4月英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告范文

字號(hào):

通過實(shí)習(xí),讓我這個(gè)懵懵懂懂的即將畢業(yè)的大學(xué)生學(xué)到了不少書本上的知識(shí),終更加深刻的認(rèn)識(shí)到紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行的道理。更加深刻認(rèn)識(shí)到實(shí)習(xí)的重要性,只有實(shí)習(xí)才能確定自己是否能夠勝任這份工作。為大家整理的《4月英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告范文》,希望對(duì)大家有所幫助!
     篇一
    大學(xué)時(shí)光匆匆而過,轉(zhuǎn)眼之間我們已迎來大四的生活。20xx年x月份,我和同宿舍女孩xx做伴找了家實(shí)習(xí)單位——焦作市博宇翻譯有限公司。這樣我們有幸進(jìn)行了為期兩個(gè)月的實(shí)習(xí),實(shí)習(xí)單位總經(jīng)理郭志亮,芳芳姐還有其他幾位同事給了我們極大的鼓勵(lì)??偟膩碚f,此次實(shí)習(xí)是成功的順利的實(shí)習(xí)。通過我們的努力,我們已大可能的完成了實(shí)習(xí)大綱的要求,既充分鞏固了大學(xué)前期兩年的專業(yè)知識(shí),又對(duì)今后兩年的專業(yè)科目學(xué)習(xí)有了新的理解,這次專業(yè)認(rèn)識(shí)實(shí)習(xí)增強(qiáng)了我們的職業(yè)意識(shí),并激發(fā)我們?cè)诮窈蟮膶W(xué)習(xí)和工作中根據(jù)實(shí)習(xí)的經(jīng)驗(yàn)識(shí)時(shí)務(wù)的調(diào)整自己的學(xué)習(xí)方向和職業(yè)規(guī)劃,以更好的適應(yīng)社會(huì)在翻譯領(lǐng)域,尤其是英語翻譯方向的人才需求。下面我就具體介紹一下我們的實(shí)習(xí)經(jīng)歷與所想所感。
    一.實(shí)習(xí)目的:
    為了使自己更加深入了解英語在社會(huì)和實(shí)際工作中的應(yīng)用,豐富已學(xué)過的專業(yè)課內(nèi)容,培養(yǎng)理論聯(lián)系實(shí)際的能力,提高在語言應(yīng)用中分析問題及解決問題的實(shí)際能力。為了更好地為完成畢業(yè)論文打下基礎(chǔ),為了以后工作的順利進(jìn)行。通過實(shí)習(xí),還應(yīng)了解英語在外貿(mào),及涉外和服務(wù)行業(yè)中的重要地位,了解和積累更多的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),培養(yǎng)熱愛專業(yè),獻(xiàn)身國家建設(shè)的思想。我們使用相關(guān)專業(yè)課教材,及實(shí)習(xí)單位提供的相關(guān)材料通過參與一個(gè)完整的筆譯過程(資料,情報(bào)翻譯)或口譯過程(涉外接待,貿(mào)易談判等),使自己掌握和提高熟練使用英語的技能。
    實(shí)習(xí)單位的介紹:
    河南省焦作市博宇翻譯有限公司是本市的一家經(jīng)工商局審批注冊(cè)的專為國內(nèi)外各機(jī)構(gòu)和個(gè)人提供專業(yè)翻譯服務(wù)的企業(yè)。擁有各行業(yè)的專業(yè)翻譯人員、高級(jí)審譯顧問、外籍專家、審譯人員、留學(xué)回國人員等組成的優(yōu)秀工作團(tuán)隊(duì)。本公司堅(jiān)持“以人為本”的指導(dǎo)思想,本著“團(tuán)結(jié)拼搏,勇創(chuàng)一流”的精神,恪守“追求卓越挑戰(zhàn)極限”的原則,積極為焦作地區(qū)的經(jīng)濟(jì)、文化和對(duì)外交流與發(fā)展,作出我們應(yīng)有的貢獻(xiàn)。