蘇曼殊(1884~1918年),近代作家、詩人、翻譯家。蘇曼殊在詩歌、小說等多種領(lǐng)域皆取得了成就,后人將其著作編成《曼殊全集》(共5卷),他的詩風(fēng)“清艷明秀”,別具一格,在當(dāng)時影響甚大。下面就給大家介紹下詩人蘇曼殊的生平和文學(xué)成就,歡迎閱讀!
蘇曼殊簡介
蘇曼殊的父親是廣東茶商,母親是日本人,這種特殊的身世使他早年即因家庭矛盾出家為僧。但是,民族的危難又使他不能忘情現(xiàn)實。光緒二十八年(1902),在日本東京加入留日學(xué)生組織的革命團(tuán)體青年會。次年加入拒俄義勇隊。同年歸國,任教于蘇州吳中公學(xué)。不久,到上海參加《國民日日報》工作。光緒三十年,南游暹羅、錫蘭,學(xué)習(xí)梵文。三十三年(1907),在日本與幸德秋水等組織亞洲和親會,公開揭出"反抗帝國主義"的主旨。同年,和魯迅等人籌辦文學(xué)雜志《新生》,未成。宣統(tǒng)元年(1909),再度南游,任教于爪哇中華學(xué)堂。辛亥革命后歸國,參加上海《太平洋報》工作。1913年,發(fā)表《反袁宣言》,歷數(shù)袁世凱竊國的罪惡。他的情緒起伏不定,時僧時俗,時而壯懷激烈,時而放浪不羈,有著獨特的生活經(jīng)歷和思想性格。
1903年蘇曼殊留學(xué)日本,曾在東京早稻田大學(xué)預(yù)科,成城學(xué)校等處就讀,并利用假期到泰國、斯里蘭卡等國游歷,在日本期間,參加過中國留學(xué)生的愛國組織革命團(tuán)體青年會和拒俄義勇隊,傾向于民主革命。學(xué)成后回國,任上?!秶袢請蟆返姆g,不久即于惠州出家為僧。1907年赴日組織亞洲和親會,公然反抗帝國主義,后與魯迅等人合辦雜志《新生》,但未成功,此后遠(yuǎn)赴爪哇。辛亥革命后歸國,對現(xiàn)實悲觀失望。
1918年5月2日,蘇曼殊在上海病逝,年僅35歲。
南懷瑾《中國佛教發(fā)展史略》:“在民國初年以迄現(xiàn)在,由章太炎先生與“南社”詩人們烘托,擅長鴛鴦蝴蝶派的文字,以寫作言情小說如《斷鴻零雁記》等而出名,行跡放浪于形骸之外,意志沉湎于情欲之間的蘇曼殊,實際并非真正的出家人。他以不拘形跡的個性,在廣州一個僧寺里,偶然拿到一張死去的和尚的度牒,便變名為僧。從此出入于文人名士之林,名噪一時,誠為異數(shù)。好事者又冠以大師之名,使人淄素不辨,世人就誤以為僧,群舉與太虛、弘一等法師相提并論,實為民國以來僧的畸人。雖然,曼殊亦性情中人也?!?BR> 蘇曼殊生平
匆忙一生
蘇曼殊的原籍為廣東香山縣(即今中山縣)。其祖父蘇瑞文以經(jīng)營進(jìn)出口業(yè)發(fā)家。其父蘇杰生在日本橫濱經(jīng)商,任某英商洋行買辦。蘇曼殊即誕生在日本橫濱。但他的生母并非蘇杰生的合法妻妾,而是一個名叫若子的日本女子。所以,蘇曼殊是一個混血兒和私生子。在封建觀念嚴(yán)重、華夷之別嚴(yán)格的當(dāng)時,蘇曼殊的這種“不光彩”的出身,注定了他必然要受歧視的命運。所以他一出世,母子二人便被趕出了蘇家之門,母親只好帶他回到了外祖父家。到了蘇曼殊三、四歲的時候,由于蘇家生女多而生男少,蘇曼殊才被領(lǐng)回廣東老家。從此,母子分離,終生不復(fù)一見。遠(yuǎn)離生母的蘇曼殊,頗受家庭虐待。比如他在十三歲時曾經(jīng)害過一場大病,家長們不僅不給他延醫(yī)治病,反而把他放在柴房里等死。
