新概念英語一共144課。整本書無論是語法還是詞匯,題材還是語句,都有其出彩之處。正是因為如此,新概念英語更是經久不衰,深受廣大英語學習者的喜愛。為您整理了“新概念英語第四冊長難句詳細解析”,希望可以幫助到您!
【篇一】新概念英語第四冊長難句詳細解析
【句型】Modern alpinists try to climb mountains by a route which will give them good sport, and the more difficult it is, the more highly it is regarded.(Lesson 3)
【譯文】現代登山運動員力圖沿著一條能從中得到鍛煉樂趣的路線登山。他們認為路線愈艱難則愈為人們重視。
【講解】the more…, the more…這種句型叫比例句。《流利英語》中另有三句可一并學習。
【例1】The further off this solid obstruction, the longer time will elapse for the return of the echo. (Lesson 7)
【譯文】離固體障礙物越遠,回聲返回所用時間就越長。
【講解】obstruction后省略了is。
【例2】We are so familiar with the fact that man ages, that people have for years assumed that the process of losing vigour with time, of becoming more likely to die the older we get, was something self-evident, like the cooling of a hot kettle or the wearing-out of a pair of shoes. (Lesson 37)
【譯文】我們都熟悉這樣的事實:人總是要衰老的;人們多年來一直認為,生命隨著時間流逝而衰退或人越老越可能死掉這一過程不言而喻,恰似一壺熱水會冷卻、一雙鞋會被穿破一樣。
【講解】becoming more likely to die the older we get是變形的比例句,等于the older we get, the more likely we will die。
【例3】The stronger the will, the more futile the task. (Lesson 46)
【譯文】這種意志越強烈,這種嘗試越徒勞。
【講解】will后省略了is,task后省略了will be。
【篇二】新概念英語第四冊長難句詳細解析
【句型】In the pioneering days, however, this was not the case at all. (Lesson 3)
【譯文】然而在登山運動初創(chuàng)期全然并非如此。
【講解】case指“事情,實情,情況”,…is not the case指“……并非如此,并不是實情”,例如:
A:Is it the case that you have lost your passport?
B:No,that’s not the case.
【譯文】
甲:你丟失了護照,真有這事么?
乙:不,這不是事實。
【篇三】新概念英語第四冊長難句詳細解析
【句型】The early climbers were looking for the easiest way to the top, because the summit was the prize they sought, especially if it had never been attained before. (Lesson 3)
【譯文】早期登山者所尋找的是通往山頂的方便的途徑,因為頂峰,尤其是仍未被人征服過的頂峰,才是他們尋求的目標。
【講解】先講述一事實,再用because引出原因,后用especially引出一種特殊原因。