公司長期對(duì)外承接的翻譯服務(wù)有:英、日、法、俄、德、韓、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近4種語種與漢語不同形式的筆譯,陪同口譯,交替?zhèn)髯g,同聲傳譯等業(yè)務(wù)。涉及機(jī)械、化工、汽車、金融、文學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域。我們實(shí)行的是“翻譯—副譯審—總譯審”的三級(jí)質(zhì)量管理體系。合理的翻譯運(yùn)作流程、嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、獨(dú)特的譯員審核標(biāo)準(zhǔn)以及完善的跟蹤回訪服務(wù)是我們優(yōu)質(zhì)翻譯的保證。我們始終信守誠實(shí)做人,踏實(shí)做事的原則。秉承“竭誠為客戶服務(wù)”的宗旨,用我們的辛勤工作換來溝通無限和您的微笑。
    二.翻譯過程的基本環(huán)節(jié)與具體要求
    (一)實(shí)際翻譯程序可以歸納如下:
    1.快速翻譯,側(cè)重文體。有些譯者認(rèn)為口述的譯文更新穎、更流暢。但無論譯者是口述、打字、還是手寫,重要的是要使譯文節(jié)奏流暢;
    2.初稿應(yīng)該保留約一周左右。這樣,修訂譯稿時(shí)就可以獲得全新的感受,排除翻譯初稿時(shí)留在耳邊的余音,更加客觀地評(píng)估譯文;
    3.認(rèn)真檢查譯文內(nèi)容,特別著重譯文的準(zhǔn)確性和連貫性。刪除不必要的增補(bǔ)詞語和補(bǔ)充初稿中的疏漏。特別要注意關(guān)鍵概念在翻譯上的一致性,理順拗口的詞句;
    4.從文體上檢查譯文。其實(shí),這一步驟應(yīng)該反復(fù)進(jìn)行多次。朗讀譯文是一個(gè)非常重要的辦法,因?yàn)槁犛X對(duì)連貫性和節(jié)奏感方面的問題比視覺要敏銳得多;
    5.檢查譯文拼寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和格式。有些譯者錯(cuò)誤地認(rèn)為,對(duì)譯文內(nèi)容、文體和正字法這三方面的檢查可以合并起來完成,這種看法是大錯(cuò)特錯(cuò)的。對(duì)譯文上述三個(gè)方面的檢查應(yīng)該分別進(jìn)行;
    6.譯文送交三審審閱。
    (二)漢譯英的具體要求:
    1.符合寫作的一切規(guī)則
    a)格式要求
    i.拼寫正確
    ii.標(biāo)點(diǎn)正確(英語中不用漢語標(biāo)點(diǎn):英語無頓號(hào)、逗號(hào)是圓點(diǎn),所有符號(hào)語漢語大小不同;逗號(hào)后面有空格,前面沒有;英語標(biāo)點(diǎn)和漢語沒有必然對(duì)應(yīng)關(guān)系)
    b)語法要求
    i.注意每個(gè)名詞的單復(fù)數(shù)是否正確
    ii.注意時(shí)態(tài)是否正確
    iii.人稱和數(shù)是否照應(yīng)
    c)詞和句子的要求
    i.每個(gè)單詞的意思準(zhǔn)確、符合上下文需要
    ii.每個(gè)單詞的搭配符合英語習(xí)慣
    iii.每個(gè)動(dòng)詞的句型符合英語習(xí)慣
    iv.每個(gè)介詞的用法符合英語習(xí)慣
    翻譯的三個(gè)基本要求是“信”、“達(dá)”、“雅”。“信”要求忠實(shí)原文的內(nèi)容和每個(gè)句子的含義,用現(xiàn)代漢語字字落實(shí)、句句落實(shí)直譯出來,不得隨意地增減內(nèi)容?!斑_(dá)”要求翻譯出的現(xiàn)代文要表意明確、語言通順、語氣不走樣?!把拧币笥煤喢?、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語把原文的內(nèi)容、形式及風(fēng)格準(zhǔn)確地表達(dá)出來。
    (三)在翻譯中遇到的困難及其分析:
