學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,望文生義,經(jīng)常會(huì)讓我們弄出各種各樣的笑話。學(xué)語(yǔ)言不犯錯(cuò)是不可能的,但是為了讓自己盡量避免尷尬,還是要多積累。以下是由整理的有關(guān)容易被誤解的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá),大家千萬(wàn)別錯(cuò)過(guò)。
【篇一】容易被誤解的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)
看到call someone names這個(gè)短語(yǔ),我們肯定會(huì)想到中文里面的“叫某人名字”,如果你真這么想,那就真的很尷尬了。
其實(shí)我們經(jīng)常所說(shuō)的“叫某人名字”是“call one's name”,這與“call one names”是不一樣的,“call one names”實(shí)際上表示的是“辱罵某人”。
所以在使用這兩個(gè)短語(yǔ)時(shí),要注意兩點(diǎn):
第一個(gè),是someone,而不是one's,也就說(shuō)是call me names,而不是call my names;
第二個(gè),注意name用復(fù)數(shù)形式~
所以,call someone names并不是“喊某人的名字”,它的真實(shí)含義是“辱罵別人”。因?yàn)樵诹R人的時(shí)候,往往會(huì)直呼其名:張三,你這個(gè)...李四,你太過(guò)分了...
You don't call me names.
你不要再罵我了。
這個(gè)用法尤其用于孩子之間的辱罵。
Little Bob was so sad because his classmates called him names.
小鮑勃今天很傷心, 因?yàn)樗耐瑢W(xué)罵他了。
I didn't even know her. Why did she called me names?
我認(rèn)都不認(rèn)識(shí)她,為什么她會(huì)罵我呢?
接下來(lái),我們?cè)賮?lái)看幾個(gè)關(guān)于name的英語(yǔ)表達(dá)吧。
big name
big name可不是“大名”,在這里指“大名鼎鼎的人,知名人士”。因?yàn)?name"本身有“名人”的意思,相當(dāng)于"big potato"。
例句
He's a big name in the art world.
他在藝術(shù)界是個(gè)知名人士。
make a name for yourself
給自己制定一個(gè)名字,那就是讓自己出名啦。
例句
Or you just trying to make a name for yourself?
或者你僅僅是想出名?
name names
第一個(gè)name是動(dòng)詞,意思是“說(shuō)出xxx的名稱”,第二個(gè)names是名詞,意思就是“名字”。name names就是“說(shuō)出某(些)人的名字”。
例句
I knew someone had lied but I wouldn't name names.
我知道有人說(shuō)謊,但我不想指名道姓。
name the day
name the day就是“選定婚期,挑個(gè)好日子”。
例句
Just name the day that you like best.
你選擇你最喜歡的那一天。
【篇二】容易被誤解的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)
1.call
例句:he has no call to flare up.
誤譯:他沒(méi)有發(fā)怒大叫。
原譯:他沒(méi)有必要發(fā)怒。
2.A-1
例句:The house is really A-1.
誤譯:那間房子的門牌確實(shí)是A-1號(hào)。
原譯:那間房子確實(shí)是一流的。
3.capable of anything
例句:I heard that Cohen was a man capable of anything.
誤譯:聽(tīng)說(shuō)科恩是個(gè)無(wú)所不能的人。
原譯:聽(tīng)說(shuō)科恩是個(gè)什么壞事都干得出來(lái)的人。
4.leap
例句:Jim is fond of a leap in the dark.
誤譯:吉姆喜歡在黑暗處跳躍。
原譯:吉姆喜歡冒險(xiǎn)行事。
5.absent
例句:Colin is absent in Shanghai.
誤譯:科林現(xiàn)在不在上海。
原譯:科林去上海了,不在這里。
6.chance one's arm
例句:Mr Chen chanced his arm.
誤譯:陳先生等待機(jī)會(huì)伸臂。
原譯:陳先生冒險(xiǎn)一試。
7.come to
例句:He came to slowly after the traffic accident.
誤譯:車禍后他才慢慢走來(lái)。
原譯:車禍后他慢慢蘇醒了。
8.disinterested
例句:The judge gave a disinterested verdict.
