為了方便同學(xué)們的學(xué)習(xí),為您精心整理了“新概念英語(yǔ)第2冊(cè)Lesson22~24課文注釋”,希望有了這些內(nèi)容的幫助,可以為大家學(xué)習(xí)新概念英語(yǔ)提供幫助!如果您想要了解更多新概念英語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容,就請(qǐng)關(guān)注吧!
新概念英語(yǔ)第2冊(cè)Lesson22課文注釋
1.A glass envelope, (標(biāo)題)玻璃信封。
因?yàn)榈谝环庑攀茄b在瓶子里的,瓶子便成了那張寫有地址的紙條的玻璃信封。
2.My daughter, Jane, never dreamed of receiving a letter from a girl of her own age in Holland. 我的女兒簡(jiǎn)從未想過會(huì)收到荷蘭一位同齡姑娘的來(lái)信。
文中 dreamed of后面的部分都是賓語(yǔ)。動(dòng)名詞 receiving帶有自己的賓語(yǔ) a letter。( cf. 第 20課語(yǔ)法)receive… from…表示“從……收到……”。
3.Last year, we were travelling across the Channel and Jane put a piece of paper with her name and address on it into a bottle. 去年,當(dāng)我們橫渡英吉利海峽時(shí),簡(jiǎn)把寫有她姓名和住址的一張紙條裝進(jìn)了一只瓶子。
(1)在寫到過去的事情時(shí),一般過去時(shí)和過去進(jìn)行時(shí)可以連用。過去進(jìn)行時(shí)往往用來(lái)表示背景,一般過去時(shí)表示發(fā)生的動(dòng)作。
在這句話中,travelling across the Channel是個(gè)持續(xù)時(shí)間較長(zhǎng)的背景動(dòng)作。
(2)the Channel=the English Channel(channel如果大寫,并且除了the以外沒有其他定語(yǔ)時(shí),則指英吉利海峽)。
(3)with在這里表示“有”、“帶有”、“具有”等,指紙條上寫的內(nèi)容。
4.She never thought of it again…
此后她就再?zèng)]去想那只瓶子……
think of指“考慮”、“想”、“想起”等:
Do you ever think of the girls you met at a party?
你會(huì)想起你在一個(gè)晚會(huì)上遇到的姑娘們嗎?
5.Both girls write to each other regularly now. 現(xiàn)在這兩位姑娘定期通信了。
both的用法在第14課詞匯學(xué)習(xí)中已經(jīng)講過。它用在名詞前面時(shí),of可有可無(wú)。在both girls中,both為形容詞;在both of the…結(jié)構(gòu)中,both為代詞。each other指互相,一般作賓語(yǔ)。
6.Letters will cost a little more, but they will certainly travel faster. 這樣會(huì)稍微多花點(diǎn)錢,但肯定是快得多了。
(1)more和faster都是副詞的比較級(jí)。這里隱含的比較成分是郵局寄信與海上漂瓶。
(2)動(dòng)詞cost意為“(使)花費(fèi)”、“價(jià)錢為……”其主語(yǔ)通常為某物或某件事情:
It costs a lot to buy a house.
買一所房子要花許多錢。
The dress cost me twenty pounds.
這件連衣裙花了我20英鎊。
新概念英語(yǔ)第2冊(cè)Lesson23課文注釋
1.I had a letter from my sister yesterday. 昨天我收到了姐姐的一封信。
have在這里相當(dāng)于 receive。(cf. 第18課語(yǔ)法)
2.She lives in Nigeria… We are now living in a beautiful new house in the country. 她住在尼日利亞……我們現(xiàn)在住在鄉(xiāng)間的一棟漂亮的新住宅里。
(1)live指長(zhǎng)期居住,一般不用進(jìn)行時(shí)。第二個(gè)例句中的進(jìn)行時(shí)是為了強(qiáng)調(diào)目前的居住情況。
(2)country指“鄉(xiāng)下”(與town相對(duì))時(shí),一般與the連用,而不與my等所有格形容詞連用,指“祖國(guó)”時(shí)則可以:
I enjoy living in the country.
