公羊傳:《襄公二十八年》原文譯文

字號:


    《公羊傳》是春秋三傳之一即注釋《春秋》的書,有左氏、公羊、谷梁三家,稱為“春秋三傳”。下面是分享的公羊傳:《襄公二十八年》原文譯文。歡迎閱讀參考!
    【原文】
    二十有八年,春,無冰。夏,衛(wèi)石惡出奔晉。邾婁子來朝。
    秋,八月,大雩。
    仲孫揭如晉。
    冬,齊慶封來奔。
    十有一月,公如楚。十有二月,甲寅,天王崩。乙未,楚子昭卒。
    【譯文】
    魯襄公二十八年,春季,魯國的江河湖泊沒有結(jié)冰。夏季,衛(wèi)國大夫石惡逃亡到晉國。
    朱腸悼公來魯國朝見。
    秋季,八月,魯國舉行大規(guī)模求雨祭祀活動。冬季,齊國大夫慶封逃亡到魯國來。
    十一月,魯襄公到楚國去。十二月,甲寅這天丁凋靈王死了。乙未這天,楚康王昭死了。
    擴(kuò)展閱讀:《公羊傳》十句名言
    一,易子而食之,析骸而炊之。——《公羊傳.宣公十五年》
    點評:春秋時期,因宋國殺了楚國使臣,楚莊王就出兵攻打宋國,將宋國團(tuán)團(tuán)圍住。圍困日久,城內(nèi)糧草斷絕,只能以人肉為食。百姓不忍心殺食自己的孩子,就彼此交換孩子,殺了作為食物,再把解剖后的尸骸當(dāng)柴禾燒了來做飯。這句話后來經(jīng)常用于形容災(zāi)民極其悲慘的生活。
    二,君子見人之厄則矜之,小人見人之厄則幸之?!豆騻?宣公十五年》
    點評:君子在見人遇到危難的時候,即使對方是敵人,也會表示深切的同情,并給予無私的幫助,這不同于居高臨下的賞賜,也不是裝模作樣的慈悲,而是人的本性;而小人看到別人有難的時候,反而會幸災(zāi)樂禍,甚至落井下石。
    三,使死者反生,生者不愧乎其言,則可謂信矣?!豆騻?僖公十年》
    點評:怎樣才算有信呢?這是周朝時期,晉國大夫荀息在晉獻(xiàn)公臨死前說的話。他說,假如死去的人又活過來,而他生前所囑托的人,一直還在堅守承諾,一點都沒有慚愧的地方,這就叫做“信”了。
    四,殺人以自生,亡人以自存,君子不為也?!豆騻?恒公十一年》
    點評:為了保存自己而殺害別人,真正有德行的君子,是不會這樣做的。這是自私自利,也是根深蒂固的人性之一,在面臨生死選擇的時候,往往很多人都會選擇犧牲別人,甚至是自己的子女、親人,以求保存自己,雖然很令人悲觀,但也很現(xiàn)實,不然也就不會有“易子而食”的故事發(fā)生了。
    五,貴賤不嫌同號,美惡不嫌同辭?!豆騻?隱公七年》
    點評:這是《春秋》的寫作筆法,《春秋》對尊貴的和卑賤的可以用同一個稱號,不加區(qū)別;對美好的和丑惡的,也可以不加區(qū)別地用同一種文辭,表面看起來用詞一樣,但內(nèi)里含義卻是不同的,這就是微言大義。
    六,撥亂世,反諸正,莫近諸《春秋》?!豆騻?宣公十五年》
    點評:孔子作《春秋》,就是為了扭轉(zhuǎn)亂世,是使社會、政治回歸正道,從這方面的功能看,沒有哪本書比《春秋》更合適了。
    七,內(nèi)大惡諱,此其目言之何?遠(yuǎn)也。所見異辭,所聞異辭,所傳聞異辭。隱亦遠(yuǎn)矣,曷為為隱諱?隱賢而桓賤也?!豆騻?桓公二年》
    點評:按《春秋》的寫作原則,魯國大的惡事,是應(yīng)該避諱的,為什么這里又明確標(biāo)注出來了呢?因為時間太久遠(yuǎn)了,各個時代說法也都有所不同。既然這么久遠(yuǎn)了,為什么還要為隱公避諱呢?因為作者認(rèn)為隱公比較賢良,而桓公比較卑賤低劣。
    八,元年,春,王正月。元年者何?君之始年也。春者何?歲之始也。王者孰謂?謂文王也。曷為先言王而后言正月?王正月也。何言乎王正月?大一統(tǒng)也?!豆騻?隱公元年》
    點評:《公羊傳》就是解釋《春秋》的微言大義的一部注解。什么是“元年”?就是君主攝政的第一年。什么是“春”呢?就是每年的第一個季節(jié)?!巴酢敝傅氖钦l?就是周文王。為什么先說王再說正月呢?因為正月這個歷法,就是周文王制定的?!巴跽隆边@三個字,更是為了表示重視周朝的統(tǒng)一大業(yè)。
    九,《春秋》錄內(nèi)而略外,于外大惡書,小惡不書;于內(nèi)大惡諱,小惡書?!豆騻?隱公十年》
    點評:《春秋》這部書主要是記載魯國的歷史,所以,對于其他國家來說,有大的惡事就記載,小的惡事就不記了;對于魯國來說,大的惡事就要避諱,小的惡事就可以記下來。
    十,《春秋》君弒賊不討,不書葬,以為不系乎臣子也?!豆騻?隱公十一年》
    點評:這是介紹《春秋》的寫作原則。如果君主被人殺了,而弒君的壞人沒有被討伐,那就不用記載葬禮了,因為不能為國君報仇的臣子,就算不上臣子,已經(jīng)不存在君臣關(guān)系了,這個葬禮也就不作數(shù)了。