    基于翻譯的具體要求,我還不能完全達(dá)到這種水平,雖然可以句句落實(shí)直譯出來,做到不隨意增減內(nèi)容,但卻做不到“達(dá)”的要求,翻譯出的材料表意不明確,譯不出原材料的那種語氣,“雅”的要求更是離的太遠(yuǎn),還有涉及到專業(yè)性的材料就會(huì)覺得一頭霧水,不知從何下手,此翻彼翻都覺得不太貼切。
    在中國青年報(bào)上看到這樣一則消息:把“保稅倉庫”譯為“保證稅收的倉庫”,“五四運(yùn)動(dòng)”成了“五四體育運(yùn)動(dòng)”……譯文中國人看不懂外國人不明白——
    “一個(gè)英語專業(yè)8級(jí)的大學(xué)畢業(yè)生,語法結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤百出,認(rèn)為‘小康’就是‘富有’,譯文做成中英文字符的簡單對(duì)應(yīng)……”說起前兩天來應(yīng)聘翻譯職位的一位大學(xué)畢業(yè)生的表現(xiàn),北京一家翻譯公司的負(fù)責(zé)人直搖頭。其實(shí),考試的題目并不是很難——一段關(guān)于“我國實(shí)行按勞分配制度,允許和支持一部分人通過誠實(shí)勞動(dòng)先富起來”的1字左右的中譯英試題。這家翻譯公司的負(fù)責(zé)人說,像這樣拿著英語專業(yè)8級(jí)證書,卻當(dāng)不了合格翻譯的大學(xué)畢業(yè)生,并非極端個(gè)別的例子?,F(xiàn)在合格的翻譯太少了。
    伴隨著中國加入世貿(mào)組織,對(duì)外交流的日益頻繁,翻譯人才的缺口越來越大。業(yè)內(nèi)專家表示,翻譯市場巨大,合格翻譯人才緊缺,學(xué)了外語就能當(dāng)翻譯的老觀念該改一改了。
    這則消息正說明了一個(gè)現(xiàn)實(shí)問題,我深有體會(huì),我們?cè)诠ぷ髦蟹g用詞不準(zhǔn)確,專業(yè)領(lǐng)域背景知識(shí)缺乏,寫作水平又差,真覺得不能勝任翻譯工作。把“數(shù)控發(fā)電機(jī)”譯成“數(shù)字化發(fā)電機(jī)”,把“保稅倉庫”譯為“保證稅收的倉庫”,這樣的例子比比皆是。由于歷史背景和專有名詞的缺乏,單純從字面意思出發(fā),把“五四運(yùn)動(dòng)”中的“運(yùn)動(dòng)”直譯為“Sport”(即體育運(yùn)動(dòng)),這樣的笑話也出了不少。由于自己的中文基礎(chǔ)不扎實(shí),詞匯變化少,語言貧乏,翻譯出來的東西語言不通順。外語的學(xué)習(xí)則是從認(rèn)知語言學(xué)起,我們掌握了大量的詞匯、語法后,再串成句子連成段落。老師在講述外語的過程中不可能一篇文章或一段話地講解,學(xué)習(xí)效果很不地道。學(xué)完外語專業(yè)只能表示具備翻譯行為,而并不具備職業(yè)翻譯能力。換句話說,學(xué)完外語專業(yè)不是就能做翻譯了。本科生在大學(xué)學(xué)習(xí)階段,大多沒有接觸過系統(tǒng)的翻譯課程訓(xùn)練,即使有翻譯課程也是在大三下學(xué)期或大四才開課。沒有平時(shí)的訓(xùn)練怎么能成為合格的翻譯呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是終端教育。學(xué)生在本科階段主要打好語言基礎(chǔ),在研究生階段進(jìn)行集中翻譯學(xué)習(xí)培訓(xùn)。專家普遍認(rèn)為,要成為一名合格的翻譯,需要在本科畢業(yè)后,用2至2017年進(jìn)行專門的翻譯課程學(xué)習(xí),在工作中磨練若干年,并學(xué)習(xí)相關(guān)的專業(yè)知識(shí)和術(shù)語等。
    三.那么在以后的學(xué)習(xí)和工作中怎樣才能做一名合格翻譯呢,具體有一下幾點(diǎn)需要注意:
    1.扎實(shí)的語言基本功。一名優(yōu)秀的譯員應(yīng)具備良好的英語修養(yǎng)和扎實(shí)的漢語基本功,掌握英漢兩種語言的特點(diǎn)和互譯規(guī)律,擁有快速、準(zhǔn)確地遣詞造句的能力。譯員要有良好的語音基本功,掌握英漢兩種語言基礎(chǔ),敏銳的聽力,超常的詞匯量,良好的語感,靈活的表達(dá)能力以及廣闊語言文化背景知識(shí)。需要特別強(qiáng)調(diào)的是譯員的聽力理解能力,他是口譯成敗的一個(gè)關(guān)鍵因素,也是一名譯員的綜合語言和知識(shí)水平的反映。
