納蘭性德詩詞《蝶戀花·出塞》原文譯文賞析

字號:


    這首小詞通過對塞外古戰(zhàn)場的描寫,抒發(fā)了對歷代興亡和歷史變遷的感慨。下面是分享的納蘭性德詩詞《蝶戀花·出塞》原文譯文賞析。歡迎閱讀參考!
    《蝶戀花·出塞》
    清代·納蘭性德
    今古河山無定據(jù)。畫角聲中,牧馬頻來去。滿目荒涼誰可語?西風(fēng)吹老丹楓樹。
    從前幽怨應(yīng)無數(shù)。鐵馬金戈,青冢黃昏路。一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。
    【譯文】
    從古至今江山興亡都無定數(shù),眼前仿佛戰(zhàn)角吹響烽煙滾滾戰(zhàn)馬馳騁來來去去,黃沙遮日滿目荒涼又能與誰說?只有蕭瑟的秋風(fēng)吹拂著枯老鮮紅的楓樹。
    從前愁苦凄滾的往事無窮無盡,金戈鐵馬之地,卻是當(dāng)年昭君舍身求和的路。曾經(jīng)的一往情深有多深呢?猶如夕陽余輝照射下,深山之中的綿綿秋雨。
    【注釋】
    無定據(jù):沒有一定。宋代毛開《漁家傲·次丹陽憶故人》詞:“可忍歸期無定據(jù),天涯已聽邊鴻度?!?BR>    畫角:古管樂器,傳自西羌。因表面有彩繪,故稱。發(fā)聲哀厲高亢,形如竹筒,本細(xì)末大,以竹木或皮革等制成,古時軍中多用以警昏曉,振士氣,肅軍容。帝王出巡,亦用以報警戒嚴(yán)。
    牧馬:指古代作戰(zhàn)用的戰(zhàn)馬.
    誰可語:有誰來和我一起談?wù)劇?BR>    從前幽怨:過去各民族、各部族間的戰(zhàn)事。
    鐵馬金戈:形容威武雄壯的士兵和戰(zhàn)馬。代指戰(zhàn)事.兵事。
    青冢:長遍荒草的墳?zāi)埂_@里指指王昭君墓,相傳冢上草色常青,故名。杜甫《詠懷古跡》詩:“一去紫臺連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏?!?BR>    一往情深深幾許:化用歐陽修《蝶戀花》:“庭院深深深幾許”句意。幾許:多少。
    【賞析】
    這首小詞通過對塞外古戰(zhàn)場的描寫,抒發(fā)了對歷代興亡和歷史變遷的感慨。
    詞的上片寫景,描寫塞外古戰(zhàn)場的荒涼景象。
    “今古河山無定據(jù)”,是說從古至今,政權(quán)更迭,江山輪回,興替衰亡,沒有一個絕對的標(biāo)準(zhǔn)。而該句將詞人的“出塞”放在這樣廣闊的歷史空間中來寫,自會給讀者留下不一般的感受?!爱嫿锹曋?,牧馬頻來去”,頗具動感,既是寫實(shí),突出邊塞風(fēng)物的卓異,給人身臨其境之感;又像虛寫,如同歷無數(shù)紛爭的一個縮影,讓人想象塞外仍是戰(zhàn)爭頻仍。該句為詞人下面的敘事創(chuàng)設(shè)特殊的背景,并借此揭示事件的悲劇意蘊(yùn)。
    “滿目荒涼誰可語?西風(fēng)吹老丹楓樹?!倍淙杂妹鑼懀叛弁?,整個塞北,平沙萬里,荒漠凄涼,連個說話的人也很難找到。西風(fēng)颯颯,只有那幾株楓樹,又一次被吹紅了葉子。使人聯(lián)想起為爭奪這塊土地鏖戰(zhàn)廝殺時尸橫遍野、血流成河的慘象。這些紅葉,又一次把人帶進(jìn)了對歷史的回憶,加深了作品的縱深的歷史感。
    詞的下片抒情,寫自己出塞的感觸。
    “從前幽怨應(yīng)無數(shù)”,當(dāng)年昭君出塞時一定是“幽怨無數(shù)”吧!但從后來的情形推想,這“幽怨”則是橫無際涯,深不見底?!拌F馬金戈”,讓人想到的是英雄建功立業(yè)的豪情,但又有誰知曉與這豪情并置的竟是昭君無盡的“幽怨”??!“鐵馬金戈,青冢黃昏路”,兩種景致,兩種風(fēng)格,反差之大,讓善良的心靈何其痛哉!這不正是“誰可語?”的原因嗎?若把歷史比為一部長卷的話,那“鐵馬金戈”的場景只是其中的插頁,而“青冢黃昏路”的悲涼卻浸透著整個書卷。而詞人的這種感受又是如何傳達(dá)的呢?
