古詩(shī)詞拼音版《聽(tīng)彈琴》原文翻譯賞析

字號(hào):


    《聽(tīng)彈琴》是唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿的作品。此詩(shī)前兩句極寫(xiě)琴音的美妙,營(yíng)造高妙的音樂(lè)境界,表現(xiàn)彈琴人高超的技藝;后兩句是議論性抒情,慨嘆世人不愛(ài)高雅的古調(diào),喻指世人只知趨時(shí)隨俗,表達(dá)了世無(wú)知音、孤芳自賞的感傷情懷,體現(xiàn)了詩(shī)人不趨時(shí)俗的清高品格。全詩(shī)語(yǔ)言含蓄,境界清雅,巧用雙關(guān),意蘊(yùn)深遠(yuǎn)。下面是分享的古詩(shī)詞拼音版《聽(tīng)彈琴》原文翻譯賞析。歡迎閱讀參考!
    《聽(tīng)彈琴》拼音版
    líng líng qī sī shàng , jìng tīng sōng fēng hán 。
    泠泠七絲上,靜聽(tīng)松風(fēng)寒。
    gǔ diào suī zì ài , jīn rén duō bù tán 。
    古調(diào)雖自愛(ài),今人多不彈。
    【聽(tīng)彈琴翻譯】
    七弦琴奏出清涼的曲調(diào)悠揚(yáng)起伏,細(xì)細(xì)傾聽(tīng)就像那滾滾的松濤聲。
    我雖然非常喜愛(ài)這首古時(shí)的曲調(diào),但如今人們大多已不去彈奏了。
    【聽(tīng)彈琴賞析】
    這是一首托物言志詩(shī)。詩(shī)人通過(guò)慨嘆古調(diào)受冷遇,不為世人看重,以抒發(fā)懷才不遇的悲憤之情,舒解世少知音的遺憾。全詩(shī)意境清雅,志趣高潔,語(yǔ)言含蓄,一語(yǔ)雙關(guān),彌漫于字里行間的寂寞情懷感人肺腑。
    前兩句寫(xiě)聽(tīng)彈琴,突出一個(gè)“聽(tīng)”字。開(kāi)頭用“泠泠”來(lái)形容琴弦彈奏時(shí)聲音清越、悠揚(yáng),這是初聽(tīng)。繼而當(dāng)詩(shī)人聚精會(huì)神、全神貫注地“靜聽(tīng)”之后,便覺(jué)琴音逐漸轉(zhuǎn)為清幽、凄清,有如天風(fēng)入松之勢(shì),引導(dǎo)讀者似乎也與作者一同領(lǐng)悟聽(tīng)琴的妙趣,一同進(jìn)入音樂(lè)的美妙境界,一同獲得美的藝術(shù)享受。恰好琴曲中有《風(fēng)入松》曲,語(yǔ)意雙關(guān),極為自然?!昂?,并非松風(fēng)吹帶來(lái)的寒氣,而是聽(tīng)琴者或彈琴者“神與物游”,進(jìn)入音樂(lè)妙境的一種特殊感受。這兩句極寫(xiě)琴音之美妙,實(shí)為下文“今人多不彈”作鋪墊。
    如果說(shuō)前兩句是描寫(xiě)音樂(lè)的境界,那么后兩句就是議論性抒情,寫(xiě)由聽(tīng)彈琴所引起的感慨,點(diǎn)明主旨。“古調(diào)雖自愛(ài)”的“雖”字轉(zhuǎn)折,從對(duì)琴聲的贊美進(jìn)入對(duì)時(shí)尚的感慨?!敖袢硕嗖粡棥钡摹岸唷弊址匆r出琴客知音者的稀少。這兩句有兩層意思,其一是在現(xiàn)實(shí)生活中音樂(lè)正在變革,唐與周圍少數(shù)民族文化交流頻繁,少數(shù)民族的音樂(lè)傳入內(nèi)地,曲調(diào)翻新,對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)的民族音樂(lè)產(chǎn)生了較大的影響。當(dāng)時(shí)“燕樂(lè)”已成為風(fēng)行一時(shí)的新聲,頗受聽(tīng)眾的欣賞和歡迎,也是令人愛(ài)彈的曲調(diào)。樂(lè)器則以西域傳入的琵琶為主。至于七弦琴的古調(diào)雖然高雅肅穆,畢竟是陽(yáng)春白雪,曲高和寡,今人多不彈了。其二是劉長(zhǎng)卿通過(guò)對(duì)琴音的贊賞,古調(diào)的自愛(ài)和今人的不彈,抒發(fā)自己的身世之感,時(shí)風(fēng)之嘆?!伴L(zhǎng)卿清才冠世,頗凌浮俗,性剛,多忤權(quán)門,故兩遭遷斥,人悉冤之。——其自賦傷而不怨,足以發(fā)揮風(fēng)雅?!保ā短撇抛觽鳌罚┛梢?jiàn)劉長(zhǎng)卿處在中唐社會(huì),對(duì)世風(fēng)不古,競(jìng)趨時(shí)尚,是深有感慨的。自己懷瑾握瑜,抱貞守樸,卻懷才不遇,深感知音稀少,無(wú)人賞識(shí),正如同古調(diào)高雅,卻不被欣賞,人多不彈一樣。有人就以此二句謂今人好趨時(shí)尚不彈古調(diào),意在表現(xiàn)作者的不合時(shí)宜。從劉長(zhǎng)卿的作品中,的確可見(jiàn)他有一肚皮不合時(shí)宜和一種與流俗落落寡合的情調(diào)。他的《幽琴》(《雜詠八首上禮部李侍郎》之一)詩(shī)曰:“月色滿軒白,琴聲宜夜闌。飗飗青絲上,靜聽(tīng)松風(fēng)寒。古調(diào)雖自愛(ài),今人多不彈。向君投此曲,所貴知音難?!逼渲兴木渚褪沁@首聽(tīng)琴絕句?!八F知音難”也正是詩(shī)的題旨之所在。此詩(shī)詠聽(tīng)琴,其實(shí)是借此寄托一種孤芳自賞、不茍流俗的情操。