誤譯:法官作出了令人不感興趣的判決。
原譯:法官作出了公正的判決。
【篇三】容易被誤解的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)
1.I could use the bathroom.
我要上洗手間
could use在口語(yǔ)里還經(jīng)常表示需要的意思=need
I could use some help. 我需要幫忙
I could use a cup of coffee. 給我來(lái)杯咖啡
2.tell me about it
可不是嘛
"Working overtime is really frustrating."
"Tell me about it."
tell me about it在口語(yǔ)里還有另外個(gè)高頻用法表示對(duì)方說(shuō)的事情或者經(jīng)歷你有同感(通常是不愉快的經(jīng)歷)和中文里的“可不是嘛”意思一樣。
3.I'm a people person.
我是個(gè)擅長(zhǎng)社交的人
4.You're dressed to kill.
你今天打扮的好漂亮特別惹眼
這句話意思是表示穿著打扮很漂亮, 偏向于特別惹眼性感的那種,對(duì)異性很有吸引力。
5.It shows.
這很明顯
美劇里經(jīng)常見(jiàn)到這句話,是不是比It's obvious更簡(jiǎn)單?
6.I can tell.
我看的出來(lái)
Jerry's English is great.
I can tell."
后面也可以接從句 I can tell (that) Jerry's English is good.
7.What's your take on it?
你怎么看?
take還可以做名詞=opinion
8.so help me (God)
我發(fā)誓,上帝作證
So help me God, I'll beat the hell out of you if you don't behave.
我發(fā)誓如果你不老實(shí)點(diǎn)的話我揍不死你!
千萬(wàn)不要直接翻譯成“所以上帝幫幫我吧”。God可以省略。
9.Sounds like a plan
聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)
"Hey, let's go to the mall and catch a movie."
我們?nèi)ド虉?chǎng)吧 順便看場(chǎng)電影。
"Sounds like a plan."
好啊,聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)~
sounds like a plan=sounds good
10.Just because...
其實(shí)后面沒(méi)有話了
"Why do you like English?"
"Just because."
每次說(shuō)完Just because,對(duì)方都會(huì)沉默幾秒,其實(shí)后面沒(méi)有話了.
Just because 就等于No reason
【篇一】容易被誤解的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)
看到call someone names這個(gè)短語(yǔ),我們肯定會(huì)想到中文里面的“叫某人名字”,如果你真這么想,那就真的很尷尬了。
其實(shí)我們經(jīng)常所說(shuō)的“叫某人名字”是“call one's name”,這與“call one names”是不一樣的,“call one names”實(shí)際上表示的是“辱罵某人”。
所以在使用這兩個(gè)短語(yǔ)時(shí),要注意兩點(diǎn):
第一個(gè),是someone,而不是one's,也就說(shuō)是call me names,而不是call my names;
第二個(gè),注意name用復(fù)數(shù)形式~
所以,call someone names并不是“喊某人的名字”,它的真實(shí)含義是“辱罵別人”。因?yàn)樵诹R人的時(shí)候,往往會(huì)直呼其名:張三,你這個(gè)...李四,你太過(guò)分了...
You don't call me names.
你不要再罵我了。
這個(gè)用法尤其用于孩子之間的辱罵。
Little Bob was so sad because his classmates called him names.
小鮑勃今天很傷心, 因?yàn)樗耐瑢W(xué)罵他了。
I didn't even know her. Why did she called me names?
我認(rèn)都不認(rèn)識(shí)她,為什么她會(huì)罵我呢?
接下來(lái),我們?cè)賮?lái)看幾個(gè)關(guān)于name的英語(yǔ)表達(dá)吧。
big name
big name可不是“大名”,在這里指“大名鼎鼎的人,知名人士”。因?yàn)?name"本身有“名人”的意思,相當(dāng)于"big potato"。
例句
He's a big name in the art world.
他在藝術(shù)界是個(gè)知名人士。
make a name for yourself
給自己制定一個(gè)名字,那就是讓自己出名啦。
例句
Or you just trying to make a name for yourself?