我喜歡住在鄉(xiāng)下。
My country is China.
我的祖國(guó)是中國(guó)。
3.If she comes, she will get a surprise.如果她來(lái)了,她會(huì)感到非常驚奇的。
surprise 在這里是可數(shù)名詞,指“令人驚奇的事”、“意想不到的事”:
It's a surprise to me that they can't sell their flat.
他們無(wú)法賣掉他們的公寓,這對(duì)我來(lái)說(shuō)是件意想不到的事。
surprise 也可以作不可數(shù)名詞,表示“驚訝”:
She looked at the man in surprise.
她驚訝地看著那人。
4.Work on it had begun before my sister left. 這棟房子在我姐姐離開之前就已動(dòng)工了。
work(工作,作業(yè))在這里是抽象的不可數(shù)名詞,因此它前面不需要加冠詞。我們還可以說(shuō):
Life is short.
生命是短暫的。(life也是抽象的不可數(shù)名詞)
5.…I told her that she could stay with us.……告訴她說(shuō),她可以和我們住在一起。
stay 在這里是不及物動(dòng)詞,表示“暫住”、“逗留”。stay with是一固定搭配,表示“跟……暫住在一起”:
He stayed with his uncle last week.
上周他住在他叔叔那兒了。
6.It must be the only modern house in the district. 它肯定是這個(gè)地區(qū)惟一的一棟現(xiàn)代化住宅。
(1)modern 可以指“現(xiàn)代的”(相對(duì)于古代等時(shí)期而言),也可以指“現(xiàn)代化的”、“時(shí)髦的”、“新式的”:
This car/dress looks quite modern.
這輛車/這件衣服看上去很時(shí)髦。
Cars appeared only in the modern period.
汽車是現(xiàn)代才出現(xiàn)的。
(2) district一般譯為“地區(qū)”、“行政區(qū)”或“地域”、“地帶”,通常隸屬于某個(gè)整體或具有某些地理特征:
This district of London is very quiet.
倫敦的這個(gè)地區(qū)很冷清。
The Lake District of Northern England is very beautiful.
英國(guó)北部的湖區(qū)非常美麗。
新概念英語(yǔ)第2冊(cè)Lesson24課文注釋
1.I had just lost £50 and I felt very upset. 我剛剛丟了50英鎊,感到非常煩惱。
(1)lose指“遺失”、“丟失”時(shí),賓語(yǔ)一般為錢物:
Don't lose your ticket/key.
別把你的票/鑰匙丟了。
(2)feel +形容詞一般指心情“覺得……”、“感覺到……”:
Do you feel hungry now?
你覺得餓嗎?
I feel happy/excited.
我覺得開心/激動(dòng)。
feel upset 表示“心煩意亂、“很苦惱”。
2.The manager was sympathetic, but be could do nothing. 經(jīng)理深表同情,但卻無(wú)能為力。
could do nothing可以補(bǔ)全為 could do nothing about it,即關(guān)于此事他什么忙也幫不上。do為完全動(dòng)詞,表示“做”、“干”。do類似的用法還有:
Is there anything I can do for you?
我能給您做點(diǎn)什么嗎?
3.Everyone's losing money these days. 現(xiàn)在大家都在丟錢。
(1)days可以指“時(shí)期”、“時(shí)代”,如 in his boyhood days(在他的童年時(shí)代)。these days指“現(xiàn)今”。
(2)現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)在這里表示動(dòng)作的頻繁,仿佛隨時(shí)都有人丟錢似的。
4.‘Well,’I said to the manager,‘there is still some honesty in this world!’“是啊,”我對(duì)那位經(jīng)理說(shuō),“這世界上還是有誠(chéng)實(shí)可言的!”
well作為感嘆詞可以表達(dá)多種感情,如驚訝、讓步等,在這里表示松了一口氣(因?yàn)殄X沒丟)。