新概念英語作為家喻戶曉的經(jīng)典之作,它有著全新的教學(xué)理念,有趣的課文內(nèi)容及其全面的技能訓(xùn)練,為廣大的英語學(xué)習(xí)者提供幫助!如果你也想學(xué)好英語,又怎能錯(cuò)過新概念英語?下面為您提供了相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
課文詳注 Further notes on the text
1.Do the English speak English? (標(biāo)題)英國人講的是英語嗎?
English在這里均為名詞,但意義不同。第1個(gè)指“英國人”,為總稱,后面的動詞必須用復(fù)數(shù);第2個(gè)指“英語”。指語言時(shí)前面不加冠詞,指人則要加the:
The English often talk about the weather.
英國人經(jīng)常談?wù)撎鞖狻?BR> Do you speak English?
你會講英語嗎?
English還可以作形容詞,表示“英格蘭的”、“英國的”、“英國人的”等:
He was English.
他是個(gè)英國人。
與English相似的單詞有French,Chinese,Japanese等:
I said good morning to him in French.
我用法語向他問早上好。
2.I arrived in London at last. 我終于到了倫敦。
(1)這里L(fēng)ondon前面不加冠詞,介詞in暗指London是個(gè)大地方。
(2)at last為固定短語,表示“終于”,一般暗指經(jīng)過一番等待、麻煩(苦惱)或努力之后:
It was my turn at last.
終于輪到我了。
I repeated my question several times and at last he understood.
我把問話重復(fù)了很多遍。他終于聽懂了。
3.I did not know the way to my hotel…我不知道去飯店的路該怎么走……
my hotel不是指屬于我的飯店(或旅館),而是指我已訂了房間或者要去住的飯店。
4.I not only spoke English very carefully, but very clearly as well.
我的英語講得不但非常認(rèn)真,而且咬字也非常清楚。
not only…but…as well這組連接詞與 not only…but also是同樣的意思,都表示“不但……而且……”,not only與
but后面的成分必須對等。課文中的這句話可以改為:
I spoke English not only very carefully, but very clearly as well.(意義不變)
Mary not only found her aunt, but stayed with her for two weeks as well.
瑪麗不僅找到了她姑媽,而且還在她那里住了兩星期。
(連接整個(gè)謂語)
as well這個(gè)短語本身的含義是“也”、“又”、“還”:
If you go home tomorrow, I'll go as well.
如果你明天回家,我也回。
He lent me his pen, and his dictionary as well.
他把鋼筆借給了我,還有字典。
5.… he spoke neither slowly nor clearly.……他講得既不慢也不清楚。
否定連詞 neither…nor…(既不……也不……)連接的成分必須對等:
Neither the boss nor his secretary is flying to New York.
老板和他的秘書都沒有飛往紐約。(連接兩個(gè)主語)
I met neither Jane nor her husband.
簡和她的丈夫我都沒見到。(連接兩個(gè)賓語)
6.My teacher never spoke English like that! 我的老師從來不那樣講英語!
like 在這里是介詞,表示“像”、“像……一樣”:
There's no one like you.
沒有人像你一樣。
He speaks like a foreigner.
他說話像外國人。
語法 Grammar in use
并列句的語序(Word order in compound statements)
在第1課的語法中,我們學(xué)習(xí)了簡單陳述句的語序,它一般為:主語+動詞+賓語(可有可無)+狀語(可有可無,分為方式、地點(diǎn)和時(shí)間狀語,位置相對比較
靈活)。通過并列連詞可以把幾個(gè)簡單句連接起來構(gòu)成一個(gè)并列句。在并列句中,各分句要根據(jù)上下文的要求按邏輯次序排列,但各分句都同等重要并獨(dú)立存在。我 們常常把并列句中的各分句看成是并列主句。常用的并列連詞有:and, and then, but, so, yet,or, both…and,either…or, neither…nor, not only…but also/but…as well等。這些并列連詞可以用來表示另加(and)、對比(but,yet)、選擇(or)、連續(xù)(and
then)以及結(jié)局或結(jié)果(so)。并列句基本上保留了簡單句的詞序:
主語 動詞 狀語 連詞 主語 動詞 賓語
You can wait here and I will get the car.
你可以在這等我,我去找車。
and前面一般不加逗號,但其他連詞前則一般要加逗號:
Jim speaks Spanish, but his wife speaks French.吉姆講西班牙語,而他妻子卻講法語。
I've got a cold, so I'm going to bed.
我得了感冒,所以我要去睡覺。
當(dāng)并列連詞連接的成分相同時(shí),通常不再重復(fù):
He either speaks French or understands it.
他或是會講法語,或是懂法語。(主語相同,省略)
Either you or I can eat the apple.
這個(gè)蘋果或者是你吃,或者是我吃。(謂語相同,省略)
Both Mary and Jane understands English.
瑪麗和簡都懂英語。
當(dāng) both…and, either…or和neither…nor連接主語時(shí),謂語動詞與后一個(gè)主語保持一致:
Neither Liz nor I teach mathematics.
