此詞在對(duì)大自然美景的贊嘆中,寄寓了因緣自適、看透名利、歸真返樸的人生態(tài)度,發(fā)出了人生如夢(mèng)的浩嘆。下面是分享的蘇軾詩(shī)詞《行香子·過(guò)七里瀨》原文譯文賞析。歡迎閱讀參考!
《行香子·過(guò)七里瀨》
宋代:蘇軾
一葉舟輕,雙槳鴻驚。水天清、影湛波平。魚(yú)翻藻鑒,鷺點(diǎn)煙汀。過(guò)沙溪急,霜溪冷,月溪明。
重重似畫(huà),曲曲如屏。算當(dāng)年、虛老嚴(yán)陵。君臣一夢(mèng),今古空名。但遠(yuǎn)山長(zhǎng),云山亂,曉山青。
【譯文】
乘一葉小舟,蕩著雙槳,像驚飛的鴻雁一樣,飛快地掠過(guò)水面。天空碧藍(lán),水色清明,山色天光,盡入江水,波平如鏡。水中游魚(yú),清晰可數(shù),不時(shí)躍出明鏡般的水面;水邊沙洲,白鷺點(diǎn)點(diǎn),悠閑自得。白天之溪,清澈而見(jiàn)沙底;清曉之溪,清冷而有霜意;月下之溪,是明亮的水晶世界。
兩岸連山,往縱深看則重重疊疊,如畫(huà)景;從橫列看則曲曲折折,如屏風(fēng)。笑嚴(yán)光當(dāng)年白白地在此終老,不曾真正領(lǐng)略到山水佳處?;实酆碗[士,而今也已如夢(mèng)一般消失,只留下空名而已。只有遠(yuǎn)山連綿,重巒疊嶂;山間白云,繚繞變幻;曉山晨曦,青翠欲滴。
【注釋】
行香子:詞牌名。
七里瀨:又名七里灘、七里瀧,在今浙江省桐廬縣城南三十里。錢(qián)塘江兩岸山巒夾峙,水流湍急,連綿七里,故名七里瀨。瀨,沙石上流過(guò)的急水。
一葉:舟輕小如葉,故稱(chēng)“一葉”。
湛(zhàn):清澈。
藻鑒:亦稱(chēng)藻鏡,指背面刻有魚(yú)、藻之類(lèi)紋飾的銅鏡,這里比喻像鏡子一樣平的水面。藻,生活在水中的一種隱花植物。鑒,鏡子。
鷺:一種水鳥(niǎo)。?。╰īng):水中或水邊的平地,小洲。
屏:屏風(fēng),室內(nèi)用具,用以擋風(fēng)或障蔽。
嚴(yán)陵:即嚴(yán)光,字子陵,東漢人,曾與劉秀同學(xué),并幫助劉秀打天下。劉秀稱(chēng)帝后,他改名隱居。劉秀三次派人才把他召到京師。授諫議大夫,他不肯接受,歸隱富春江,終日釣魚(yú)。
君臣:君指劉秀,臣指嚴(yán)光。
空名:世人多認(rèn)為嚴(yán)光釣魚(yú)是假,“釣名”是真。這里指劉秀稱(chēng)帝和嚴(yán)光垂釣都不過(guò)是夢(mèng)一般的空名而已。
【賞析】
此詞在對(duì)大自然美景的贊嘆中,寄寓了因緣自適、看透名利、歸真返樸的人生態(tài)度,發(fā)出了人生如夢(mèng)的浩嘆。
上闋頭六句描寫(xiě)清澈寧?kù)o的江水之美:一葉小舟,蕩著雙槳,像驚飛的鴻雁一樣,飛快地掠過(guò)水面。天空碧藍(lán),水色清明,山色天光,盡入江水,波平如鏡。水中游魚(yú),清晰可數(shù),不時(shí)躍出明鏡般的水面;水邊沙洲,白鷺點(diǎn)點(diǎn),悠閑自得。詞人用簡(jiǎn)練的筆墨,動(dòng)靜結(jié)合、點(diǎn)面兼顧地描繪出生機(jī)盎然的江面風(fēng)光,體現(xiàn)出作者熱愛(ài)自然、熱愛(ài)生活的情趣。
接下來(lái)“過(guò)沙溪急,霜溪冷,月溪明”三句,節(jié)奏輕快。沙溪,是白天之溪,清澈而見(jiàn)沙底;霜溪,是清曉之溪,清冷而有霜意;月溪,乃是月下之溪,是明亮的水晶世界。詞人用蒙太奇手法,剪接了三個(gè)不同時(shí)辰的舟行之景。既寫(xiě)出了船之行程,也創(chuàng)造出清寒凄美的意境,由此引出一股人生的況味,為下片抒寫(xiě)人生感慨作了鋪墊。
詞的下闋,作者首先由寫(xiě)江水之清明轉(zhuǎn)寫(xiě)夾岸的奇山異景——“重重似畫(huà),曲曲如屏”:兩岸連山,往縱深看則重重疊疊,如畫(huà)景;從橫列看則曲曲折折,如屏風(fēng)。詞寫(xiě)水則特詳,寫(xiě)山則至簡(jiǎn),章法變化,體現(xiàn)了在江上舟中觀察景物近則精細(xì)遠(yuǎn)則粗略的特點(diǎn)。