在蘇曼殊九歲那年,蘇杰生經(jīng)商失敗,家庭破產(chǎn)。從此一蹶不振,每況愈下,以致蘇曼殊從十三歲起,開始了寄人籬下的生活。他先在上海姑母家寄食兩年,學(xué)習(xí)中文和英文。接著又在十五歲那年(1898年),得其表兄林紫垣的資助,到日本留學(xué)。先后在橫濱華僑所辦大同學(xué)校學(xué)習(xí)四年,東京早稻田大學(xué)高等預(yù)科學(xué)習(xí)一年,成城學(xué)校學(xué)習(xí)數(shù)月。在這近六年的留學(xué)期間,蘇曼殊的生活是很清苦的。據(jù)他的同學(xué)和好友馮自由回憶,蘇曼殊在東京上學(xué)時,因林紫垣只月助十元,蘇曼殊住的是最低劣的“下宿屋”,吃的是摻了石灰的米飯,為了節(jié)省火油費,晚上竟不點燈。
蘇曼殊于1903年回國后,先任蘇州吳中公學(xué)教習(xí),后為上?!秶袢杖請蟆纷?。因該報停刊而失業(yè),便到香港投靠興中會負(fù)責(zé)人之一的陳少白,不料因誤會而遭冷遇。蘇曼殊一氣之下,便跑到廣東惠州某破廟削發(fā)為僧。但為時只有數(shù)月,尚未取得正式和尚的資格,即乘師父外出之機,偷了已故師兄博經(jīng)的度牒,溜之大吉。從此以“博經(jīng)”自命,并自稱“曼殊和尚”,開始了四海為家的流浪生活。他以上海為中心,頻繁來往于大江南北、日本和東南亞各地。有時以教書為生,有時靠賣文過活,有時寄食于寺廟,有時乞貸于友朋,有時“貲絕窮餓不得餐,則擁衾終日臥”(柳亞子語),有時甚至把金牙敲下來換煙抽。
多才多藝
蘇曼殊具有多方面的才能,詩、文、小說、繪畫無不精通。尤其以詩的影響,故有“詩僧”之稱。他寫過《無題詩三百首》,可惜已經(jīng)失傳。今存者一百零一首,絕大部分是七言絕句。蘇曼殊的小說也很聞名。他一生共寫小說七種,其中《人鬼記》已散佚,流傳下來的有《斷鴻零雁記》、《天涯紅淚記》(未完)、《繹紗記》、《焚劍記》、《碎簪記》、《非夢記》等六種。另有《慘世界》一種,名為翻譯法國雨果的《悲慘世界》,實則三分之二的篇幅出自蘇曼殊的創(chuàng)作,所以也應(yīng)算作蘇曼殊的作品。蘇曼殊又是我國近代較早的翻譯家之一。他精通日文、梵文、英文、法文,除節(jié)譯過雨果的《悲慘世界》外,還譯過《拜倫詩選》和印度小說《娑羅海濱遁跡記》。他還是一個知識淵博的學(xué)者,編撰過《梵文典》、《初步梵文典》、《梵書摩多體文》、《埃及古教考》、《漢英辭典》、《英漢辭典》、《粵英辭典》等多種專著,不幸均已失傳。據(jù)有人統(tǒng)計,蘇曼殊在短短的十五年時間里,著述共達(dá)三十種以上,也可以算得上是一個多產(chǎn)的作家了。
蘇曼殊文學(xué)成就
他的詩作現(xiàn)存約百首,多數(shù)為七絕,內(nèi)容多是感懷之作,這種傾向在辛亥革命后詩作中體現(xiàn)得尤為明顯。在藝術(shù)上他受李商隱的影響,詩風(fēng)幽怨凄惻,彌漫著自傷身世的無奈與感嘆,《東居雜詩》、《何處》等皆是這類詩的代表。然而在蘇曼殊詩歌創(chuàng)作的早期仍有一部分風(fēng)格與后期迥異的作品,如《以詩并畫留別湯國頓》二首所體現(xiàn)的愛國熱情表現(xiàn)方式蒼勁悲壯,與一般詩歌有區(qū)別。另外蘇曼殊還創(chuàng)作了一部分風(fēng)景詩,這些詩基調(diào)輕松,色彩鮮明,極富形象化,宛如一幅畫卷,清新之氣撲面而來,具有較高的藝術(shù)性,代表作有《過蒲田》、《淀江道中口占》等。
除詩歌外,蘇曼殊還翻譯過《拜倫詩選》和法國作家雨果的名著《悲慘世界》,在當(dāng)時譯壇上引起了轟動。此外,蘇曼殊自己也從事小說的創(chuàng)作,從1912年起他陸續(xù)創(chuàng)作而成的小說有《斷鴻零雁記》、《絳紗記》、《焚劍記》、《碎簪記》、《非夢記》等6種,另有《天涯紅淚記》僅寫成兩章,未完。這些作品都以愛情為題材,展示了男女主人公的追求與社會阻撓間的矛盾沖突,作品多以悲劇結(jié)尾,有濃重的感傷色彩。蘇曼殊注重對主人公心理的矛盾揭示,實際是其內(nèi)心痛苦掙扎的真實寫照。行文清新流暢,文辭婉麗,情節(jié)曲折動人,對后來流行的鴛鴦蝴蝶派小說產(chǎn)生了較大影響。