莉茲和我都不教數(shù)學(xué)。(第2個(gè)主語為I,所以teach后不加-es)
課文詳注 Further notes on the text
1.Do the English speak English? (標(biāo)題)英國人講的是英語嗎?
English在這里均為名詞,但意義不同。第1個(gè)指“英國人”,為總稱,后面的動詞必須用復(fù)數(shù);第2個(gè)指“英語”。指語言時(shí)前面不加冠詞,指人則要加the:
The English often talk about the weather.
英國人經(jīng)常談?wù)撎鞖狻?BR> Do you speak English?
你會講英語嗎?
English還可以作形容詞,表示“英格蘭的”、“英國的”、“英國人的”等:
He was English.
他是個(gè)英國人。
與English相似的單詞有French,Chinese,Japanese等:
I said good morning to him in French.
我用法語向他問早上好。
2.I arrived in London at last. 我終于到了倫敦。
(1)這里L(fēng)ondon前面不加冠詞,介詞in暗指London是個(gè)大地方。
(2)at last為固定短語,表示“終于”,一般暗指經(jīng)過一番等待、麻煩(苦惱)或努力之后:
It was my turn at last.
終于輪到我了。
I repeated my question several times and at last he understood.
我把問話重復(fù)了很多遍。他終于聽懂了。
3.I did not know the way to my hotel…我不知道去飯店的路該怎么走……
my hotel不是指屬于我的飯店(或旅館),而是指我已訂了房間或者要去住的飯店。
4.I not only spoke English very carefully, but very clearly as well.
我的英語講得不但非常認(rèn)真,而且咬字也非常清楚。
not only…but…as well這組連接詞與 not only…but also是同樣的意思,都表示“不但……而且……”,not only與
but后面的成分必須對等。課文中的這句話可以改為:
I spoke English not only very carefully, but very clearly as well.(意義不變)
Mary not only found her aunt, but stayed with her for two weeks as well.
瑪麗不僅找到了她姑媽,而且還在她那里住了兩星期。
(連接整個(gè)謂語)
as well這個(gè)短語本身的含義是“也”、“又”、“還”:
If you go home tomorrow, I'll go as well.
如果你明天回家,我也回。
He lent me his pen, and his dictionary as well.
他把鋼筆借給了我,還有字典。
5.… he spoke neither slowly nor clearly.……他講得既不慢也不清楚。
否定連詞 neither…nor…(既不……也不……)連接的成分必須對等:
Neither the boss nor his secretary is flying to New York.
老板和他的秘書都沒有飛往紐約。(連接兩個(gè)主語)
I met neither Jane nor her husband.
簡和她的丈夫我都沒見到。(連接兩個(gè)賓語)
6.My teacher never spoke English like that! 我的老師從來不那樣講英語!
like 在這里是介詞,表示“像”、“像……一樣”:
There's no one like you.
沒有人像你一樣。
He speaks like a foreigner.
他說話像外國人。
語法 Grammar in use
并列句的語序(Word order in compound statements)
在第1課的語法中,我們學(xué)習(xí)了簡單陳述句的語序,它一般為:主語+動詞+賓語(可有可無)+狀語(可有可無,分為方式、地點(diǎn)和時(shí)間狀語,位置相對比較
靈活)。通過并列連詞可以把幾個(gè)簡單句連接起來構(gòu)成一個(gè)并列句。在并列句中,各分句要根據(jù)上下文的要求按邏輯次序排列,但各分句都同等重要并獨(dú)立存在。我 們常常把并列句中的各分句看成是并列主句。常用的并列連詞有:and, and then, but, so, yet,or, both…and,either…or, neither…nor, not only…but also/but…as well等。這些并列連詞可以用來表示另加(and)、對比(but,yet)、選擇(or)、連續(xù)(and
then)以及結(jié)局或結(jié)果(so)。并列句基本上保留了簡單句的詞序:
主語 動詞 狀語 連詞 主語 動詞 賓語
You can wait here and I will get the car.
你可以在這等我,我去找車。
and前面一般不加逗號,但其他連詞前則一般要加逗號:
Jim speaks Spanish, but his wife speaks French.吉姆講西班牙語,而他妻子卻講法語。
I've got a cold, so I'm going to bed.
我得了感冒,所以我要去睡覺。
當(dāng)并列連詞連接的成分相同時(shí),通常不再重復(fù):
He either speaks French or understands it.
他或是會講法語,或是懂法語。(主語相同,省略)
Either you or I can eat the apple.
這個(gè)蘋果或者是你吃,或者是我吃。(謂語相同,省略)
Both Mary and Jane understands English.
瑪麗和簡都懂英語。
當(dāng) both…and, either…or和neither…nor連接主語時(shí),謂語動詞與后一個(gè)主語保持一致:
Neither Liz nor I teach mathematics.
莉茲和我都不教數(shù)學(xué)。(第2個(gè)主語為I,所以teach后不加-es)