李商隱詩詞《北青蘿》原文譯文賞析

字號(hào):


    綜觀此詩,語言凝煉,富于蘊(yùn)藏,層次清晰。詩人先寫出訪,次寫途中,再寫遇僧,最后以思想收獲作結(jié)。下面是分享的李商隱詩詞《北青蘿》原文譯文賞析。歡迎閱讀參考!
    《北青蘿》
    唐代:李商隱
    殘陽西入崦,茅屋訪孤僧。落葉人何在,寒云路幾層。
    獨(dú)敲初夜磬,閑倚一枝藤。世界微塵里,吾寧愛與憎。
    【譯文】
    夕陽落入崦嵫山中,我去探訪一位獨(dú)自住在茅屋中的僧人。
    樹林落葉紛紛,不知僧人住在何處?沿著寒云繚繞的山路,盤曲而上,不知走了幾重。
    夜幕降臨,僧人在茅屋中獨(dú)自敲磐誦經(jīng),閑適的靠著一枝青藤與他交談。
    大千世界俱是微生,我還談什么愛和恨呢?
    【注釋】
    青蘿:一種攀生在石崖上的植物,此處代指山。南朝江淹《江上之山賦》:“掛青蘿兮萬仞,豎丹石兮百重?!?BR>    崦(yān):即“崦嵫(zī)”,山名,在甘肅。古時(shí)常用來指太陽落山的地方。
    初夜:黃昏。
    磬(qìng):古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石制成,可懸掛。佛寺中使用的一種缽狀物,用銅鐵鑄成,既可作念經(jīng)時(shí)的打擊樂器,亦可敲響集合寺眾。
    “世界”句:語本《法華經(jīng)》:“書寫三千大千世界事,全在微生中。”意思是大千世界俱是微生,我還談什么愛和恨呢?
    寧:為什么。
    【賞析】
    這首詩首聯(lián)寫詩人尋訪僧人之事;頷聯(lián)寫詩人尋訪所經(jīng)之路程、所見之景物;頸聯(lián)寫詩人黃昏時(shí)才尋到僧人,以精煉的筆墨描繪了僧人的簡(jiǎn)靜生活;尾聯(lián)寫詩人獲得了思想的啟迪。詩所表達(dá)的是一種不畏辛勞艱險(xiǎn)、一心追尋禪理、淡泊之懷面對(duì)仕途榮辱的愿望,既贊美了僧人清幽簡(jiǎn)靜的生活,又表現(xiàn)出詩人對(duì)禪理的領(lǐng)悟,淡泊之懷面對(duì)現(xiàn)實(shí)、從容之心面對(duì)仕途榮辱。此詩語言凝煉,富于蘊(yùn)藏,層次清晰。
    “殘陽西入崦,茅屋訪孤僧?!睂懺娙藢ぴL僧人之事。時(shí)當(dāng)紅日西沉山谷,詩人進(jìn)入山中,去拜訪一位住在茅屋中的僧人。“茅屋”,寫出僧人居處的簡(jiǎn)樸,“孤僧”,寫出僧人的不厭孤獨(dú)。而詩人此時(shí)正逢生活清苦、親朋離散的艱難歲月,他尋訪這樣一位清苦而孤居的僧人,顯然是要從對(duì)方身上獲得啟示,以解除自身的苦惱。清苦人尋清苦地,孤獨(dú)客訪孤獨(dú)僧,俗與佛已有了精神交流的契機(jī)。
    “落葉人何在,寒云路幾層?!睂懺娙藢ぴL所經(jīng)之路程、所見之景物。“落葉人何在,寒云路幾層?!睍r(shí)當(dāng)深秋,滿山的林木飄下紛紛的黃葉,詩人要找的那位孤僧,卻不知住在哪里?!叭撕卧凇?,使人聯(lián)想到詩人于山林間四處張望的神態(tài),顯現(xiàn)出山間林木的密集和僧人的幽藏,愈發(fā)表現(xiàn)出這位孤僧遠(yuǎn)避紅塵的意趣,這正是詩人探訪的目的。對(duì)句更將僧人的幽藏作進(jìn)一步的渲染:詩人沿著寒云繚繞的山路,盤曲而上,已不知把那盤山之路走了幾重。山路入云,已見其高,何況入的是“寒云”?!昂坡穾讓印辈粌H寫出僧人的高居塵上,也寫出詩人不畏辛勞和艱險(xiǎn)、—心追尋禪理的熱切之舉。此聯(lián)二句寫景而兼記行蹤,景中暗含著僧人和詩人的影子,言筒意豐,蘊(yùn)藏極富,堪稱方家妙筆。