蘇曼殊簡介
蘇曼殊的父親是廣東茶商,母親是日本人,這種特殊的身世使他早年即因家庭矛盾出家為僧。但是,民族的危難又使他不能忘情現(xiàn)實。光緒二十八年(1902),在日本東京加入留日學(xué)生組織的革命團(tuán)體青年會。次年加入拒俄義勇隊。同年歸國,任教于蘇州吳中公學(xué)。不久,到上海參加《國民日日報》工作。光緒三十年,南游暹羅、錫蘭,學(xué)習(xí)梵文。三十三年(1907),在日本與幸德秋水等組織亞洲和親會,公開揭出"反抗帝國主義"的主旨。同年,和魯迅等人籌辦文學(xué)雜志《新生》,未成。宣統(tǒng)元年(1909),再度南游,任教于爪哇中華學(xué)堂。辛亥革命后歸國,參加上海《太平洋報》工作。1913年,發(fā)表《反袁宣言》,歷數(shù)袁世凱竊國的罪惡。他的情緒起伏不定,時僧時俗,時而壯懷激烈,時而放浪不羈,有著獨特的生活經(jīng)歷和思想性格。
1903年蘇曼殊留學(xué)日本,曾在東京早稻田大學(xué)預(yù)科,成城學(xué)校等處就讀,并利用假期到泰國、斯里蘭卡等國游歷,在日本期間,參加過中國留學(xué)生的愛國組織革命團(tuán)體青年會和拒俄義勇隊,傾向于民主革命。學(xué)成后回國,任上?!秶袢請蟆返姆g,不久即于惠州出家為僧。1907年赴日組織亞洲和親會,公然反抗帝國主義,后與魯迅等人合辦雜志《新生》,但未成功,此后遠(yuǎn)赴爪哇。辛亥革命后歸國,對現(xiàn)實悲觀失望。
1918年5月2日,蘇曼殊在上海病逝,年僅35歲。
南懷瑾《中國佛教發(fā)展史略》:“在民國初年以迄現(xiàn)在,由章太炎先生與“南社”詩人們烘托,擅長鴛鴦蝴蝶派的文字,以寫作言情小說如《斷鴻零雁記》等而出名,行跡放浪于形骸之外,意志沉湎于情欲之間的蘇曼殊,實際并非真正的出家人。他以不拘形跡的個性,在廣州一個僧寺里,偶然拿到一張死去的和尚的度牒,便變名為僧。從此出入于文人名士之林,名噪一時,誠為異數(shù)。好事者又冠以大師之名,使人淄素不辨,世人就誤以為僧,群舉與太虛、弘一等法師相提并論,實為民國以來僧的畸人。雖然,曼殊亦性情中人也?!?BR> 蘇曼殊生平
匆忙一生
蘇曼殊的原籍為廣東香山縣(即今中山縣)。其祖父蘇瑞文以經(jīng)營進(jìn)出口業(yè)發(fā)家。其父蘇杰生在日本橫濱經(jīng)商,任某英商洋行買辦。蘇曼殊即誕生在日本橫濱。但他的生母并非蘇杰生的合法妻妾,而是一個名叫若子的日本女子。所以,蘇曼殊是一個混血兒和私生子。在封建觀念嚴(yán)重、華夷之別嚴(yán)格的當(dāng)時,蘇曼殊的這種“不光彩”的出身,注定了他必然要受歧視的命運。所以他一出世,母子二人便被趕出了蘇家之門,母親只好帶他回到了外祖父家。到了蘇曼殊三、四歲的時候,由于蘇家生女多而生男少,蘇曼殊才被領(lǐng)回廣東老家。從此,母子分離,終生不復(fù)一見。遠(yuǎn)離生母的蘇曼殊,頗受家庭虐待。比如他在十三歲時曾經(jīng)害過一場大病,家長們不僅不給他延醫(yī)治病,反而把他放在柴房里等死。
在蘇曼殊九歲那年,蘇杰生經(jīng)商失敗,家庭破產(chǎn)。從此一蹶不振,每況愈下,以致蘇曼殊從十三歲起,開始了寄人籬下的生活。他先在上海姑母家寄食兩年,學(xué)習(xí)中文和英文。接著又在十五歲那年(1898年),得其表兄林紫垣的資助,到日本留學(xué)。先后在橫濱華僑所辦大同學(xué)校學(xué)習(xí)四年,東京早稻田大學(xué)高等預(yù)科學(xué)習(xí)一年,成城學(xué)校學(xué)習(xí)數(shù)月。在這近六年的留學(xué)期間,蘇曼殊的生活是很清苦的。據(jù)他的同學(xué)和好友馮自由回憶,蘇曼殊在東京上學(xué)時,因林紫垣只月助十元,蘇曼殊住的是最低劣的“下宿屋”,吃的是摻了石灰的米飯,為了節(jié)省火油費,晚上竟不點燈。
