英語翻譯在四六級考試的重要性不言而喻,為了幫同學(xué)們更好的提高翻譯水平,幫助大家備考,四六級頻道為大家整理了《2019年6月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:社會實踐》一文,希望對大家備考有所幫助,并預(yù)祝同學(xué)們高分通過考試。

2019年6月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題庫
英語四級翻譯練習(xí)題:社會實踐
現(xiàn)在很多大學(xué)鼓勵并組織學(xué)生參加社會實踐活動。在假期,越來越多的學(xué)生選擇去做志愿者,兼職打工或參加其他類似的實踐活動。顯而易見,社會實踐在中國大學(xué)教育中正在發(fā)揮日益重要的作用。
毫無疑問,大學(xué)生從社會實踐中受益匪淺。首先,他們有更多機會接觸校園之外的真實世界。其次,在社會實踐活動中,學(xué)生能把他們的理論知識用于解決實際問題。因此他們的實踐技能得到極大提高。此外,社會實踐有助于增強學(xué)生的社會責(zé)任感。
考慮到上述論證,大學(xué)生必須參加社會實踐活動。然而,社會實踐可能帶來一些問題。例如,有些學(xué)生花費太多時間兼職打工,以至于忽視了他們的學(xué)習(xí)。因此,我們應(yīng)該努力平衡社會實踐與學(xué)習(xí)之間的關(guān)系。
參考譯文:
Nowadays a large number of universities encourage and organize students to take part in social practice activities. During the holidays, students in mounting numbers choose to be the volunteers, take part-time jobs, or take part in other practical activities alike. It is obvious that social practice is playing an increasingly essential role in China’s college education.
Undoubtedly, college students have benefited a lot from social practice. Above all, they are provided with more opportunities to contact the real world outside campus. What is more, in social practice activities, students can apply their theoretical knowledge to the solution to the practical problems. So their practical skills are improved greatly. Besides, social practice helps strengthen students’ sense of social responsibility.
Considering the above-mentioned, it is necessary for college students to participate in social practice. However, social practice may bring some problems. For example, some students spend too much time in taking part-time jobs so as to ignore their study. Hence, we should try to balance the relationship between social practice and study.