溫庭筠在詞的地位很高。其詞上承南北朝齊、梁、陳宮體的余風(fēng),下啟花間派的艷體,是民間詞轉(zhuǎn)為文人詞的重要標(biāo)志。下面是分享的溫庭筠詩(shī)詞《楊柳枝》原文譯文賞析。歡迎閱讀參考!
《楊柳枝》
唐代:溫庭筠
御柳如絲映九重,鳳凰窗映繡芙蓉。
景陽(yáng)樓畔千條路,一面新妝待曉風(fēng)。
【譯文】
皇宮翠柳綠千般,映照著九重宮殿。雕有鳳凰的花窗與繡有荷花的窗簾相映生輝。
宮內(nèi)樓邊的條條道路上,柳枝干絲萬(wàn)縷,一抹青色,好像美麗的宮女們新妝一樣清麗,迎接著晨風(fēng)的吹拂。
【注釋】
御柳:宮禁中柳。
九重:九層;九道。亦泛指多層。古制,天子之居有門九重,故稱九重宮,特指皇宮。《楚辭·九辯》:“豈不郁陶而思君兮,君之門以九重?!?BR> 芙蓉:荷花?!豆旁?shī)十九首》:“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草?!?BR> 景陽(yáng)樓:宮內(nèi)鐘樓。據(jù)《南齊書(shū)》載,齊武帝以宮內(nèi)深隱,不聞端門鼓漏聲,置鐘于景陽(yáng)樓上,宮人聞鐘聲早起妝飾。
一面新妝:清一色的新妝。謂柳樹(shù)清新若美人之新妝也。賀知章《詠柳》:“碧玉妝成一樹(shù)高?!笨苫ⅰ?BR> 【賞析】
此篇詠皇宮中柳,以宮女媲美。作品筆法非常獨(dú)特,首句交代御柳的整體形象。次句則轉(zhuǎn)入對(duì)后宮窗戶、簾帳的描寫(xiě),重點(diǎn)偏向?qū)m女風(fēng)情的展示。三、四句既可指晨柳清麗之美,也可喻指宮女早起妝飾。這樣的寫(xiě)法一石二鳥(niǎo),產(chǎn)生了雙層意蘊(yùn)表達(dá)的效果,饒有含蓄蘊(yùn)藉之美。短短四句,開(kāi)闔有致。
首起句,直人本題。以“御柳”二字,點(diǎn)明所詠對(duì)象。這是詠皇宮柳。再以“如絲”二字,表現(xiàn)柳條柔細(xì)輕盈,紛披下垂,如同絲線一樣。雖然只兩個(gè)字,就寫(xiě)出了柳的具體、真實(shí)、可感的形象。據(jù)史傳記,南朝齊吳郡人張緒,美風(fēng)姿,吐納風(fēng)流。而齊武帝就曾以“條甚長(zhǎng),狀如絲縷”之宮柳,與張緒風(fēng)流媲美,日:“此楊柳風(fēng)流可愛(ài),似張緒當(dāng)年時(shí)。”(《南史·張緒傳》)所以,“如絲”的楊柳:最能顯出其事物本身的魅力和感染力?!叭缃z”與“御柳”緊緊相接,蓋蘊(yùn)含宮柳如文采之人那般可愛(ài),溫詞化用典故,往往不著痕跡?!坝尘胖亍比?,勾勒御柳拂映皇宮的典型景象,格外顯豁。這宮柳,與普通柳所不同之處,即在于以柔細(xì)清麗之姿影,與富麗堂皇的“九重”宮殿相映。這“九重”的意象,又給人以巍峨的聯(lián)想。那么,楊柳越長(zhǎng)得高,就要越垂得低,千萬(wàn)條細(xì)柳絲絲飄垂,如綠色簾幕、綠色瀑布,更能傳“御柳如絲”之神采。