蘇曼殊于1903年回國后,先任蘇州吳中公學(xué)教習(xí),后為上?!秶袢杖請蟆纷?。因該報停刊而失業(yè),便到香港投靠興中會負(fù)責(zé)人之一的陳少白,不料因誤會而遭冷遇。蘇曼殊一氣之下,便跑到廣東惠州某破廟削發(fā)為僧。但為時只有數(shù)月,尚未取得正式和尚的資格,即乘師父外出之機,偷了已故師兄博經(jīng)的度牒,溜之大吉。從此以“博經(jīng)”自命,并自稱“曼殊和尚”,開始了四海為家的流浪生活。他以上海為中心,頻繁來往于大江南北、日本和東南亞各地。有時以教書為生,有時靠賣文過活,有時寄食于寺廟,有時乞貸于友朋,有時“貲絕窮餓不得餐,則擁衾終日臥”(柳亞子語),有時甚至把金牙敲下來換煙抽。
多才多藝
蘇曼殊具有多方面的才能,詩、文、小說、繪畫無不精通。尤其以詩的影響,故有“詩僧”之稱。他寫過《無題詩三百首》,可惜已經(jīng)失傳。今存者一百零一首,絕大部分是七言絕句。蘇曼殊的小說也很聞名。他一生共寫小說七種,其中《人鬼記》已散佚,流傳下來的有《斷鴻零雁記》、《天涯紅淚記》(未完)、《繹紗記》、《焚劍記》、《碎簪記》、《非夢記》等六種。另有《慘世界》一種,名為翻譯法國雨果的《悲慘世界》,實則三分之二的篇幅出自蘇曼殊的創(chuàng)作,所以也應(yīng)算作蘇曼殊的作品。蘇曼殊又是我國近代較早的翻譯家之一。他精通日文、梵文、英文、法文,除節(jié)譯過雨果的《悲慘世界》外,還譯過《拜倫詩選》和印度小說《娑羅海濱遁跡記》。他還是一個知識淵博的學(xué)者,編撰過《梵文典》、《初步梵文典》、《梵書摩多體文》、《埃及古教考》、《漢英辭典》、《英漢辭典》、《粵英辭典》等多種專著,不幸均已失傳。據(jù)有人統(tǒng)計,蘇曼殊在短短的十五年時間里,著述共達(dá)三十種以上,也可以算得上是一個多產(chǎn)的作家了。
蘇曼殊文學(xué)成就
他的詩作現(xiàn)存約百首,多數(shù)為七絕,內(nèi)容多是感懷之作,這種傾向在辛亥革命后詩作中體現(xiàn)得尤為明顯。在藝術(shù)上他受李商隱的影響,詩風(fēng)幽怨凄惻,彌漫著自傷身世的無奈與感嘆,《東居雜詩》、《何處》等皆是這類詩的代表。然而在蘇曼殊詩歌創(chuàng)作的早期仍有一部分風(fēng)格與后期迥異的作品,如《以詩并畫留別湯國頓》二首所體現(xiàn)的愛國熱情表現(xiàn)方式蒼勁悲壯,與一般詩歌有區(qū)別。另外蘇曼殊還創(chuàng)作了一部分風(fēng)景詩,這些詩基調(diào)輕松,色彩鮮明,極富形象化,宛如一幅畫卷,清新之氣撲面而來,具有較高的藝術(shù)性,代表作有《過蒲田》、《淀江道中口占》等。
除詩歌外,蘇曼殊還翻譯過《拜倫詩選》和法國作家雨果的名著《悲慘世界》,在當(dāng)時譯壇上引起了轟動。此外,蘇曼殊自己也從事小說的創(chuàng)作,從1912年起他陸續(xù)創(chuàng)作而成的小說有《斷鴻零雁記》、《絳紗記》、《焚劍記》、《碎簪記》、《非夢記》等6種,另有《天涯紅淚記》僅寫成兩章,未完。這些作品都以愛情為題材,展示了男女主人公的追求與社會阻撓間的矛盾沖突,作品多以悲劇結(jié)尾,有濃重的感傷色彩。蘇曼殊注重對主人公心理的矛盾揭示,實際是其內(nèi)心痛苦掙扎的真實寫照。行文清新流暢,文辭婉麗,情節(jié)曲折動人,對后來流行的鴛鴦蝴蝶派小說產(chǎn)生了較大影響。