文言文:《答謝中書(shū)書(shū)》原文譯文鑒賞

字號(hào):


    《答謝中書(shū)書(shū)》是作者寄給謝微談山水之美的一封信箋。下面是分享的文言文:《答謝中書(shū)書(shū)》原文譯文鑒賞。歡迎閱讀參考!
    《答謝中書(shū)書(shū)》
    南北朝:陶弘景
    山川之美,古來(lái)共談。高峰入云,清流見(jiàn)底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇,猿鳥(niǎo)亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍。實(shí)是欲界之仙都。自康樂(lè)以來(lái),未復(fù)有能與其奇者。(夕日一作:陽(yáng))
    【譯文】
    山川景色的美麗,自古以來(lái)就是文人雅士共同談賞的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見(jiàn)底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。蒼青的密林和碧綠的竹子,一年四季常青蔥翠。清晨的薄霧將要消散的時(shí)候,傳來(lái)猿、鳥(niǎo)此起彼伏的鳴叫聲;夕陽(yáng)快要落山的時(shí)候,潛游在水中的魚(yú)兒爭(zhēng)相跳出水面。這里實(shí)在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運(yùn)以來(lái),就再也沒(méi)有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。
    【注釋】
    答:回復(fù)。謝中書(shū):即謝微(一說(shuō)謝徵),字元度,陳郡陽(yáng)夏(河南太康)人。曾任中書(shū)鴻臚(掌朝廷機(jī)密文書(shū)),所以稱(chēng)之為謝中書(shū)。書(shū):即書(shū)信,古人的書(shū)信又叫“尺牘”或“信札”,是一種應(yīng)用性文體,多記事陳情。
    山川:山河。之:的。
    共談:共同談賞的。
    五色交輝:這里形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。
    青林:青蔥的樹(shù)林。翠竹:翠綠的竹子。
    四時(shí):四季。俱:都。
    歇:消。
    亂:此起彼伏。
    夕日欲頹:太陽(yáng)快要落山了。頹,墜落。
    沉鱗競(jìng)躍:潛游在水中的魚(yú)爭(zhēng)相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚(yú)。競(jìng)躍,競(jìng)相跳躍。
    實(shí):確實(shí),的確。欲界之仙都:即人間仙境。欲界,佛家語(yǔ),佛教把世界分為欲界,色界、無(wú)色界。欲界是沒(méi)有擺脫世俗的七情六欲的眾生所處境界,即指人間。仙都,仙人生活在其中的美好世界。
    康樂(lè):指南朝山水詩(shī)人謝靈運(yùn),他繼承他祖父的爵位,被封為康樂(lè)公。是南朝文學(xué)家。
    復(fù):又。與(yù):參與,這里有欣賞領(lǐng)略之意。奇:指山水之奇異。
    【鑒賞】
    《答謝中書(shū)書(shū)》是作者寄給謝微談山水之美的一封信箋。
    文章以感慨發(fā)端:山川之美,古來(lái)共談,有高雅情懷的人才可能品味山川之美,將內(nèi)心的感受與友人交流,是人生一大樂(lè)事。作者正是將謝中書(shū)當(dāng)作能夠談山論水的朋友,同時(shí)也期望與古往今來(lái)的林泉高士相比肩。