    全詩(shī)從對(duì)琴聲的贊美,轉(zhuǎn)而對(duì)時(shí)尚慨嘆,流露出詩(shī)人孤高自賞,不同凡俗,稀有知音的情操。劉長(zhǎng)卿才華卓絕,卻因誣陷等數(shù)遭貶謫。雖牢騷滿腹,但對(duì)高潔的堅(jiān)持使他不能與流俗相合,與眾人為伍。這首詩(shī)貫穿了他對(duì)于高雅、高尚、高潔的贊美,抒發(fā)了他對(duì)不與世俗同流合污的堅(jiān)持以及堅(jiān)持背后的遺憾與清寂。
    擴(kuò)展閱讀:劉長(zhǎng)卿人物生平介紹
    劉長(zhǎng)卿生卒年未確論,各名家說(shuō)法相差甚遠(yuǎn),爭(zhēng)議十分激烈,一般認(rèn)為生于公元709-725年間,逝于786-790年年間。劉長(zhǎng)卿工于詩(shī),長(zhǎng)于五言,自稱"五言長(zhǎng)城"?!厄}壇秘語(yǔ)》有謂:劉長(zhǎng)卿最得騷人之興,專主情景,劉長(zhǎng)卿的名作《逢雪宿芙蓉山主人》入選中國(guó)全日制學(xué)校教材。
    756年,唐肅宗即位,劉長(zhǎng)卿被任命到蘇州下屬的長(zhǎng)洲縣當(dāng)縣尉。不久被誣入獄,遇大赦獲釋。
    758年(唐肅宗至德三年)正月,攝(代理)海鹽令。
    760年(上元元年)春,被貶為潘州南巴(今廣東電白)尉,但劉長(zhǎng)卿并未到南巴實(shí)際任職。
    761年(上元二年)秋天,他又奉命回到蘇州接受"重推",旅居江浙。這時(shí)江南剛經(jīng)歷過(guò)劉展之亂,本來(lái)繁華富庶的吳郡一帶變得破敗蕭條。
    770年(唐代宗大歷五年)以后,歷任轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后。因?yàn)樾愿駝倧?qiáng),得罪了鄂岳觀察使吳仲孺,被誣為貪贓,再次貶為睦州(今浙江淳安)司馬。在睦州時(shí)期,與當(dāng)時(shí)居處浙江的詩(shī)人有廣泛的接觸,如皇甫冉、秦系、嚴(yán)維、章八元等都有詩(shī)酬答。
    781年(唐德宗建中二年),又受任隨州(今湖北隨縣)刺史。世稱"劉隨州"。
    784年(興元元年)和785年(貞元元年)間,淮西節(jié)度使李希烈割據(jù)稱王,與唐王朝軍隊(duì)在湖北一帶激戰(zhàn),劉長(zhǎng)卿即在此期間離開(kāi)隨州。
    劉長(zhǎng)卿離開(kāi)隨州后,大約流寓江州,晚歲入淮南節(jié)度使幕。約卒于788(唐貞元四年)前后。
    劉長(zhǎng)卿因官至隨州刺史,亦稱劉隨州。宣城(今屬安徽)人,郡望河間(今屬河北)。祖籍宣城,郡望河間,后遷居洛陽(yáng)。姚合《極玄集》卷下云劉長(zhǎng)卿為"宣城人";又中唐林寶《元和姓纂》卷五分述諸郡劉姓云:"考功郎中劉慶約,宣州人;孫長(zhǎng)卿,隨州刺史。"林寶稍早于姚合,所記一致,足消人疑。
    宋陳振孫《直齋書(shū)錄解題》,卷十九詩(shī)集類著錄《劉隨州集》十卷,并云:"唐隨州刺史宣城劉長(zhǎng)卿文房撰",當(dāng)據(jù)林、姚二氏之說(shuō)。然《新唐書(shū)·藝文志》云稱劉長(zhǎng)卿為河間(今河北河間)人,《唐才子傳》襲云:"河間人",又同卷李季蘭條:"知河間劉長(zhǎng)卿有陰重之疾"。
    河間大概指其郡望而言。長(zhǎng)卿一族,何時(shí)遷洛陽(yáng),殆不可考。及觀劉集,知洛陽(yáng)故業(yè)縈懷于中,感情甚深,斷非居日淺短者可比。劉長(zhǎng)卿《舊唐書(shū)》、《新唐書(shū)》都沒(méi)有傳記,關(guān)于他的生卒年,一直未有確考。聞一多認(rèn)為其生年為公元709年,傅璇琮認(rèn)為是710年左右或725年左右,還有其它的說(shuō)法。卒年,一般認(rèn)為是在789至791年之間;也就是說(shuō),劉長(zhǎng)卿經(jīng)歷了玄宗、肅宗、代宗和德宗四朝。