新概念英語(yǔ)第2冊(cè)課文詳注Lesson16~18

字號(hào):


    新概念英語(yǔ)之所以經(jīng)久不衰是因?yàn)橐云淙碌慕虒W(xué)理念,有趣的課文內(nèi)容和全面的技能訓(xùn)練,為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者排憂解難,深受廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的歡迎和喜愛。想要學(xué)好英語(yǔ)的你,怎能錯(cuò)過?快來加入學(xué)習(xí)吧!為您提供了以下內(nèi)容,希望能夠?yàn)榇蠹覍W(xué)習(xí)新概念英語(yǔ)提供幫助!
    新概念英語(yǔ)第2冊(cè)課文詳注Lesson16
    1. If you park your car in the wrong place,a traffic policeman will soon find it.一旦你把汽車停錯(cuò)了地方,交警等很快就會(huì)發(fā)現(xiàn)。
    (1)英語(yǔ)中指每個(gè)人/任何人的不定代詞通常是one:
    One can never know what will happen tomorrow.
    一個(gè)人永遠(yuǎn)不會(huì)知道明天將會(huì)發(fā)生什么事。(即大家都不知道)
    但在日常會(huì)話中,非正式的you則更為常用:
    If you make a journey around the world,you'll see many beauty spots.
    如果你進(jìn)行環(huán)球旅行的話,你就會(huì)看到許多風(fēng)景勝地。(you為泛指)
    (2)句尾的it代指的是句子的整個(gè)if從句,即你把汽車停錯(cuò)了地方這件事。
    2. You will be very lucky if he lets you go without a ticket.如果他沒給你罰款單就放你走了,算你走運(yùn)。
    (1)let(sb.) go有“放開”、“釋放”、“使自由”、“讓(某人)去,’等含義:
    The man won't let go (of) my arm.
    那人抓住我的胳膊不放。
    He is very angry now.He won't let you go easily.
    他現(xiàn)在非常生氣。他不會(huì)輕易放過你的。
    (2)without a ticket 在這里指without giving you a ticket.
    3. However,this does not always happen.然而,情況并不都是這樣。
    this代指上句話所說的情況,即交通警一般都會(huì)給你罰款單。
    4. This is a"No parking" area.此處是’禁止停車’區(qū)。
    No Parking原來是交通標(biāo)牌上的一句話,在句中作area的定語(yǔ)。類似的由若干個(gè)詞合成的詞組型定語(yǔ)還有:a never-to-be-forgotten day(一個(gè)永遠(yuǎn)也不能忘掉的日子),a well-to-do- family(一個(gè)富裕的家庭)等。
    5. If you receive a request like this,you cannot fail to obey it!如果你收到這樣的懇求,你是不會(huì)不遵照?qǐng)?zhí)行的!
    fail和refuse, forget等相似,是具有否定意義的動(dòng)詞。雖然一個(gè)句子中一般只能有一個(gè)否定詞、但有時(shí)也會(huì)有cannot fail這樣兩個(gè)否定詞同時(shí)出現(xiàn)在一個(gè)句子中的情況,這時(shí)它們構(gòu)成雙重否定。雙重否定用來表示肯定。因此,這句話的意義實(shí)際上就是“你會(huì)遵照?qǐng)?zhí)行的”。又如:
    You must not refuse me.
    你一定不要拒絕我。(即你一定要答應(yīng)我)
    新概念英語(yǔ)第2冊(cè)課文詳注Lesson17
    1. She must be at least thirty-five years old.她至少也有35歲了。
    (1)at least 是一固定短語(yǔ),表示“至少”:
    He borrowed at least five books from the library.
    他從圖書館至少借了5本書。
    If you can't clean the car,you can at least help me to clean it.
    如果你不能擦車,你至少可以幫我擦。
    (2)我們已學(xué)過兩種年齡表示法。一種是“數(shù)字+years old”,作表語(yǔ):
    My father is fifty-seven years old now.
    我父親現(xiàn)在已57歲了。
    另一種是"數(shù)字+-year-old",作定語(yǔ):
    Last week,my four-year-old daughter,Sally,was invited to a children's party.
