附近的特色俄餐,然后走走涅瓦大街和1905廣場。 第二天就去葉利欽博物館,去上佩什馬軍事展覽。 第三天滴血大教堂,烏拉爾聯(lián)邦大學(xué),如果來得及可以去周邊的一個(gè)修道院 - Галина Яма看一下。 這就差不多了,第四天送走即可。
4.中國市場賣貨:
中國市場有很多中國商鋪,一般旺季的時(shí)候會(huì)缺人,而且本身老板的俄語都僅限于口語,他們也需要一些靠譜的小工幫忙賣貨(他們一般不找黑毛子,特別是穆斯林,因?yàn)樗麄兺禆|西)。 這個(gè)工作非常辛苦,我當(dāng)時(shí)做的時(shí)候是從早上3點(diǎn)起床,4點(diǎn)到市場,4點(diǎn)半開始出攤干到下午3點(diǎn)下班,要做10多個(gè)小時(shí)。 工資呢,對(duì)于暑假工的學(xué)生來說還可以,一個(gè)月5000元不少了,就是累!
5.筆譯:
一般來說需要熟人推薦, 或者自己開有工作室,所以不多介紹了。 難度的話還行,一般2-3天翻譯出來可以賺1000元左右的翻譯費(fèi)。 但是也很累,而且很多技術(shù)類的,特別是法律類的詞很繞! 我今年初做的那個(gè)法律文件翻譯就頭疼死了,感覺就是法律文件上寫的都不是人話。