次句是承,以“鳳凰窗映繡芙蓉”,宮中富麗艷美之物,襯托御柳的風(fēng)姿,補(bǔ)充說(shuō)明首句。此一句,極美的意象!雕飾鳳凰的花窗與鑲繡芙蓉花的繡簾,染著“九重”宮室的奢華,并透出鮮艷的色彩;它們與綠柳相映,愈顯出柳絲的俏麗美好。所以,前輩謂:“鳳凰窗”與“繡芙蓉”,“皆因柳而生色?!保ㄈA鐘彥《花間集注》卷一)
第三句又起新意。轉(zhuǎn)向?qū)瓣?yáng)樓畔柳的描寫(xiě)。景陽(yáng)樓,是宮內(nèi)鐘樓。據(jù)《南齊書(shū)·武穆裴皇后傳》載,齊武帝置鐘于景陽(yáng)樓上,宮女聞鐘,早起梳妝。所以,“景陽(yáng)樓”三字,引出美麗的宮女來(lái)。千條路,即路千條。是說(shuō)景陽(yáng)樓畔路邊柳色蔥蘢,柳絲千條萬(wàn)條,迎風(fēng)婀娜,情意依依。這里,千條楊柳,與景陽(yáng)宮美女,已暗自相映。
末句以“一面新妝”,呼應(yīng)“千條路”作結(jié)。這“新妝”二字,即將楊柳化身為美人,如:“碧玉妝成一樹(shù)高”(賀知章(詠柳》),那清風(fēng)細(xì)柳絲絲蕩碧的形象,好像美麗的宮女新妝一樣,婷婷裊裊,清麗可人?!耙幻妗?,表數(shù)量,用于成片的景物,好比“有故城一面”、“有一面大草原”等用法。此以“一面”二字,形容柳樹(shù)排列成行,路邊有一面新柳,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,恍如清一色的新妝美人!寫(xiě)景頗!。這“待曉風(fēng)”三字,即描摹細(xì)柳沐浴在晨風(fēng)中。用一“待”字,寫(xiě)柳含情佇立,若有所待。這一下,更把柳與輕盈多情的美女形象,緊密聯(lián)在一起。五代詞人孫光憲有《楊柳枝》:“著行排立向春風(fēng)”之句,也寫(xiě)綠柳成行,迎風(fēng)而立。但是比起溫詞“一面新妝待曉風(fēng)”來(lái),便遜色多了。其關(guān)鍵在于孫詞還是由物及物,給人的還是物的感覺(jué);而溫詞更以物擬人,寫(xiě)活了柳的風(fēng)姿,引人聯(lián)想。
這樣的詞,雖著墨不多,卻“工致天然,風(fēng)味可掬。”(胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》)短短四句,起承轉(zhuǎn)合,節(jié)奏舒暢,甚有唐人絕句韻度。
擴(kuò)展閱讀:人物爭(zhēng)議
生卒時(shí)間
關(guān)于溫庭筠的生年,史籍無(wú)載。學(xué)者們主要根據(jù)溫庭筠《感舊陳情五十韻獻(xiàn)淮南李仆射》和《贈(zèng)蜀將》等文進(jìn)行推算。溫集舊注斷為唐穆宗長(zhǎng)慶四年(824),夏承燾《溫飛卿系年》以為生于元和七年(812),陳尚君《溫庭筠早年事跡考辨》云生于德宗貞元十七年(801)。除此之外,還有生于元和十二年(817)、貞元十四年(798)、元和十一年(816)等說(shuō)法。
關(guān)于溫庭筠卒年的說(shuō)法也有三種,分別為咸通七年(866)、咸通十一年(870)、中和二年(882)。梁超然《唐才子傳校箋》同意陳尚君所考。以溫庭筠生于貞元十七年算,卒于咸通七年(866),則他享年66歲。