或者你僅僅是想出名?
name names
第一個(gè)name是動(dòng)詞,意思是“說(shuō)出xxx的名稱”,第二個(gè)names是名詞,意思就是“名字”。name names就是“說(shuō)出某(些)人的名字”。
例句
I knew someone had lied but I wouldn't name names.
我知道有人說(shuō)謊,但我不想指名道姓。
name the day
name the day就是“選定婚期,挑個(gè)好日子”。
例句
Just name the day that you like best.
你選擇你最喜歡的那一天。
【篇二】容易被誤解的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)
1.call
例句:he has no call to flare up.
誤譯:他沒(méi)有發(fā)怒大叫。
原譯:他沒(méi)有必要發(fā)怒。
2.A-1
例句:The house is really A-1.
誤譯:那間房子的門牌確實(shí)是A-1號(hào)。
原譯:那間房子確實(shí)是一流的。
3.capable of anything
例句:I heard that Cohen was a man capable of anything.
誤譯:聽(tīng)說(shuō)科恩是個(gè)無(wú)所不能的人。
原譯:聽(tīng)說(shuō)科恩是個(gè)什么壞事都干得出來(lái)的人。
4.leap
例句:Jim is fond of a leap in the dark.
誤譯:吉姆喜歡在黑暗處跳躍。
原譯:吉姆喜歡冒險(xiǎn)行事。
5.absent
例句:Colin is absent in Shanghai.
誤譯:科林現(xiàn)在不在上海。
原譯:科林去上海了,不在這里。
6.chance one's arm
例句:Mr Chen chanced his arm.
誤譯:陳先生等待機(jī)會(huì)伸臂。
原譯:陳先生冒險(xiǎn)一試。
7.come to
例句:He came to slowly after the traffic accident.
誤譯:車禍后他才慢慢走來(lái)。
原譯:車禍后他慢慢蘇醒了。
8.disinterested
例句:The judge gave a disinterested verdict.
誤譯:法官作出了令人不感興趣的判決。
原譯:法官作出了公正的判決。
【篇三】容易被誤解的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)
1.I could use the bathroom.
我要上洗手間
could use在口語(yǔ)里還經(jīng)常表示需要的意思=need
I could use some help. 我需要幫忙
I could use a cup of coffee. 給我來(lái)杯咖啡
2.tell me about it
可不是嘛
"Working overtime is really frustrating."
"Tell me about it."
tell me about it在口語(yǔ)里還有另外個(gè)高頻用法表示對(duì)方說(shuō)的事情或者經(jīng)歷你有同感(通常是不愉快的經(jīng)歷)和中文里的“可不是嘛”意思一樣。
3.I'm a people person.
我是個(gè)擅長(zhǎng)社交的人
4.You're dressed to kill.
你今天打扮的好漂亮特別惹眼
這句話意思是表示穿著打扮很漂亮, 偏向于特別惹眼性感的那種,對(duì)異性很有吸引力。
5.It shows.
這很明顯
美劇里經(jīng)常見(jiàn)到這句話,是不是比It's obvious更簡(jiǎn)單?
6.I can tell.
我看的出來(lái)
Jerry's English is great.
I can tell."
后面也可以接從句 I can tell (that) Jerry's English is good.
7.What's your take on it?
你怎么看?
take還可以做名詞=opinion
8.so help me (God)
我發(fā)誓,上帝作證
So help me God, I'll beat the hell out of you if you don't behave.
我發(fā)誓如果你不老實(shí)點(diǎn)的話我揍不死你!
千萬(wàn)不要直接翻譯成“所以上帝幫幫我吧”。God可以省略。
9.Sounds like a plan
聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)
"Hey, let's go to the mall and catch a movie."
我們?nèi)ド虉?chǎng)吧 順便看場(chǎng)電影。
"Sounds like a plan."
好啊,聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)~
sounds like a plan=sounds good
10.Just because...
其實(shí)后面沒(méi)有話了
"Why do you like English?"
"Just because."
每次說(shuō)完Just because,對(duì)方都會(huì)沉默幾秒,其實(shí)后面沒(méi)有話了.
Just because 就等于No reason