    “獨(dú)敲初夜磬,閑倚一枝藤?!币跃珶挼墓P墨描繪了僧人的簡(jiǎn)靜生活:“獨(dú)敲初夜磐,閑倚一枝藤?!薄俺跻埂倍峙c首句“殘陽”相關(guān)照,寫出到達(dá)茅屋的時(shí)間。夜幕降臨,僧人在茅屋中獨(dú)自敲磐誦經(jīng)?!蔼?dú)”字與次句的“孤”字相呼應(yīng),因?yàn)槭恰肮律?,所以?dú)自敲磐。雖只身獨(dú)處,而未怠佛事,可見其對(duì)佛的虔誠。詩人此時(shí)站在茅屋外邊,耳聽清脆的磐聲,眼望寂靜的星辰,深感佛界的靜謐與安詳,此中再無紅塵之困擾。待到僧人佛事已畢,詩人走進(jìn)茅屋,與之交談,對(duì)交談的情狀僅用“閑倚一枝藤”五個(gè)字概括,卻內(nèi)蘊(yùn)豐富?!疤佟笔翘贄l做的手杖,極為簡(jiǎn)樸,僧人所“倚”,而已,生活之清苦可以想見;難得的是僧人那份“閑”態(tài),居清貧而安閑自如,從容不迫。
    “世界微塵里,吾寧愛與憎?!睂懺娙双@得了思想的啟迪?!笆澜缥m里,吾寧愛與憎。”佛教認(rèn)為大千世界全在微塵之中,人也不過就是微塵而已。詩人領(lǐng)悟了這個(gè)道理,表示今后不再糾纏愛憎,眾心凈慮,以淡泊之懷面對(duì)仕途榮辱。
    綜觀此詩,語言凝煉,富于蘊(yùn)藏,層次清晰。詩人先寫出訪,次寫途中,再寫遇僧,最后以思想收獲作結(jié)。詩人先將筆墨集中在探訪之上,描寫僧人居住狀態(tài)的孤獨(dú)。用“獨(dú)敲”一聯(lián)勾勒,“獨(dú)”字和“一”字均照應(yīng)了第二句中的“孤”字。用“閑”字寫出佛家對(duì)紅塵物欲的否定,突顯出詩人希望從佛教思想中得到解脫,將愛憎拋卻,求得內(nèi)心的寧靜。最后寫詩人訪僧忽悟禪理之意,更襯出孤僧高潔的心靈。此詩所表達(dá)的就是一種不畏辛勞艱險(xiǎn)、—心追尋禪理、淡泊之懷面對(duì)仕途榮辱的愿望,既贊美了僧人清幽簡(jiǎn)靜的生活,又表現(xiàn)出詩人對(duì)憚理的領(lǐng)悟,淡泊之懷面對(duì)現(xiàn)實(shí)、從容之心面對(duì)仕途榮辱。
    擴(kuò)展閱讀:人物生平之應(yīng)舉之路
    文宗開成二年(837年),李商隱考取了進(jìn)士。在此之前,他已經(jīng)失敗過多次。李商隱初次應(yīng)舉的年份難以考證,有人相信甚至在10年之前——即文宗太和二年(828年)——李商隱就開始了他漫長而艱苦的應(yīng)舉之路。與大多數(shù)缺乏權(quán)勢(shì)背景的考生一樣,李商隱并不指望一舉成功。他流傳下來的詩文中沒有提及當(dāng)時(shí)的情形,這多少說明他對(duì)于初試的失敗不是非常在意。然而,隨著失敗次數(shù)的增多,他漸漸開始不滿。在《送從翁從東川弘農(nóng)尚書幕》詩中,他將沒有錄取他的考官(太和七年)比喻成阻撓他成功的小人:“鸞皇期一舉,燕雀不相饒。”
    應(yīng)舉的失敗不會(huì)讓李商隱反省自己學(xué)識(shí)不足。早在太和四年,曾經(jīng)與他一起游學(xué)的令狐绹就考中進(jìn)士。這顯然不是因?yàn)榱詈嚨膶W(xué)識(shí)才華比李商隱優(yōu)秀,而是由于他父親令狐楚的影響力。權(quán)貴們互相提攜,大量錄取上流社會(huì)關(guān)系網(wǎng)中的考生,在唐代科舉中是很普遍的現(xiàn)象。許多缺乏靠山的考生都會(huì)在考試之前就去刻意結(jié)交關(guān)系,或者想出種種辦法引起考官及名流的注意。據(jù)李商隱自述,他在這方面是比較低調(diào)的(《與陶進(jìn)士書》),但如果說他不曾對(duì)令狐楚寄予希望,可能性也不大。從李商隱在開成元年寫給令狐绹的一封信中“爾來足下仕益達(dá),仆固不動(dòng)”之類的話,可以看出他的情緒已經(jīng)相當(dāng)煩躁了。而他于開成二年的中舉,也正是令狐父子對(duì)當(dāng)值考官施加影響的結(jié)果。