    2.廣博的知識(shí)面。譯員光有扎實(shí)的語言基本功是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。常常有譯員因缺乏主題知識(shí)或百科知識(shí)而出現(xiàn)“卡殼”的現(xiàn)象。譯員的接觸面很廣,接待的對(duì)象在職業(yè)、年齡、身份、階層、志趣、愛好、生活習(xí)慣、民族性格、社會(huì)習(xí)俗、宗教信仰等方面都會(huì)有很大的差異,隨時(shí)隨地都有可能遇到各種話題。因此,譯員必須掌握豐富全面的百科知識(shí),例如專業(yè)常識(shí)、社會(huì)常識(shí)、法規(guī)政策常識(shí)、國際常識(shí)以及背景知識(shí)、國情地情、風(fēng)土人情、名勝古跡、花草樹木、昆蟲動(dòng)物等百科知識(shí),擁有較高的文化修養(yǎng),能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各業(yè),努力做一個(gè)“雜家”或“萬事通”。
    3.出眾的記憶力。譯員需要有非凡的記憶力,這一點(diǎn)是由口譯工作的特點(diǎn)所決定的。首先,譯員在口譯過程中不可能有機(jī)會(huì)查閱詞典和工具書,或請(qǐng)教別人,因此,譯員必須記住大量的詞匯(包括專業(yè)詞匯)、成語、典故和縮略詞等。其次,譯員要把講話人所講的內(nèi)容準(zhǔn)確詳盡地用另一種語言表達(dá)出來,也必須有相當(dāng)好的記憶力。
    4.口齒要清楚。
    5.嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ髯黠L(fēng)。
    6.良好的心理素質(zhì)。
    四.實(shí)習(xí)收獲及總結(jié):
    經(jīng)過為期兩個(gè)月的實(shí)習(xí),我學(xué)到很多東西知道了翻譯的具體過程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己應(yīng)向哪個(gè)方面努力。在實(shí)習(xí)期間從事大量中英文文字翻譯,例如各種出國證明書(出生證明,親屬證明,成績單等),合同,財(cái)務(wù)報(bào)表,公司章程及法律文件。以后,我在學(xué)習(xí)上應(yīng)理論聯(lián)系實(shí)際,從點(diǎn)到面的全面學(xué)習(xí),避免拿以前應(yīng)付考試的態(tài)度來學(xué)習(xí);在工作中應(yīng)該實(shí)事求是,細(xì)心認(rèn)真的獨(dú)立完成自己的工作,并要培養(yǎng)與人協(xié)作的精神;在生活中就我個(gè)人而言應(yīng)學(xué)會(huì)更好的與人相處和溝通,即將離開學(xué)校走入社會(huì),我必須更好的完善自己的性格。
     篇二
    實(shí)習(xí)時(shí)間:
    實(shí)習(xí)任務(wù):專業(yè)實(shí)習(xí)
    實(shí)習(xí)單位:
    實(shí)習(xí)內(nèi)容:教育教學(xué)
    中小學(xué)時(shí)候上課的日子里每天都能看見老師在講臺(tái)上伴著四處紛飛的粉筆末揮灑自如引經(jīng)據(jù)典。夏天汗大,老師不經(jīng)意間用滿是粉筆末的手抹了一把臉,那原本帶皺紋的慈祥的臉龐一下花了,班級(jí)里也頓時(shí)炸開了鍋,到現(xiàn)在每次想到那位可愛的老師仍然忍不住想笑。后來,發(fā)現(xiàn)城市的大學(xué)里教室的設(shè)施要比以前好的多,條件也好的多,但是教師的工作本質(zhì)決定了作一名教師依然很辛苦,更沒有想到若干年后的今天我會(huì)走上講臺(tái)上成為一名教師。
