如何用英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)祝你好運(yùn)

字號(hào):

在日常生活中,說(shuō)起好運(yùn),大家第一反應(yīng)就是good luck,其實(shí)除了它,外國(guó)人還有其他相似的表達(dá)。以下是由整理的有關(guān)如何用英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)祝你好運(yùn),希望對(duì)你們有幫助!
    【篇一】如何用英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)祝你好運(yùn)
    Wish you all the best!
    祝你一切順利!
    Wish you the best of luck!
    愿你好運(yùn)常相隨!
    Good luck with that!
    祝你好運(yùn)!
    I wish you luck!
    我希望你有好運(yùn)!
    Wishing you lots of luck!
    祝你鴻運(yùn)當(dāng)頭!
    Fingers crossed!
    期盼你有好運(yùn)!
    Knock them dead!
    大展實(shí)力,征服他們吧!
    Blow them away!
    讓他們大開(kāi)眼界吧!
    You’ll do great!
    你一定會(huì)做的很棒!
    I hope everything will be all right.
    我希望一切都會(huì)好起來(lái)的。
    I hope things will turn out fine.
    我希望一切都會(huì)慢慢有起色。
    I hope things will work out all right.
    我希望一切都會(huì)變好。
    【篇二】祝你好運(yùn)的口語(yǔ)表達(dá)
    A:I hear you're entering the speech contest,Mike.
    甲:我聽(tīng)說(shuō)你將參加演講比賽,邁克。
    B: That's right.I thought l'd give it a shot.
    乙:是的。我想嘗試一下。
    A: Well,l wish you good luck!
    甲:那么,祝你好運(yùn)。
    類似用語(yǔ)
    (I wish you) all the best!
    祝你心想事成!
    I hope everything goes well.
    希望一切進(jìn)展順利。
    I'll keep my fingers crossed.
    我會(huì)(為你)祝福。
    本句之基本句型為“I wish you+名詞!”,常用的表達(dá)語(yǔ)為“I wish you success!”(祝你成功!)。不過(guò)若需要對(duì)方給我們祝福時(shí),可將wish的賓語(yǔ)改為me,形成“Wish me+名詞!”句型。
    Wish me luck!(祝我好運(yùn)吧!)
    Wish me success!(祝我成功吧!)
    對(duì)話中“…give it a shot.’’表示“嘗試看看”,相當(dāng)于“…give it atry.”。
    【篇三】怎樣用口語(yǔ)表達(dá)祝你好運(yùn)
    1. best of luck
    Break a leg不是“摔斷腿”!實(shí)際上是祝你好運(yùn)的意思!和許多英語(yǔ)諺語(yǔ)一樣,它起源有很多種說(shuō)法,大部分人認(rèn)為“break a leg”最早在迷信時(shí)期用來(lái)阻止惡魔故意攪擾他人行動(dòng)。當(dāng)時(shí)人們認(rèn)為:希望某人“good luck”惡魔就會(huì)讓相反的事情發(fā)生。所以說(shuō)“good luck”實(shí)際上會(huì)給演員帶來(lái)“bad luck”。就像中文里的“怕什么來(lái)什么",或者"說(shuō)出來(lái)就不靈了”,所以用“break a leg”反而躲避惡魔,贏得好運(yùn)。
    不要糾結(jié)于是不是的運(yùn)氣了,這個(gè)短語(yǔ)就是在祝你好運(yùn)。
    例:We're sorry that you're leaving. Best of luck to you in your new job.
    真遺憾你要走了,祝你新工作一切順利。
    2. keep one's fingers crossed
    祝人家好運(yùn),希望事情順利時(shí),歪果仁常常會(huì)做一個(gè)中指和食指的交叉動(dòng)作,并用到這個(gè)短語(yǔ),也可以說(shuō)cross one's fingers。
    例:Keep your fingers crossed. I just sent out my college applications1.
    祝我好運(yùn)吧,我剛剛交了大學(xué)入學(xué)申請(qǐng)。
    3. break a leg
    除了扭手指,歪果仁祝你好運(yùn)還會(huì)摔斷腿,這個(gè)短語(yǔ)最早用于在別人登臺(tái)演出前說(shuō),因?yàn)檠輪T們迷信臺(tái)下聽(tīng)到good luck,臺(tái)上反而會(huì)變成bad luck,所以在祝他們好運(yùn)時(shí)也要反著說(shuō)。另外,這個(gè)短語(yǔ)還被認(rèn)為源自古希臘,那時(shí)觀眾用跺腳表示對(duì)臺(tái)上演員的稱贊,要是臺(tái)下觀眾跺斷了腿,不是正好說(shuō)明演員表演得很棒嘛~
    例:Break a leg, and I'll join you on stage when you give the cue2.
    好運(yùn)哦~ 等你提示,咱們臺(tái)上見(jiàn)。
    4. better luck next time
    下次運(yùn)氣好些,說(shuō)明這次運(yùn)氣不咋地,這句話常常用來(lái)在別人失敗時(shí)表示鼓勵(lì)和安慰。
    例:I'm sorry to hear that you didn't get the job. Better luck next time.
    很遺憾聽(tīng)說(shuō)你沒(méi)能得到那份工作。祝你下次好運(yùn)。
    5.mud in youreye. 祝你好運(yùn)
    Mud in your eye.可不是“你眼睛里有泥!”這是一句英文祝酒辭,相當(dāng)于“祝你健康”或“干杯”。
    例:Wine is her only indulgence. Here's mud in your eye!
    酒是她的嗜好。祝你好運(yùn)!