“算當(dāng)年,虛老嚴(yán)陵?!睎|漢初年的嚴(yán)子陵,輔佐劉秀打天下以后,隱居不仕,垂釣富春江上。昔人多說(shuō)嚴(yán)光垂釣實(shí)是“釣名”,東坡在此,也笑嚴(yán)光當(dāng)年白白在此終老,不曾真正領(lǐng)略到山水佳處?!熬家粔?mèng),今古空名”,表達(dá)出浮生若夢(mèng)的感慨:皇帝和隱士,而今也已如夢(mèng)一般消失,只留下空名而已。那么真正能永恒留傳的實(shí)體是什么呢?“但遠(yuǎn)山長(zhǎng),云山亂,曉山青?!敝挥羞h(yuǎn)山連綿,重巒疊嶂;山間白云,繚繞變形;曉山晨曦,青翠欲滴。意思是說(shuō),只有大自然才是永恒的,只有大自然之美才是永恒的。這是蘇軾的一貫思想,正如他在《前赤壁賦》中所感嘆的:“惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無(wú)禁,用之無(wú)竭……”
下半闋以山起,以山結(jié),中間插入議論感慨,而以“虛老”粘上文,“但”字轉(zhuǎn)下意,銜接自然。結(jié)尾用一“但”字領(lǐng)“遠(yuǎn)山長(zhǎng),云山亂,曉山青”三個(gè)跳躍的短句,又與上半闋“沙溪急,霜溪冷,月溪明”遙相呼應(yīng)。前面寫(xiě)水,后面寫(xiě)山,異曲同工,以景結(jié)情。人生的感慨,歷史的沉思,都融化在一片流動(dòng)閃爍、如詩(shī)如畫(huà)的水光山色之中,雋永含蓄,韻味無(wú)窮。
從這首詞可以看出,蘇軾因與朝廷掌權(quán)者意見(jiàn)不合,而貶謫杭州任通判期間,盡管仕途不順,卻仍然生活得輕松閑適。他好佛老而不溺于佛老,看透生活而不厭倦生活,善于將沉重的榮辱得失化為過(guò)眼云煙,在大自然的美景中找回內(nèi)心的寧?kù)o與安慰。詞中那生意盎然、活潑清靈的景色中,融注著詞人深沉的人生感慨和哲理思考。
蘇東坡經(jīng)常發(fā)出“人生如夢(mèng)”的感慨,有的評(píng)論家便批評(píng)蘇東坡消極、悲觀,但人們?nèi)匀粣?ài)蘇詞。人們從蘇詞中得到的,不是灰色的頹唐,而是綠色的歡欣,是詩(shī)情畫(huà)意的美感享受。
擴(kuò)展閱讀:蘇軾軼事之涵養(yǎng)
朝廷保守派復(fù)辟后,以砸缸的北宋文學(xué)家司馬光重拜相位,新法全盤(pán)被廢。此時(shí),同為保守派的蘇軾卻主張對(duì)新法不能全盤(pán)否定,應(yīng)存良箅渣區(qū)別對(duì)待,因此與司馬光發(fā)生激烈沖突,再度被貶瓜州。蘇軾雖然信仰佛教,但又不喜和尚。
聞得瓜州金山寺內(nèi)有一法號(hào)為佛印的和尚名氣極大,蘇軾聽(tīng)說(shuō)后不服氣,就決定到山上會(huì)一會(huì)老和尚!在廟里,蘇軾從皇帝講到文武百官,從治理國(guó)家講到為人之道。和尚靜靜聽(tīng)著,蘇軾見(jiàn)佛印一直一言不發(fā)就從心里有點(diǎn)瞧不起他。
心里想:大家都說(shuō)他有本事,原來(lái)草包一個(gè),來(lái)這里是騙幾個(gè)香火錢(qián)的吧!話題慢慢的就扯到了佛事上,這時(shí)候佛印問(wèn)道:“在先生眼里老納應(yīng)該是一個(gè)什么樣的人?”蘇軾正滿(mǎn)肚子鄙視,隨口答道:“你在一般人眼里看來(lái)是有本事,但那是因?yàn)樗麄儨\薄,實(shí)際上你每天故弄玄虛,沒(méi)有真才實(shí)學(xué),是個(gè)騙子而已!”佛印微微一笑,默不應(yīng)聲。
蘇軾看到他這個(gè)樣子不僅更瞧不起和尚,而且自己洋洋得意起來(lái),便乘興問(wèn)道:“在你眼里我蘇大學(xué)士又是一個(gè)什么人呢?”“你是一個(gè)很有學(xué)問(wèn),有修養(yǎng)的人,老納自愧不如!”佛印答道。
回到家后,蘇軾洋洋得意地把早上如何如何制和尚的事給小妹講了一遍,蘇小妹聽(tīng)后笑得飯都噴出來(lái)了。蘇軾懵了忙問(wèn)道:“小妹為何發(fā)笑?”
“你貶低和尚他不僅沒(méi)生氣反而把你贊揚(yáng)了一番,你說(shuō)誰(shuí)有修養(yǎng)?沒(méi)有學(xué)問(wèn)哪來(lái)的修養(yǎng)?你還自以為自己比別人強(qiáng)?羞死你你都不知道!”。
蘇軾聽(tīng)后恍然大悟,從此與佛印大師成了莫逆之交。