貶謫事由
溫庭筠于大中十三年(859)被貶為隨縣尉。其貶謫的時(shí)間和事因,歷來(lái)說(shuō)法不一。關(guān)于貶謫時(shí)間,《北夢(mèng)瑣言》《南部新書(shū)》《全唐詩(shī)話》僅云貶在宣宗時(shí)?!缎绿茣?shū)·溫庭筠傳》作“大中末”。《舊唐書(shū)·溫庭筠傳》則云“屬徐商知政事,頗為言之。無(wú)何,商罷相出鎮(zhèn),楊收怒之,貶為方城尉。再遷隋縣尉,卒?!薄稏|觀奏記·下》:“勅:‘鄉(xiāng)貢進(jìn)士溫庭筠早隨計(jì)吏,夙著雄名,徒負(fù)不羈之才,罕有適時(shí)之用。放騷人于湘浦,移賈誼于長(zhǎng)沙,尚有前席之期,未爽抽毫之思,可隨州隨縣尉。’舍人裴坦之詞也。庭筠字飛卿,彥博之裔孫也,詞賦詩(shī)篇冠絕一時(shí),與李商隱齊名,時(shí)號(hào)‘溫李’。連舉進(jìn)士,竟不中第。至是,謫為九品吏。進(jìn)士紀(jì)唐夫嘆庭筠之寃,贈(zèng)之詩(shī)曰:‘鳳凰詔下雖沾命,鸚鵡才高卻累身。’人多諷誦。上明主也,而庭筠反以才廢。制中自引騷人長(zhǎng)沙之事,君子譏之。前一年,商隱以鹽鐵推官死。商隱字義山,文學(xué)宏博,箋表尤著于人間。自開(kāi)成二年升進(jìn)士第,至上十二年,竟不升于王庭?!逼渲杏洔赝ン拶H隨縣尉在李商隱死后次年。
關(guān)于貶謫緣由,《唐摭言》卷十一記出于攪擾科場(chǎng):“無(wú)何,執(zhí)政間復(fù)有惡奏庭筠攪擾場(chǎng)屋,黜隨州縣尉?!薄缎绿茣?shū)·溫庭筠傳》:“大中末,試有司,廉視尤謹(jǐn),廷筠不樂(lè),上書(shū)千余言,然私占授者已八人,執(zhí)政鄙其為,授方山尉?!庇姓J(rèn)為溫庭筠被貶是因?yàn)榈米锪詈??!赌喜啃聲?shū)》丁卷:“宣皇好文,嘗賦詩(shī),上句有‘金步搖’,未能對(duì)。進(jìn)士溫岐即庭筠續(xù)之,岐以‘玉跳脫’應(yīng)之,宣皇賞焉。令以甲科處之,為令狐绹所沮,遂除方城尉。初绹曾問(wèn)故事于岐,岐曰:‘出《南華真經(jīng)》,非僻書(shū)也。冀相公燮理之暇,時(shí)宜覽古?!嚺?。后岐有詩(shī)云‘悔讀《南華》第二篇’之句,蓋為是也?!庇姓J(rèn)為是因?yàn)榈米飾钍?。?jiàn)前所錄舊唐書(shū)傳及新唐書(shū)傳:“會(huì)商罷,楊收疾之,遂廢卒?!币灿姓J(rèn)為是得罪宣宗的?!侗眽?mèng)瑣言》卷四:“宣皇好微行,遇于逆旅,溫不識(shí)龍顏,傲然而詰之曰:‘公非司馬長(zhǎng)史之流?!墼唬骸且?。’又謂曰:‘得非大參簿尉之類。’帝曰:‘非也?!啚榉匠强h尉,其制詞曰:‘孔門以德行為先,文章為末。爾既德行無(wú)取,文章何以補(bǔ)焉。徒負(fù)不羈之才,罕有適時(shí)之用’云云。竟流落而死也?!毕某袪c認(rèn)為在這些說(shuō)法中,前二者(攪擾科場(chǎng)、得罪令狐绹)較可信。