    大學(xué)四年說話間就過去了,學(xué)了四年的英語有時(shí)候甚至自己都搞不清楚怎么給學(xué)生教呢?雖然學(xué)過《心理學(xué)》《教育學(xué)》該如何用,身心壓力一下大了起來,以至于一想到上課就莫名的緊張,緊張到麻木,麻木到想打退堂鼓。我同宿舍的巴桑同學(xué)一起分到了大學(xué)部的公共英語教研室,在齊老師的麾下。齊老師帶的是8臨床醫(yī)學(xué)???、2班和8計(jì)算機(jī)科學(xué)管理???、2班的《大學(xué)英語基礎(chǔ)教程》,學(xué)生都是區(qū)內(nèi)生源,基礎(chǔ)比較差。當(dāng)我看到教材的時(shí)候我,我腦子一片空白,不知道該如何下手。多虧齊老師不斷的鼓勵(lì)我,給我樹立了信心,在這里非常感謝齊老師。
    為期兩個(gè)月的實(shí)習(xí)生活在不知不覺中落下了帷幕。在這段時(shí)間里,我學(xué)到了很多在大學(xué)課堂里根本學(xué)不到的東西,也體驗(yàn)到了很多人生中從未有過的經(jīng)歷。我將從聽課、備課教學(xué)、教學(xué)心得幾個(gè)方面對(duì)自己的實(shí)習(xí)工作做如下總結(jié):
    一、聽課
    在實(shí)習(xí)開始之初,公共外語教研室為我們舉辦了動(dòng)員大會(huì),大會(huì)上老師詳細(xì)布置了實(shí)習(xí)任務(wù)及實(shí)習(xí)期間應(yīng)注意事項(xiàng)。根據(jù)教育實(shí)習(xí)安排,我們先是見習(xí),任務(wù)以聽課為主。以往在師范技能培訓(xùn)尤其是試講訓(xùn)練的時(shí)候,我們大都專注于如何引入教學(xué)內(nèi)容、如何講解清楚重要的概念等細(xì)節(jié)問題,而且都是面向同班同學(xué)彼此很熟悉沒什么顧慮和緊張的感覺,教學(xué)態(tài)度并不甚端正。至于教學(xué)模式等較宏觀的話題,更是沒有深入了解,結(jié)果課堂教學(xué)機(jī)械呆板,毫無新意。我和巴桑第聽指導(dǎo)老師的課的感覺與以往大相徑庭,在以前上課時(shí)候總是仔細(xì)捕捉老師傳授的知識(shí)點(diǎn),生怕漏掉。而今天是以老師的身份聽課,側(cè)重點(diǎn)自然與以前不同,重點(diǎn)注意老師課堂順序、教學(xué)點(diǎn)之間的銜接及轉(zhuǎn)換、與學(xué)生互動(dòng)情況和其他細(xì)節(jié)。同時(shí)也要注意教學(xué)效果,先是學(xué)生在課堂上學(xué)到什么、解決了什么問題,其次是教師對(duì)重難點(diǎn)的區(qū)分和處理,后才是師生交流情況。經(jīng)過聽課體會(huì)深的是只是單純的把知識(shí)掌握牢固是不夠的,更重要的是如何將知識(shí)傳授給學(xué)生,實(shí)現(xiàn)教育教學(xué)的要求。通過聽課環(huán)節(jié)大致總結(jié)如下:
    (一)課堂導(dǎo)入:課堂導(dǎo)入直接影響到影響到學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,通常由一個(gè)話題作為切入點(diǎn)或者回顧上次課程講述的知識(shí)以加深印象;
    (二)課程導(dǎo)入:通過本節(jié)課要講解的點(diǎn)切入主題;
    (三)講解授課:思路流暢,條例清晰,重難點(diǎn)突出;
    (四)總結(jié)、布置任務(wù):重申本節(jié)課的重點(diǎn),布置作業(yè)。
    二、備課教學(xué)
    1、備課
    沒有理論的實(shí)踐是盲目的實(shí)踐,沒有實(shí)踐的理論是空洞的理論,時(shí)間過得真快,轉(zhuǎn)眼就要到我們上講臺(tái)一試身手的時(shí)候了。在《英語教師職業(yè)技能訓(xùn)練簡明教程》中老師講到“備課不是簡單地看教材,而是認(rèn)真地梳理教材的內(nèi)容和想方設(shè)法地用自己的語言表述出來?!庇捎趯W(xué)生英語水平參差不齊,單是這個(gè)重新復(fù)述的過程就已經(jīng)很考驗(yàn)我們的能力。