英語口語學習是一個日積月累的過程,每天進步一點點,雖然短時間內(nèi)效果不顯著,長期堅持下來語言水平卻能得到大幅度的提升。一起來看看吧!更多相關訊息請關注!
1. Occur to
有個想法突然在你的腦中閃現(xiàn),突然想起或想到可以用occur to
比如:A good idea occurred to me.
我想到了一個好主意。
又或者:It occurred to me that I had left the door unlocked.
我忽然想起忘了鎖門了。
2. Flash on
這個短語生動形象地表達了一種秒懂的驚喜。靈感一來,就像放出一道閃電。
例:It flashed on me that he was her husband.
我忽然意識到他是她的丈夫。
3. Bring to mind
神馬東東悄悄進入了你的腦海里,這個短語的意思是“想起”,還有些回憶的意味在其中。
例:I know it happened, but I can't bring it to mind.
我知道有這么回事, 但回憶不起來了。
4. Ring a bell
Ring a bell叮鈴一聲,好似提醒了你什么。某個人或者某些事,提起來好熟悉,有種“似曾相識”的趕腳,用上這個詞組就生動了許多~
例:I can't remember her name but her face rings a bell.
我記不起她的姓名, 但是她的臉我很熟悉。
5. Cross one's mind
表示某種念頭在腦海中出現(xiàn),英文還可以說cross one's mind,也是相當形象。
比如:It never crossed my mind that Lisa might be lying.
我從來沒想過麗莎會說謊。
1. Occur to
有個想法突然在你的腦中閃現(xiàn),突然想起或想到可以用occur to
比如:A good idea occurred to me.
我想到了一個好主意。
又或者:It occurred to me that I had left the door unlocked.
我忽然想起忘了鎖門了。
2. Flash on
這個短語生動形象地表達了一種秒懂的驚喜。靈感一來,就像放出一道閃電。
例:It flashed on me that he was her husband.
我忽然意識到他是她的丈夫。
3. Bring to mind
神馬東東悄悄進入了你的腦海里,這個短語的意思是“想起”,還有些回憶的意味在其中。
例:I know it happened, but I can't bring it to mind.
我知道有這么回事, 但回憶不起來了。
4. Ring a bell
Ring a bell叮鈴一聲,好似提醒了你什么。某個人或者某些事,提起來好熟悉,有種“似曾相識”的趕腳,用上這個詞組就生動了許多~
例:I can't remember her name but her face rings a bell.
我記不起她的姓名, 但是她的臉我很熟悉。
5. Cross one's mind
表示某種念頭在腦海中出現(xiàn),英文還可以說cross one's mind,也是相當形象。
比如:It never crossed my mind that Lisa might be lying.
我從來沒想過麗莎會說謊。

