從湖南人事考試網(wǎng)發(fā)布的《2019年湖南翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務(wù)工作的通知》得知,2019年下半年湖南翻譯專業(yè)資格考試報(bào)名時(shí)間及報(bào)名條件已公布,報(bào)名時(shí)間為9月2日-9月11日,具體詳情如下:
下半年:2019年9月2日9:00—9月11日17:00。
報(bào)名條件:
(一)遵守國家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,符合《關(guān)于印發(fā)<資深翻譯和一級翻譯專業(yè)資格(水平)評價(jià)辦法(試行)>的通知》(人社部發(fā)〔2011〕51號)文件規(guī)定,具備下列條件之一的人員,均可報(bào)名一級翻譯考試。1.通過全國統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語種、類別二級翻譯證書;2.按照國家統(tǒng)一規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職務(wù)。
(二)對報(bào)名參加2019年度二、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試筆譯考試的,不限制報(bào)名條件。
(三)根據(jù)國務(wù)院學(xué)位委員會、教育部、人力資源和社會保障部《關(guān)于翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書銜接有關(guān)事項(xiàng)的通知》(學(xué)位〔2008〕28號)規(guī)定,在校翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,憑學(xué)校開具的“翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在讀證明”(加蓋學(xué)校公章)在報(bào)考二級筆譯翻譯考試時(shí)免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實(shí)務(wù)》科目考試。
(四)根據(jù)翻譯專業(yè)資格(水平)考試有關(guān)規(guī)定,對取得二級口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的,在報(bào)考二級口譯(同聲傳譯)考試時(shí),可憑二級口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書,免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。

點(diǎn)擊進(jìn)入>>>2019年下半年湖南翻譯專業(yè)資格考試報(bào)名入口
下半年:2019年9月2日9:00—9月11日17:00。
報(bào)名條件:
(一)遵守國家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,符合《關(guān)于印發(fā)<資深翻譯和一級翻譯專業(yè)資格(水平)評價(jià)辦法(試行)>的通知》(人社部發(fā)〔2011〕51號)文件規(guī)定,具備下列條件之一的人員,均可報(bào)名一級翻譯考試。1.通過全國統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語種、類別二級翻譯證書;2.按照國家統(tǒng)一規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職務(wù)。
(二)對報(bào)名參加2019年度二、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試筆譯考試的,不限制報(bào)名條件。
(三)根據(jù)國務(wù)院學(xué)位委員會、教育部、人力資源和社會保障部《關(guān)于翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書銜接有關(guān)事項(xiàng)的通知》(學(xué)位〔2008〕28號)規(guī)定,在校翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,憑學(xué)校開具的“翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在讀證明”(加蓋學(xué)校公章)在報(bào)考二級筆譯翻譯考試時(shí)免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實(shí)務(wù)》科目考試。
(四)根據(jù)翻譯專業(yè)資格(水平)考試有關(guān)規(guī)定,對取得二級口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的,在報(bào)考二級口譯(同聲傳譯)考試時(shí),可憑二級口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書,免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。

點(diǎn)擊進(jìn)入>>>2019年下半年湖南翻譯專業(yè)資格考試報(bào)名入口