苦學(xué)英語多年,你真的知道怎么地道的說口語嗎?以下日常交際英語口語由整理發(fā)布,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請關(guān)注!
1. He’s obnoxious to everyone.
他對誰都很粗魯。
2. Wishful thinking is not a crime.
意*無罪。
►wishful thinking 如意算盤,癡心妄想
eg. It's only his own wishful thinking. 這只是他自己一廂情愿。
Maybe this is wishful thinking
Probably mindless dreaming
(或許這是一廂情愿 一個(gè)愚蠢的夢)
3. Only the nouveau riche flaunt.
暴發(fā)戶才到處炫耀。
4. He seems to be devoid of compassion.
他好像毫無同情心。
►be devoid of 缺乏...,沒有…
5. They must drive themselves out of the gutter.
他們必須擺脫貧窮。
6. I’m sending you to eternity.
我送你上西天。
7. We have to adopt salami tactics.
我們得穩(wěn)扎穩(wěn)打,步步為營。
►salami tactics 漸進(jìn)戰(zhàn)術(shù)
8. Do you need a recess?
要不要休息一下?
9. The interviews were just charade.
面試不過是個(gè)幌子。
10. The poll was rigged.
投票結(jié)果有假。
1. He’s obnoxious to everyone.
他對誰都很粗魯。
2. Wishful thinking is not a crime.
意*無罪。
►wishful thinking 如意算盤,癡心妄想
eg. It's only his own wishful thinking. 這只是他自己一廂情愿。
Maybe this is wishful thinking
Probably mindless dreaming
(或許這是一廂情愿 一個(gè)愚蠢的夢)
3. Only the nouveau riche flaunt.
暴發(fā)戶才到處炫耀。
4. He seems to be devoid of compassion.
他好像毫無同情心。
►be devoid of 缺乏...,沒有…
5. They must drive themselves out of the gutter.
他們必須擺脫貧窮。
6. I’m sending you to eternity.
我送你上西天。
7. We have to adopt salami tactics.
我們得穩(wěn)扎穩(wěn)打,步步為營。
►salami tactics 漸進(jìn)戰(zhàn)術(shù)
8. Do you need a recess?
要不要休息一下?
9. The interviews were just charade.
面試不過是個(gè)幌子。
10. The poll was rigged.
投票結(jié)果有假。