新概念英語第一冊Lesson1-6課文注釋

字號:


    新概念英語作為家喻戶曉的經(jīng)典之作,它有著全新的教學理念,有趣的課文內(nèi)容及其全面的技能訓練,為廣大的英語學習者提供幫助!如果你也想學好英語,又怎能錯過新概念英語?下面為您提供了相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
    新概念英語第一冊Lesson1-2課文注釋
    1.Excuse me!這是常用于表示道歉的客套話,相當于漢語中的"勞駕"、"對不起"。當我們要引起別人的注意、要打攪別人或打斷別人的話時,通常都可使用這一表達方 式。在課文中,男士為了吸引女士的注意而使用了這句客套話。它也可用在下列場合:向陌生人問路,借用他人的電話,從別人身邊擠過,在宴席或會議中途要離開 一會兒等等。
    2.Yes?什么事?
    課文中的 Yes?應用升調(diào)朗讀,意為:"什么事?"Yes?以升調(diào)表示某種不肯定或詢問之意,也含有請對方說下去的意思。
    3.Pardon?對不起,請再說一遍。
    當我們沒聽清或沒理解對方的話并希望對方能重復一遍時,就可以使用這一表達方式。較為正式的說法是:
    I beg your pardon.
    I beg your pardon?
    Pardon me.
    它們在漢語中的意思相當于"對不起,請再說一遍"或者"對不起,請再說一遍好嗎?"
    4.Thank you very much.非常感謝!
    這是一句表示感謝的用語,意為"非常感謝(你)"。請看下列類似的表達式,并注意其語氣上的差異:
    Thank you.
    謝謝(你)。
    Thanks!
    謝謝!
    Many thanks.
    Thanks a lot.
    Thanks very much.
    <口>非常感謝。
    5.數(shù)字1~10的英文寫法
    1-one 2-two 3-three 4-four 5-five
    6-six 7-seven 8-eight 9-nine 10-ten
    新概念英語第一冊Lesson3-4課文注釋
    1. My coat and my umbrella please.請把我的大衣和傘傘給我。
    這是一個省略形式的祈使句,完整的句子應為:
    Give me my coat and my umbrella,please.
    口語中,在語境明確的情況下通??墒÷詣釉~和間接賓語,如:
    (Show me your)Ticket,please.
    請出示你的票。
    (Show me your)Passport,please.
    請出示您的護照。
    2.Here's your umbrella and your coat. 這是您的傘和大衣。
    Here's 是 Here is的縮略形式。全句原為:Here is your umbrella and your coat.縮略形式和非縮略形式在英語的書面用語和口語中均有,但非縮略形式常用于比較正式的場合。Here's…是一種習慣用法,句中采用了倒裝句式, 即系動詞提到了主語之前。又如 Here is my ticket 這句話用正常的語序時為 My ticket is here。
    3.Sorry = I'm sorry。
    這是口語中的縮略形式,通常在社交場合中用于表示對他人的歉意或某種程度的遺憾。
    Sorry 和 Excuse me 雖在漢語中都可作"對不起"講,但 sorry 常用于對自己所犯過失表示道歉,而 Excuse me 則多為表示輕微歉意的客套語。
    4.Sir,先生。
    這是英語中對不相識的男子、年長者或上級的尊稱。例如:在服務行業(yè)中,服務員對男顧客的稱呼通常為 sir:
    What can I do for you, sir?
    先生,您要買什么?
    Thank you, sir.
    謝謝您,先生。
    sir 通常用于正式信函開頭的稱呼中:
    Dear sir
    親愛的先生
    Dear sirs 親愛的先生們/諸位先生們
    Sir可用于有爵士稱號者的名字或姓名之前(但不用于姓氏之前):
    Sir Winston Churchill 溫斯頓·丘吉爾爵士
    Sir William Brown 威廉·布朗爵士
    5.數(shù)字11~15的英文寫法
    11-eleven 12-twelve 13-thirteen
    14-fourteen 15-fifteen
    新概念英語第一冊Lesson5-6課文注釋
    1.Good morning.早上好。
    英語中常見的問候用句。對此問候的回應一般也是Good morning。根據(jù)一天中見面時間的不同還可以說Good afternoon (下午好)和 Good evening(晚上好)。有時英美人見面時只簡單地說一聲Hello。
    2.This is Miss Sophie Dupont.這位是索菲婭·杜邦小姐。
    This is+姓名是將某人介紹給他人時常用的句式。課文中的例子還有:
    Sophie, this is Hans.
    索菲婭,這位是漢斯。
    And this is Naoko.
    這位是直子。
    3.Mr. Blake/Miss Sophie Dupont,布萊克先生/索菲婭·杜邦小姐。
    英語國家中人的姓名通常由3部分組成,即:名+中間名+姓。
    在一般情況下,不用中間名。在熟悉的人中間,以名相稱,而在正式的場合中常用 Mr.(先生),Mrs.(太太),Miss(小姐)或Ms.(女士)這些稱呼再加上姓。
    Mr.用于男士的姓之前,不能單獨使用,如課文中的 Mr.Blake;而sir 一般單獨使用,是對長者、上司或男顧客的尊稱,如:
    Sorry, sir.
    對不起,先生。
    Miss 一般用于指未婚女子,不過有時在不知道對方是否已婚時也可使用。
    4.Nice to meet you.很高興見到你。
    用于初次與他人見面等非正式場合。對方的回應一般應為Nice to meet you,too(我也很高興見到你)。
    人們在正式的場合初次見面時常用:How do you do?相應的回答也是:How do you do?這是一句問候語,并非問話。
    5.國籍與國家名稱有別
    請不要將國家名稱和與其對應的國籍搞混。課文的 French,German,Japanese,Korean以及Chinese都是表示國籍的詞。句中表示中國國籍的詞應為 Chinese 而不是 China。