納蘭性德的七律詩詞《木蘭詞·擬古決絕詞柬友》鑒賞

字號:


    納蘭性德字容若,號楞伽山人,清代最詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學(xué)也占有光采奪目的一席。下面就給大家分享下納蘭性德的七律詩詞《木蘭詞·擬古決絕詞柬友》,歡迎鑒賞!
    《木蘭詞·擬古決絕詞柬友》
    人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇。
    等閑變卻故人心,卻道故人心易變。
    (一作:卻道故心人易變)驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。
    (一作:淚雨零/夜雨霖)何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當(dāng)日愿。
    譯文
    與意中人相處應(yīng)當(dāng)總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。但你我本應(yīng)當(dāng)相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?
    如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。
    我與你就像唐明皇與楊玉環(huán)那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。
    但你又怎比得上當(dāng)年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環(huán)有過比翼鳥、連理枝的誓愿。
    注釋
    ⑴柬:給……信札。
    ⑵“何事”句:用漢朝班婕妤被棄的典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,后有詩《怨歌行》,以秋扇閑置為喻抒發(fā)被棄之怨情。南北朝梁劉孝綽《班婕妤怨》詩又點明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇見捐喻女子被棄。這里是說本應(yīng)當(dāng)相親相愛,但卻成了相離相棄。
    ⑶故人:指情人。卻道故人心易變(出自娛園本),一作“卻道故心人易變”。
    ⑷“驪山”二句:用唐明皇與楊玉環(huán)的愛情典故?!短嫱鈧鳌份d,唐明皇與楊玉環(huán)曾于七月七日夜,在驪山華清宮長生殿里盟誓,愿世世為夫妻。白居易《長恨歌》:“在天愿作比翼鳥,在地愿作連理枝?!睂Υ俗髁松鷦拥拿鑼?。后安史亂起,明皇入蜀,于馬嵬坡賜死楊玉環(huán)。楊死前云:“妾誠負(fù)國恩,死無恨矣?!庇?,明皇此后于途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。這里借用此典說即使是最后作決絕之別,也不生怨。
    ⑸“何如”二句:化用唐李商隱《馬嵬》詩中“如何四紀(jì)為天子,不及盧家有莫愁”之句意。薄幸:薄情。錦衣郎:指唐明皇。
    賞析
    用“決絕”這個標(biāo)題,很可能就是寫與初戀情人的絕交這樣一個場景的。這首詞確實也是模擬被拋棄的女性的口吻來寫的。第一句“人生若只如初見”是整首詞里最平淡又是感情烈的一句,一段感情,如果在人的心里分量足夠重的話,那么無論他以后經(jīng)歷了哪些變故,初見的一剎那,永遠(yuǎn)是清晰難以忘懷的。而這個初見,詞情一下子就拽回到初戀的美好記憶中去了。
    “何事秋風(fēng)悲畫扇”一句用漢朝班婕妤被棄的典故。扇子是夏天用來趨走炎熱,到了秋天就沒人理睬了,古典詩詞多用扇子的來比喻被冷落的女性。這里是說本應(yīng)當(dāng)相親相愛,但卻成了相離相棄。又將詞情從美好的回憶一下子拽到了殘酷的現(xiàn)實當(dāng)中。
    “等閑變卻故人心,卻道故人心易變”二句:因為此詞是模擬女性的口吻寫的,所以從這兩句寫出了主人公深深地自責(zé)與悔恨。納蘭不是一個負(fù)心漢,只是當(dāng)時十多歲的少年還沒主宰自己的命運。其實像李隆基這樣的大唐皇帝都保不住心愛的戀人,更何況是納蘭。
    “驪山語罷清宵半,淚雨零鈴終不怨”二句用唐明皇與楊玉環(huán)的愛情典故。七夕的時候,唐楊二人在華清宮里山盟海誓。山盟海誓言猶在,馬嵬坡事變一爆發(fā),楊貴妃就成了政治斗爭的犧牲品。據(jù)說后來唐明皇從四川回長安的路上,在棧道上聽到雨中的鈴聲,又勾起了他對楊貴妃的思戀,就寫了的曲子《雨霖鈴》。這里借用此典說即使是最后作決絕之別,也不生怨。
    “何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當(dāng)日愿”二句化用唐李商隱《馬嵬》詩句,承接前二句句意,從另一面說明主人公情感之堅貞。