信念和斗志宜聚,懈怠和悲觀宜散;我們的斗志因信念而燃起,不懈怠、不悲觀,落實每一個知識點。整理了“2019年翻譯資格考試一級筆譯試題”,歡迎閱讀參考!更多相關訊息請關注!

1.他喜歡這些聚會,喜歡與年輕人交往并就各種問題交換意見。(to rub shoulders with )
He loves gatherings at which he rubs shoulders with young people and exchanges opinions on various subjects.
2.幾分鐘以后,大家才領悟他話中的含意。(sink in )
It was after a few minutes that his words sank in.
3.土壤散發(fā)著青草味的氣息。(to smell of )
The soil smells of fresh grass.
4.我可以占用你幾分鐘時間嗎?(to spare)
Could you spare me a few minutes?
5.你能勻出一張票子給我嗎?( to spare )
Could you spare me a ticket?
6.那個上了年紀的灰頭發(fā)的人是銅匠。( by trade)
That elderly grey-haired man is a coppersmith by trade.
7. Dulley Field Malone called my conviction a "victorious defeat."
達德利·費爾德·馬隆把對我的判決說成是“雖敗猶榮”。
8. The oratorical storm that Clarence Darrow and Dulley Field Malone blew up in the little court in Dayton swept like a fresh wind through the schools and legislative offices in the United States, bringing in its wake a new climate of intellectual and academic freedom that has grown with the passing years.
由克拉倫斯·達羅和達德利·費爾德·馬隆在代頓小鎮(zhèn)的小法庭上掀起的那場辯論風暴宛如一股清風吹遍了美國的學校和立法機關,隨之而來的是隨著時光流逝而日益增多的知識和學術自由的新風貌

1.他喜歡這些聚會,喜歡與年輕人交往并就各種問題交換意見。(to rub shoulders with )
He loves gatherings at which he rubs shoulders with young people and exchanges opinions on various subjects.
2.幾分鐘以后,大家才領悟他話中的含意。(sink in )
It was after a few minutes that his words sank in.
3.土壤散發(fā)著青草味的氣息。(to smell of )
The soil smells of fresh grass.
4.我可以占用你幾分鐘時間嗎?(to spare)
Could you spare me a few minutes?
5.你能勻出一張票子給我嗎?( to spare )
Could you spare me a ticket?
6.那個上了年紀的灰頭發(fā)的人是銅匠。( by trade)
That elderly grey-haired man is a coppersmith by trade.
7. Dulley Field Malone called my conviction a "victorious defeat."
達德利·費爾德·馬隆把對我的判決說成是“雖敗猶榮”。
8. The oratorical storm that Clarence Darrow and Dulley Field Malone blew up in the little court in Dayton swept like a fresh wind through the schools and legislative offices in the United States, bringing in its wake a new climate of intellectual and academic freedom that has grown with the passing years.
由克拉倫斯·達羅和達德利·費爾德·馬隆在代頓小鎮(zhèn)的小法庭上掀起的那場辯論風暴宛如一股清風吹遍了美國的學校和立法機關,隨之而來的是隨著時光流逝而日益增多的知識和學術自由的新風貌