在備課之前我上網(wǎng)看了一些優(yōu)秀的教案,并從中汲取了一些特色大致了解了備課應(yīng)該注意在事項(xiàng),接下來就是在齊老師的指導(dǎo)下,我們開始進(jìn)行備課。我前兩課時(shí)講的是語法將來時(shí)態(tài)和冠詞的用法,按照指導(dǎo)老師的建議先把語法規(guī)則打出來,然后講解并舉例分析,后一起作業(yè)并布置課下作業(yè);后面幾節(jié)課是講解課文和處理課后聯(lián)系題。剛看到課文的時(shí)候真不知道該講些什么,課本內(nèi)容很簡單感覺根本沒有什么可講解的。我很痛苦地向指導(dǎo)老師說明情況,老師給我指點(diǎn)了知識(shí)點(diǎn)之后我才恍然大悟,原來,對(duì)于這幾班的學(xué)生來說幾乎都是重點(diǎn);對(duì)于課后習(xí)題的講解,實(shí)際上并不象想象中的那么輕松,不但要給出答案還要告訴他們?yōu)槭裁吹贸鲞@樣的結(jié)果,關(guān)鍵的句型結(jié)構(gòu)、詞組等要給學(xué)生做特殊指明;對(duì)與聽力的備課,要結(jié)合聽力內(nèi)容給學(xué)生提出幾個(gè)問題,讓學(xué)生有針對(duì)性聽課文、對(duì)話。
    2、授課
    教師既要講授知識(shí),又要管理課堂紀(jì)律,并且與學(xué)生進(jìn)行個(gè)別交流。針對(duì)以往實(shí)習(xí)教師曾出現(xiàn)的問題,指導(dǎo)老師建議我們多向經(jīng)驗(yàn)豐富的教師學(xué)習(xí),多研究教材和其他教學(xué)資料,并且指出要在課堂上加強(qiáng)和學(xué)生的交流,多向?qū)W生提問題讓學(xué)生隨著教學(xué)思路走。盡管這樣課堂上仍然出現(xiàn)了這樣或者那樣的問題。對(duì)于老師而言,大的疑惑應(yīng)該是教師要教到什么程度。以前作為學(xué)生聽課時(shí),目的是學(xué)習(xí)知識(shí);現(xiàn)在作為教師上課,是為了讓學(xué)生學(xué)習(xí)。目的不一樣,我們的注重點(diǎn)就不一樣。另外,我大的感受就是,講臺(tái)下坐著的不再是與我們一起上課的同學(xué),而是真正的學(xué)生。他們不會(huì)像自己的同學(xué)那樣隨意附和、快捷地回答我們提出的問題,而是真正地思考和等待著我們的解答??赡艿囊?yàn)槌醮紊现v臺(tái)的緣故,心里像揣了一只小兔子一樣,心跳加快,甚年至能感覺到自己的血壓升高,連笑容都是呆呆的、木木的。而講臺(tái)下的學(xué)生們?cè)诼牪幻靼椎臅r(shí)候會(huì)突然提問,或者干脆就趴在桌子上看書和睡覺;有時(shí)候?qū)蠋煹奶釂栔萌糌杪?,搞的課堂氣氛冷清尷尬,然后教師感覺學(xué)生不配合課堂,更加劇了教師的緊張,教師不知不覺就把情緒帶到課堂上形成以個(gè)惡性循環(huán);而且對(duì)師生之間的感情交流也形成了極其惡劣的影響。經(jīng)過課下指導(dǎo)老師的的指點(diǎn)迷津我對(duì)課堂教學(xué)活動(dòng)又了更深的認(rèn)識(shí),能夠很好的駕馭課堂氣氛,現(xiàn)總結(jié)如下:
    (1)控制課堂。指導(dǎo)老師給我們安排兩個(gè)班級(jí),一個(gè)班級(jí)的成和績秩序相對(duì)較好,另外一個(gè)班級(jí)相對(duì)差一點(diǎn),這樣以便于我們從不同的方面了解學(xué)生,以便于處理課堂上出現(xiàn)的不同問題。剛開始上課的時(shí)候老師難免會(huì)有點(diǎn)緊張,適當(dāng)?shù)靥岣咦约旱囊袅?,這樣以來可以讓子放松一下,二來引起學(xué)生的注意力,同時(shí)也起到震懾課堂的作用;老師站在講臺(tái)上,學(xué)生會(huì)有種距離感,心存僥幸,自己在下面搞小動(dòng)作,老師可能不知道.老師走下講臺(tái)。這樣一方面拉近與學(xué)生的距離,另一方面學(xué)生也會(huì)不由自主地增強(qiáng)自我控制力;
