2019年翻譯資格考試初級口譯必備詞匯:科學(xué)報(bào)告

字號:

我們都是有夢想?yún)s不知道怎么努力付出的糾結(jié)體,是一個(gè)需要?jiǎng)e人幫忙規(guī)劃人生的幼稚派。為您提供了“2019年翻譯資格考試初級口譯必備詞匯:科學(xué)報(bào)告”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請關(guān)注!
    
    科學(xué)報(bào)告
    第一篇:
    中國古代藥王神農(nóng)氏 Shennong, the celebrated herbal master of ancient China
    中醫(yī)的萌芽階段 the embryo stage in the development of TCM
    戰(zhàn)國時(shí)期 the Warring States Period
    黃帝內(nèi)經(jīng) HuangDi’s Classic of internal Medicine
    神農(nóng)本草經(jīng) Shennong’s herbal classic
    主治、功用和毒性 primary treatments, functions and toxic character
    藥典 pharmacopoeia
    救死扶傷 healing the sick and saving the dying
    職業(yè)道德規(guī)范 professional work ethic
    食補(bǔ)保健 food treatment approach
    延緩衰老 defer senility
    相互作用、互為依存 be of mutual influence and interdependence
    有機(jī)的整體 an organic whole
    診斷疾病 diagnose disease
    陰陽對立制約 yin and yang are mutually opposing and constraining
    互根互用 be interdependent and mutually promoting
    消長平衡 proportionally change with the decrease of one, resulting in, or from the increase of the other
    相互轉(zhuǎn)化 mutually transformational
    健康的要素 be essential for the maintenance of good health
    指導(dǎo)思想 guiding concept
    臨床治療方法 clinical treatment
    針灸療法 acupuncture and moxibustion
    按摩推拿 medical massage
    氣功療法 deep breathing exercises
    贏得廣泛贊譽(yù) win worldwide acclaim
    中醫(yī)專業(yè)隊(duì)伍 TCM professionals
    綜合醫(yī)院 general hospital
    第二篇:
    astrobiology 天體生物學(xué)
    nitrogen 氮
    hydrogen 氫
    oxygen 氧氣
    photosynthesis 光合作用
    equilibrium 平衡
    meteor 流星
    embedded 埋植
    carbon compound 碳化合物
    hypothesis 假設(shè)
    Antarctic 南極的
    aesthetics 審美觀
    the Leonid meteor showers 獅子座流星雨
    debris 碎片
    comet 彗星
    The Azores 亞速爾群島
    Infrared spectrographs 紅外線攝譜儀
    organic molecule 有機(jī)分子
    spectrographic 攝譜的
    disseminate 散布
    prebiotic life 前生物生命
    galaxy 銀河系