三年春季,莊叔會(huì)合諸侯的軍隊(duì)攻打沈國,因?yàn)樯驀虺樂?,沈國百姓潰散。下面是分享的國學(xué)寶典《左傳》:文公三年。歡迎閱讀參考!
《文公三年》
【原文】
【經(jīng)】三年春王正月,叔孫得臣會(huì)晉人、宋人、陳人、衛(wèi)人、鄭人伐沈。沈潰。夏五月,王子虎卒。秦人伐晉。秋,楚人圍江。雨螽于宋。冬,公如晉。十有二月己巳,公及晉侯盟。晉陽處父帥師伐楚以救江。
【傳】三年春,莊叔會(huì)諸侯之師伐沈,以其服于楚也。沈潰。凡民逃其上曰潰,在上曰逃。
衛(wèi)侯如陳,拜晉成也。
夏四月乙亥,王叔文公卒,來赴吊如同盟,禮也。
秦伯伐晉,濟(jì)河焚舟,取王官,及郊。晉人不出,遂自茅津濟(jì),封殽尸而還。遂霸西戎,用孟明也。君子是以知「秦穆公之為君也,舉人之周也,與人之壹也;孟明之臣也,其不解也,能懼思也;子桑之忠也,其知人也,能舉善也?!对姟吩唬骸河谝圆赊?,于沼于沚,于以用之公侯之事』,秦穆有焉?!嘿硪狗私猓允乱蝗恕?,孟明有焉?!涸r闕孫謀,以燕翼子』,子桑有焉。」
秋,雨螽于宋,隊(duì)而死也。
楚師圍江。晉先仆伐楚以救江。
冬,晉以江故告于周。王叔桓公、晉陽處父伐楚以救江,門于方城,遇息公子朱而還。
晉人懼其無禮于公也,請改盟。公如晉,及晉侯盟。晉侯饗公,賦《菁菁者莪》。莊叔以公降,拜,曰:「小國受命于大國,敢不慎儀。君貺之以大禮,何樂如之。抑小國之樂,大國之惠也?!箷x侯降,辭。登,成拜。公賦《嘉樂》。
【譯文】
三年春季,莊叔會(huì)合諸侯的軍隊(duì)攻打沈國,因?yàn)樯驀虺樂?,沈國百姓潰散。凡是百姓逃避他們上?jí)叫做“潰”,上級(jí)逃走叫做“逃”。衛(wèi)成公到陳國去,這是為了拜謝陳國促成的衛(wèi)、晉和議。
夏季,四月二十四日,王叔文公死,發(fā)來訃告,像對同盟國一樣去吊唁,這是合于禮儀的。
秦穆公攻打晉國,渡過黃河,燒掉渡船,占取了王官和郊地。晉軍不出戰(zhàn)。秦軍就從茅津渡黃河,在殽地為死亡的將士筑一個(gè)大墳?zāi)?,然后回國。秦穆公就此稱霸于西方少數(shù)民族諸國,這是由于任用了孟明。君子因此知道,秦穆公作為國君,提拔人才考慮全面,任用人才專一無二;孟明作為臣子,努力不懈,能夠因?yàn)槲窇侄伎?子桑忠誠,他了解別人,能夠推舉好人?!对姟氛f:“在哪里去采蒿子?在池塘里、在小洲上。在哪里使用它?在公侯的祭祀典禮上?!鼻啬鹿褪沁@樣的?!霸缤砼Σ恍?,以事奉在最上層的一個(gè)人”,孟明就是這樣的?!鞍阎\略留給子孫,以安定和輔佐他們”,子桑就是這樣的。
秋季,在宋國有大批螽斯像雨點(diǎn)一樣落下來,這是死了以后掉下來的。
楚國的軍隊(duì)包圍江國,晉國的先仆攻打楚國去救援江國。