    “一往情深深幾許?深山夕照深秋雨”,一問一答,看似漫不經(jīng)心,實(shí)則沉痛至極?!吧钌较φ铡币呀?jīng)讓人感覺悲涼,而“深秋暮雨”則程度更重。意象遞進(jìn)疊加,既深化昭君“幽怨”的表達(dá),也讓讀者感受詞人漸趨悲涼以至不堪悲涼之苦。如此以景結(jié)情,含蓄雋永。
    漢元帝時,昭君奉旨出塞和番,在她的溝通和調(diào)和下,匈奴和漢朝和睦相處了六十年。她死后就葬在胡地,因其墓依大青山,傍黃河水,所以昭君墓又被稱為“青冢”,杜甫有詩“一去紫臺連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏”,納蘭由青冢想到王昭君,問她說:“曾經(jīng)的一往情深能有多深,是否深似這山中的夕陽與深秋的苦雨呢?!弊鳛榭滴醯鄣馁N身侍衛(wèi),作者經(jīng)常要隨圣駕出巡,所以他的心中也充滿了報國之心,但他顯然不想通過“一將功成萬骨枯”的方式來成就自己的理想抱負(fù),所以在尾句中作者又恢復(fù)了多情的本色,他以景語結(jié)束,將自己的無限深情都融人到無言的景物之中,在這其中,既包含了豪放,又充滿了柔情,甚至我們還會體味到些許的凄涼與無奈。
    這首詞通過詩人“出塞”所見,描繪了眼前荒涼的和平景象,回顧歷史,總結(jié)出戰(zhàn)爭與和平兩種情況,是對中國歷王朝更替的規(guī)律性概括。因此毛澤東批注:“看出興亡”,肯定了這首詞的思想意義。
    謝章鋌在《賭棋山莊詞話》中曾說過:“長短調(diào)并工者,難矣哉。國朝其惟竹坨、迦陵、容若乎。竹坨以學(xué)勝,迦陵以才勝,容若以情勝?!倍x完作者這首詞風(fēng)蒼涼慷慨的詞作,可以得知謝氏此言不虛。
    擴(kuò)展閱讀:后世紀(jì)念之納蘭莊園
    納蘭性德祖父尼雅漢從龍入關(guān),因征戰(zhàn)有功,被授予騎都尉世職,在京師西北皂甲屯一帶有圈地。皂甲屯原名皂角,以皂角樹而得名,附近曾出土金代石虎。元時期是皇家行營,史稱“皂角捺缽”。明設(shè)軍屯,稱皂角屯。皂甲屯西北角,有一處長方形莊院,名思源莊。皂角屯故老相傳,思源莊是明珠家的晾銀場,實(shí)際是鄉(xiāng)下收取租銀的莊園。順治三年(1646年)尼雅漢病故,其子鄭庫襲職,撫養(yǎng)年僅12歲的明珠長大成人。順治八年(1651年),明珠17歲進(jìn)入鑾儀衛(wèi),同年,和被賜死的英親王阿濟(jì)格的五格格成婚。順治十一年(1655年)冬天,生下納蘭性德。思源莊一直是明珠和家人的一處鄉(xiāng)下郊園。20世紀(jì)70年代,思源莊還遺有圍墻殘跡和古井。
    明珠在皂甲屯修建祖墳。思源莊成為停靈落腳的丙舍。思源莊西墻外是一條小河,河上有橋名思源橋,靈柩入葬都要經(jīng)過思源橋,才能進(jìn)入墓地。思源莊既成丙舍,明珠就在墓地南面隔河重建新的莊園,當(dāng)?shù)厝朔Q明府花園。明府花園位于上莊村北部,與納蘭家族祖墳一河之隔。明府花園和思源莊一樣,都是在前朝留下的建筑基址上重建的。據(jù)學(xué)者徐征先生考證,思源莊和明府莊園的三合土圍墻應(yīng)是元時期皂角捺缽的遺跡。明朝時,是榆河驛糧倉所在地。
    明府莊園占地200余畝,東西長650余米,南北寬210余米。莊園劃分3個功能區(qū),東部為馬圈、車庫和下人的居處,西部是花園,中部是莊院的主體,分布大大小小的四合院。納蘭家族墓地,自盧氏安寢后,按例開始駐有守墓人??滴跷迨四辏?719年),納蘭家族墓地最后一位安寢的揆敘夫人耿氏,向康熙帝奏陳:“更臣妾有使女十人,太監(jiān)楊植伏侍日久,聽伊等從父母自去或與臣妾守墳?zāi)?。又前年曾挑家人三十二房,二十房已往皂甲屯守臣夫墳?zāi)?,其胡然、王?lián)奎、安畬、彭壽、三小子、長岱十二房亦與臣妾守墓?!睆倪@篇文字可知,僅揆敘及其夫人去世后,看墳守墓之人就有將近40余戶。其前,性德、揆方、明珠死后的守墓人亦不當(dāng)少數(shù)。百十戶人家住在明府花園,儼然形成一處村落。當(dāng)時人們將明府花園亦稱為“新莊”或“新立莊”。乾隆朝后期,揆敘后人成安,因事得罪權(quán)臣和珅,被抄家發(fā)配,禍患殃及京郊的明府花園。莊園內(nèi)的守墓人各謀生路,有一些沒有離開的人成為上莊村的最早住戶。