交際英語口語:買賣保險

字號:

英語口語是被英語國家人民普遍應用的口頭交流的語言形式。英語口語靈活多變,多因場合與發(fā)言者不同而被自由使用。以下文章由整理歡迎閱讀!更多相關(guān)訊息請關(guān)注!
    . Please give us the policy rates for FPA coverage and for WPA coverage.
    請告訴我們平安險和水漬險的保險費率。
    . We require the current insurance rates for land transportation.
    我們需要了解陸(海、空)運的現(xiàn)行保險費率。
    . I have some glassware to be ship to Hong Kong. What risks should I cover?
    我有些玻璃器皿要運到香港,應該保哪些方面的險呢?
    . What is the insurance premium for these goods?
    這些貨物的保險費是多少?
    . We need to send a shipment to England. We want to find out about your marine insurance.
    我們有一批貨要運到英格蘭,我想了解一下你們的海上保險。
    . Please let us know the premium of breakage.
    請告知我們破碎險的保費是多少?
    . What kind of insurance do you usually provide?
    你們通常能提供什么保險品種?
    . What kind of insurance can you suggest for these goods? We don’t want to take the risk of losing money because of under insurance.
    這批貨物你們認為投保什么險種好?我們不想冒因投保不足而造成損失的風險。
    . I have a batch of glassware to be shipped in the fourth quarter, but I don’t know what risks should be covered. I would like to know some details and your advice of course will be highly appreciated.
    第季度我有一批玻璃器皿需要運輸, 但我不知道應該保什么險,我想了解一些細節(jié)問題,當然,如果你們能給一些建議的話,我會很感謝的。
    . If we insure against free particular average, can you compensate us for all the losses if the ship sinks or bums, or get stuck?
    如果我們保平安險的話,一旦船沉了,燒毀了或擱淺了,你們會賠償我們的所有損失嗎?
    . The machines are to be insured against all risks.
    這些機器投保一切險。
    . We only cover FPA and war risk.
    我們只保平安險和戰(zhàn)爭險。
    . There are not delicate goods that can be damaged on the voyage. FPA will be good enough.
    它們不是易碎品,運輸途中不會有損壞,保平安險足夠了。
    . Our goods are very valuable, so I want insure against all risks.
    我們的商品很貴重,所以我想保全險。
    . We’d like to get a policy for total loss only for these goods.
    我們想為這批貨物投保全損險。
    . I’d like to get a AR insurance policy. That way, we will be covered for any kind of loss or damage.
    我想投全險,那樣的話,任何損失或損壞就都在投保范圍內(nèi)了。
    . I’m afraid that WPA coverage is too narrow for a shipment of this nature. Please extend the coverage to include TPND.
    恐怕對這種性質(zhì)的貨物只保水漬險是不夠的,請加保偷盜提貨不著險。
    . Would you insure our goods to be shipped from Shanghai to Lisbon next month?
    能為我們下個月從海運往里期本的貨物投保嗎?
    . Can you cover our goods against breakage?
    能為我們的這批貨投保破碎險嗎?
    . We should be glad if you would provide cover of $, on computers, in transit from Tokyo to Beijing.
    如果你們能為這些從東京運往北京的計算器投保美元的話,我們會很高興的。
    . Please insure us against all risks $, value of , sets of “Butterfly” sewing machines, sailing for New York.
    請為我們運往紐約,價值為美元的臺蝴蝶牌縫紉機投保一切險。
    . Please insure for me against all risks pieces of high-quality furniture valued $,.
    請為我投保價值為美元的件優(yōu)質(zhì)家具的一切險。
    . We wish to insure against all risks for the sum of $, on cases glassware.
    我們希望能投保價值為美元的箱玻璃器皿的一切險。
    . We shall shortly be making regular shipments of leather goods to Canada, and shall be glad if you will issue an all risks marine insurance policy for $, to cover these shipments.
    我們將很快定期往加拿大運送皮制品,所以如果你們能為我們這些貨物簽發(fā)價值為美元的一切險水險單的話,我們會很高興的。
    . Please insure for us these products at invoice value plus % (at % of the invoice value).
    請按票面價值加%為我們投保這些商品。
    . We’d like to cover our ordered goods against WPA for % of the invoice value according to our usual practice.
    請按照慣例把我們所 訂的貨按發(fā)票金額%投保水漬險。
    . Please hold us covered for the cargo listed on the attached sheet.
    請為我們投保附頁上的商品。
    . For this consignment, we shall cover WPA and risk of breakage for % of the invoice value.
    我們?yōu)檫@批貨物投保按票面價值加%的水漬險和破碎險。
    . Our company will insure against all risks for % of the invoice value.
    我公司以發(fā)票價值%投保一切險。
    . Please insure the electric fans at % of the invoice value.
    請將電風扇按發(fā)票金額的%保險。
    . The machines are to be insured against all risks.
    這些機器投保一切險。
    . We only cover FPA and war risk.
    我們只保平安險和戰(zhàn)爭險。
    . There are not delicate goods that can be damaged on the voyage. FPA will be good enough.
    它們不是易碎品,運輸途中不會有損壞,保平安險足夠了。
    . Our goods are very valuable, so I want insure against all risks.
    我們的商品很貴重,所以我想保全險。