    接下來(lái)的十句,作者便以清峻的筆觸具體描繪了秀美的山川景色?!案叻迦朐?,清流見(jiàn)底”,極力描寫(xiě)山之高,水之凈,用筆洗練,寥寥八字,就寫(xiě)出了仰觀俯察兩種視角,白云高山流水三重風(fēng)物,境界清新?!皟砂妒冢迳惠x。青林翠竹,四時(shí)俱備”,又改用平遠(yuǎn)、高遠(yuǎn)的視角極目遠(yuǎn)眺,青翠的竹木與五彩的山石相映襯,呈現(xiàn)出一派絢爛輝煌的氣象,在清爽宜人的畫(huà)卷上平添了萬(wàn)物勃發(fā)的生命力?!皶造F將歇,猿鳥(niǎo)亂鳴;夕陽(yáng)欲頹,沉鱗競(jìng)躍”,由靜景轉(zhuǎn)入對(duì)動(dòng)景的描寫(xiě)。猿鳥(niǎo)的鳴叫聲穿越了清晨即將消散的薄霧,傳入耳際;夕陽(yáng)的余暉中,魚(yú)兒在水中競(jìng)相嬉戲。這四句通過(guò)朝與夕兩個(gè)特定時(shí)間段的生物的活動(dòng),又為畫(huà)面增添了靈動(dòng)感,傳達(dá)了生命氣息。這十句作者擇取有代表性的景物加以組合,使讀者對(duì)山川景物產(chǎn)生完整、統(tǒng)一的印象。
    統(tǒng)觀全文,語(yǔ)言精練。其一字一句,均是文章的重要組成一部分,少一字會(huì)斷章離義,多一字便畫(huà)蛇添足。一個(gè)景物,僅僅四字,便描繪恰當(dāng),津津有味。清清楚楚,明明白白,一個(gè)心聲一句話(huà),不多也不少?!跋θ沼j”,勢(shì)在必然?!俺流[競(jìng)躍”,變化突然。分析文章結(jié)構(gòu),亦不失巧妙,雜而不亂,結(jié)合有序。
    《答謝中書(shū)書(shū)》一文,反映了作者娛情山水的清高思想。南北朝是中國(guó)歷黑暗的時(shí)期,因?yàn)楦鞣N矛盾非常尖銳,政局極度動(dòng)蕩,因此不少文人往往遁跡山林,旨圖從自然美中去尋求精神上的慰藉和解脫,因而他們常在書(shū)信中描述山水,來(lái)表明自己之所好,并從而作為對(duì)友人的問(wèn)候和安慰,這類(lèi)作品雖然沒(méi)有表現(xiàn)出多么積極進(jìn)步的政治觀點(diǎn),但是卻以其高超的藝術(shù)筆觸,創(chuàng)作了具有相當(dāng)高的美學(xué)價(jià)值的文學(xué)精品,至今仍然具有較高的鑒賞意義。
    擴(kuò)展閱讀:
    人物簡(jiǎn)介
    陶弘景,字通明,自號(hào)隱居先生或華陽(yáng)隱居,卒后溢貞白先生,丹陽(yáng)秣陵(今江蘇鎮(zhèn)江一帶)人。陶氏生活于南朝,歷經(jīng)宋、齊、梁三朝,是當(dāng)時(shí)一個(gè)有相當(dāng)有影響的人物,博物學(xué)家,對(duì)本草學(xué)貢獻(xiàn)尤大。
    陶弘景的一生,跨宋、齊、梁三代,經(jīng)歷可謂復(fù)雜。雖然梁武帝對(duì)其恩遇有加,《南史》也有“山中宰相”之譽(yù)。但在南梁時(shí)期,舉國(guó)崇佛的大環(huán)境下,陶弘景作為道教茅山派代表人物,迫于壓力出走遠(yuǎn)游。最后以道教上清派宗師的身份,前往鄮縣禮阿育王塔,自誓受戒,佛道兼修。正是如此才避免了如寇謙之的新天師道一世而亡的下場(chǎng)。
    后人皆將此事視作齊梁佛道交融的例證來(lái)宣講,卻從未分析陶弘景禮佛的真實(shí)原因。陶弘景此舉,實(shí)非出于自愿,而是為維護(hù)茅山道眾的生存不得已而為之。陶弘景有悼好友沈約詩(shī)云:“我有數(shù)行淚,不落十余年,今日為君盡,并灑秋風(fēng)前?!?BR>    陶弘景被迫受戒后,假借悼念沈約之實(shí),訴說(shuō)自己痛苦之心境。蘇東坡所感慨的人生不如意事常八九,實(shí)古今皆然,博大如陶弘景者也概莫能外。陶弘景工草隸行書(shū)尤妙。對(duì)歷算、地理、醫(yī)藥等都有一定研究。曾整理古代的《神農(nóng)本草經(jīng)》,并增收魏晉間名醫(yī)所用新藥,成《本草經(jīng)集注》七卷,共載藥物730種,并首創(chuàng)沿用至今的藥物分類(lèi)方法,以玉石、草木、蟲(chóng)、獸、果、菜、米實(shí)分類(lèi),對(duì)本草學(xué)的發(fā)展有一定的影響(原書(shū)已佚,現(xiàn)在敦煌發(fā)現(xiàn)殘本)其內(nèi)容為歷代本草書(shū)籍收載,得以流傳。