冬季,晉國把江國的事情報(bào)告周襄王,王叔桓公、晉國的陽處父攻打楚國以救援江國。攻打方城山關(guān)口,并看到了楚國的息公子朱才回國。晉國人為曾經(jīng)對魯文公的失禮而感到恐懼,請求改訂盟約。文公到了晉國,和晉襄公結(jié)盟。晉襄公設(shè)享禮招待文公,賦《菁菁者莪》這首詩。莊叔讓文公降階下拜,說:“小國在大國接受命令,豈敢對禮儀有所不謹(jǐn)慎?君王賜我們以重大典禮,還有什么比這再高興的呢?小國的高興,是大國的恩賜?!睍x襄公走下臺(tái)階辭謝,再登上臺(tái)階,完成拜禮。文公賦《嘉樂》這首詩。
擴(kuò)展閱讀:
春秋與左傳
《左傳》以《春秋》為本,并采用《周志》、《晉乘》、《鄭書》、《楚杌》等列國資料,通過記述春秋時(shí)期的具體史實(shí)來說明《春秋》的綱目。司馬遷《史記·十二諸侯年表》說:"魯君子左丘明懼弟子人人異端,各安其意,失其真,故因孔子史記具論其語,成左氏春秋。"桓譚《新論》進(jìn)一步認(rèn)為:"《左氏》經(jīng)之與傳,猶衣之表里,相持而成,經(jīng)而無傳,使圣人閉門思之十年不能知也。"楊伯峻在《左傳》一文中歸結(jié)《左傳》傳《春秋》的方式共有四種:即"說明《春秋》書法、用事實(shí)補(bǔ)充《春秋》、訂正《春秋》的錯(cuò)誤和增加無經(jīng)的傳文。"[1]
另有一種觀點(diǎn)認(rèn)為《左傳》是一部獨(dú)立的史書,和《春秋》沒有直接的聯(lián)系,西漢的今文經(jīng)博士即"謂《左氏》為不傳《春秋》"。晉人王接說:"接常謂《左氏》辭義贍富,自是一家書,不主為經(jīng)發(fā);《公羊》附經(jīng)立傳,經(jīng)所不書,傳不妄發(fā),于文為儉,通經(jīng)為長。"陳商說:"孔圣修經(jīng),褒貶善惡,類例分明,法家也;左丘明為魯史,載述時(shí)政……以日系月……本非扶助圣言,緣飾經(jīng)旨,蓋太史氏之流也……夫子所以為經(jīng),當(dāng)與《詩》、《書》、《周易》等列;丘明所以為史,當(dāng)與司馬遷、班固等列。"
清人劉逢祿、皮錫瑞均認(rèn)為《左傳》是一部獨(dú)立的史書,皮錫瑞在《經(jīng)學(xué)通論·春秋》充分肯定了王接之說,并且引用莊公二十六年《傳》:“秋,虢人侵晉。冬,虢人又侵晉?!倍蓬A(yù)《集解》云:“此年《經(jīng)》、《傳》各自言其事者,或《經(jīng)》是直文,或策書雖存而簡牘散落,不究其本末,故《傳》不復(fù)申解,但言傳事而已?!?。《左傳》有不少解經(jīng)的內(nèi)容,例如“君子曰”、“五十凡”等,但很明顯是加工的痕跡,多數(shù)都沒有與傳文融為一體。宋人林栗說:“《左傳》凡言君子曰是劉歆之辭?!薄洞呵铩返囊恍┙?jīng)文沒有相應(yīng)的《左傳》傳文,例如《春秋·隱公二年》:“十有二月乙卯,夫人子氏薨?!倍蓬A(yù)注:“無傳?!薄蹲髠鳌返膫魑臎]有相應(yīng)的《春秋》經(jīng)文,例如《左傳·襄公十五年》:“(冬)鄭公孫夏如晉奔喪,子蟜送葬?!贝藯l無相應(yīng)的《春秋》經(jīng)文。亦有“《經(jīng)》、《傳》不盡同”“《經(jīng)》后之《傳》”者。