    (2)上課以學(xué)生為主體。教師上課面對(duì)的是學(xué)生,學(xué)生自然就是課堂的主體。教師授課情況的好與壞學(xué)生有資格說話,所以上課要以學(xué)生為中心。剛開始我誤把自己當(dāng)成課堂的主體,自以為講課時(shí)學(xué)生負(fù)責(zé)聽,記筆記即可。然而,這樣所產(chǎn)生的結(jié)果多是令人哭笑不得,學(xué)生的狀態(tài)也不好。
    (3)對(duì)于上課秩序不太好的學(xué)生。無論一個(gè)學(xué)生如何搗亂,我覺得老師都不應(yīng)該在全班學(xué)生面前批評(píng)他,畢竟學(xué)生也都是成年人、年輕人,自尊心比較強(qiáng)。無論教師的授課精彩與否總會(huì)有學(xué)生不認(rèn)真聽講,這時(shí)候我會(huì)用目光看這些學(xué)生,讓其自身體會(huì)到這樣做吧好。學(xué)生一下就知道老師的用意,就會(huì)遵守課堂紀(jì)律認(rèn)真聽講。這樣做的效果往往比直接點(diǎn)名的效果要好的多,而且這樣更能建立師生之間親密的關(guān)系。
    三、教學(xué)心得
    經(jīng)過一個(gè)多月的實(shí)習(xí),讓我這個(gè)懵懵懂懂的即將畢業(yè)的大學(xué)生學(xué)到了不少書本上的知識(shí),終更加深刻的認(rèn)識(shí)到“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行?!钡牡览?。更加深刻認(rèn)識(shí)到實(shí)習(xí)的重要性:只有實(shí)習(xí)才能感受一個(gè)真實(shí)工作的需要,才能確定自己是否向往這個(gè)職業(yè)或者說是否能夠勝任這份工作,以便于今后樹立正確的擇業(yè)和就業(yè)觀念;只有實(shí)習(xí)才能更真實(shí)地反映出自己今后對(duì)自己做事的的要求,在教育教學(xué)過程中與學(xué)生培養(yǎng)良好的感情基礎(chǔ);只有實(shí)習(xí)才能知道自己所學(xué)知識(shí)的用處,能更好的發(fā)現(xiàn)自己的不足與知識(shí)的缺乏,才能想發(fā)現(xiàn)今后的努力方向,這樣學(xué)習(xí)的覺悟性也會(huì)有相當(dāng)?shù)奶岣?只有實(shí)習(xí)才能放下自己的不足,經(jīng)過努力使自己有質(zhì)的提高;只有實(shí)習(xí)才能清楚地認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)理論知識(shí)的重要性,才能更加體會(huì)到理論與實(shí)踐相結(jié)合才能有更大的提高,才會(huì)有質(zhì)的飛躍;只有實(shí)習(xí)才能更加清楚的認(rèn)識(shí)教師工作的辛苦與教書育人職責(zé)的艱巨,更能認(rèn)識(shí)到師生之間感情的真摯。
     篇三
    實(shí)習(xí)目的:
    到所學(xué)專業(yè)所應(yīng)用的相關(guān)單位如外資企業(yè)、翻譯公司、旅行社等部門對(duì)所學(xué)專業(yè)應(yīng)用范圍有一個(gè)初步了解從而明確學(xué)習(xí)目的、方向。以下是我的實(shí)習(xí)工作總結(jié):
    報(bào)告內(nèi)容:
    今年寒假我有幸到我們市一中實(shí)習(xí),也就是我的高中,我的母校。雖然這個(gè)假期沒有好好的休息,但是就業(yè)的壓力使我知道這個(gè)寒假也是一個(gè)很好的接觸社會(huì),檢驗(yàn)自己所學(xué)知識(shí)的機(jī)會(huì)。通過這x天的實(shí)習(xí),我深深體會(huì)到了將理論與實(shí)踐結(jié)合起來的不易,也通過這7天的努力,使我熟悉了從事教師行業(yè)的不易,這x天的代班老師工作,為我今后真正踏入工作崗位積累了一定的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。對(duì)于自己的母??梢哉f是再熟悉不過。來自己的母校實(shí)習(xí),也是別有一番意義的?;貙W(xué)校實(shí)習(xí),親切萬分,親愛的老師們還在,接受教育的學(xué)生們卻是一張張全新的面孔,想想自己離開學(xué)校20xx年來的進(jìn)進(jìn)出出,看到學(xué)校的操場,體育館甚至教室,過去的記憶就不斷在腦海里回旋。