    上周,我4歲的女兒薩莉應(yīng)邀去參加一個(gè)兒童晚會(huì)。
    2. In spite of this... 盡管如此…
    (1) in spite of 為固定短語(yǔ),意為“不管”、“‘盡管”,后面可以跟名詞、代詞或從句;
    In spite of the rain,they went on their journey.
    盡管下雨,他們還是繼續(xù)旅行。
    In spite of what you have said about her,she is much better than Mary.
    不管你說她什么,她比瑪麗要好得多。
    (2) this代指上句話,即“她至少也有35歲”這個(gè)事實(shí)。
    3. This time, she will be a girl of seventeen.這,她將扮演一個(gè)17歲的少女。
    be在這里是“扮演”的意思:
    Tonight ,Karen Marsh is Helen.
    今晚卡倫·馬什扮演海倫。
    4 .In the play, she must appear in a bright red dress and long black stockings.演出時(shí)她必須穿一條鮮紅色的裙子和黑色的長(zhǎng)筒襪。
    (1) in在這句話中表示“穿著”、“戴著”:
    The girl in red over there is my neighbour.
    那邊那個(gè)穿紅衣服的女孩是我的鄰居。
    John was in a black dress this morning.
    約翰今天上午穿的是件黑衣服。
    (2) dress一般指連衣裙、套裙,也可以指外穿的衣服或特定場(chǎng)合穿的禮服:
    Everyone is in evening dress tonight.
    今晚大家都穿了晚禮服。
    5. Darling,it must be terrible to be grown up!親愛的,長(zhǎng)成大人真可怕啊!
    (1) it為先行詞,代替to be grown up,這個(gè)不定式是句子真正的主語(yǔ)。再如:
    it is a pleasant thing to have many friends.
    有許多朋友是件令人愉悅的事。
    (2) 這句話的言外之意是她還沒有長(zhǎng)成大人,還是個(gè)小姑娘,因?yàn)樗玫氖潜硎就茰y(cè)的must(cf.本課語(yǔ)法)
    新概念英語(yǔ)第2冊(cè)課文詳注Lesson18
    1.After I had had lunch at a village pub, I looked for my bag. 我在一家鄉(xiāng)村小酒店吃過午飯后,就找我的提包。
    (1)have在have lunch這個(gè)詞組中是完全動(dòng)詞而不是助動(dòng)詞,因此,像其他完全動(dòng)詞一樣,它的過去完成時(shí)要加助動(dòng)詞had。(cf. 本課語(yǔ)法)
    (2)pub為public house(酒店,酒吧)的縮略形式,在英國(guó)英語(yǔ)的口語(yǔ)中較常見:
    Let's go to the pub for a drink.
    咱們?nèi)ゾ频旰缺瓢伞?BR>    (3)look for強(qiáng)調(diào)“尋找”這個(gè)動(dòng)作,而不涉及結(jié)果:
    I looked for my key everywhere, but I couldn't find it.
    我到處尋找我的鑰匙,但還是沒找到。
    2.I had left it on a chair beside the door…我曾把它放在門邊的椅子上……
    leave除了“離去”、“離開”、“出發(fā)”的意思,還可以表示“把(人、物)留下”、“遺留”、“丟下”等:
    The dog has left your bag by a tree.
    那狗把你的提包丟在了一棵樹旁。
    Have you left anything in the car?
    你有沒有把什么東西丟在車?yán)?
    Leave the books on the desk.
    把書放在課桌上。
    3.My dog had taken it into the garden. He often does this!我的狗把它弄到花園里去了,他常干這種事!
    he在這里指代的是狗。動(dòng)物通常用it來代表,即被看成像東西一樣。但是,指寵物、家畜或民間故事中的動(dòng)物時(shí),我們經(jīng)常也用he,she,who等,即使得它們“人格化”并具有性別。用陰性代詞指某個(gè)動(dòng)物或東西時(shí)尤其有一種親切的含義:
    I have a little cat. She drinks milk every morning.
    我有一只小貓。她每天早上喝牛奶。
    George's parrot, Henry, can speak a few words. He always calls when there are lights.
    喬治的鸚鵡亨利能說幾個(gè)單詞。只要有燈光他就叫。