    第一天的時(shí)候,我跟著班主任李老師熟悉了一下學(xué)校目前的情況,以及實(shí)習(xí)期間需要注意的一些事項(xiàng)。我們?cè)瓉淼挠⒄Z老師王老師,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)十分豐富,目前擔(dān)任高二組的組長,因?yàn)樗俏以瓉淼睦蠋煟晕矣行以谒鶐У陌嗉?jí)實(shí)習(xí),王老師向我簡單介紹了一下所帶班級(jí)的基本情況。第二天正式到班級(jí),當(dāng)時(shí)想到就要面對(duì)6多個(gè)學(xué)生,不免還是有點(diǎn)擔(dān)心和緊張。
    聽課實(shí)習(xí)的必經(jīng)階段,聽課不僅能夠?qū)W習(xí)擁有教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的老師的教學(xué)方法,也能熟悉如果以后能的成為英語教師所要面對(duì)的情況。高中階段的英語課程與大學(xué)里大不相同,現(xiàn)在的課本經(jīng)過了改革,所以現(xiàn)在的教學(xué)要求也有新的變化,教學(xué)方法上有很大差異。王老師教學(xué)狀態(tài)相當(dāng)嚴(yán)謹(jǐn),備課很充分,又開始聽她講課,很有親切感,再次聽她的課就覺得整節(jié)課規(guī)劃的很好,讓學(xué)生知道這節(jié)課要完成的內(nèi)容,就算有突發(fā)狀況的發(fā)生,也能自行控制好時(shí)間等等。我聽了整整一個(gè)章節(jié)課的完整過程,每個(gè)部分都有不同的上課形式,都是值得學(xué)習(xí)的地方。因?yàn)槲也皇菍W(xué)師范專業(yè)的學(xué)生,所以并不是很懂得英語教學(xué)法,真正坐在教室后面聽課的感覺很不一樣,教學(xué)的內(nèi)容就算一樣,方式也有很多種,可以老師自己授課,可以讓學(xué)生回答問題,可以結(jié)合練習(xí)加深印象。對(duì)于學(xué)生的回答,老師要根據(jù)學(xué)生的特質(zhì)進(jìn)行分析,然后加以適當(dāng)?shù)囊龑?dǎo)。經(jīng)過幾天的實(shí)習(xí),我覺得作為英語專業(yè)的學(xué)生,雖然在成為英語教師方面不比專業(yè)的師范生有優(yōu)勢,但是我們有很強(qiáng)的英語功底,很精準(zhǔn)的英語專業(yè)知識(shí),很流暢的口語技能。而作為我們外國語學(xué)院的學(xué)生,在老師們的帶領(lǐng)下,都與一種遇到困難勇于解決的勇氣,在這方面來講,還是很適合英語教學(xué)工作的。另外我們外國語學(xué)院一直有著嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)風(fēng),走出去的學(xué)生一般都作風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn),肯與吃苦耐勞,具有辦事認(rèn)真的品質(zhì),這么說來也在英語教學(xué)方面擁有一定的優(yōu)勢。
    做任何事都要有一定的積累,擁有了5天的聽課的經(jīng)歷,我也是積累了一些小小的經(jīng)驗(yàn)。由于也是剛離開高中不久,年齡和那些學(xué)生們也沒有差多少,我很快和他們打成了一片,于是老師終于同意我講一節(jié)課。說到講課,我還真是有點(diǎn)緊張,因?yàn)殚L這么大,一直都是聽別人講課給我聽,的講課經(jīng)歷還是在上精讀課的時(shí)候得到的任務(wù),但是也只有短短的1分鐘而已,而且面對(duì)的還只是自己的同學(xué)和老師,還真是一下子有點(diǎn)摸不著頭腦。但是要擁有勤學(xué)好問的精神嗎!于是我在講課的前一天和老師進(jìn)行了認(rèn)真的討論,老師給了我很多的指導(dǎo)。在這次實(shí)習(xí)中,我收獲了很多,我相信我將來一定能做一位出色的英語教師。