國(guó)學(xué)寶典《左傳》:僖公二十三年、僖公二十四年

字號(hào):

二十三年春季,齊孝公發(fā)兵進(jìn)攻宋國(guó),包圍緡地,討伐宋國(guó)不到齊國(guó)參加會(huì)盟。下面是分享的國(guó)學(xué)寶典《左傳》:僖公二十三年、僖公二十四年。歡迎閱讀參考!
    《僖公二十三年》
    【原文】
    【經(jīng)】二十有三年春,齊侯伐宋,圍婚。夏五月庚寅,宋公茲父卒。秋,楚人伐陳。冬十有一月,杞子卒。
    【傳】二十三年春,齊侯伐宋,圍緡,以討其不與盟于齊也。
    夏五月,宋襄公卒,傷于泓故也。
    秋,楚成得臣帥師伐陳,討其貳于宋也。遂取焦、夷,城頓而還。子文以為之功,使為令尹。叔伯曰:「子若國(guó)何?」對(duì)曰:「吾以靖國(guó)也。夫有大功而無(wú)貴仕,其人能靖者與有幾?」
    九月,晉惠公卒。懷公命無(wú)從亡人。期,期而不至,無(wú)赦。狐突之子毛及偃從重耳在秦,弗召。冬,懷公執(zhí)狐突曰:「子來(lái)則免?!箤?duì)曰:「子之能仕,父教之忠,古之制也。策名委質(zhì),貳乃辟也。今臣之子,名在重耳,有年數(shù)矣。若又召之,教之貳也。父教子貳,何以事君?刑之不濫,君之明也,臣之愿也。*刑以逞,誰(shuí)則無(wú)罪?臣聞命矣。」乃殺之。
    卜偃稱疾不出,曰:「《周書(shū)》有之:『乃大明服?!患簞t不明而殺人以逞,不亦難乎?民不見(jiàn)德而唯戮是聞,其何后之有?」
    十一月,杞成公卒。書(shū)曰「子」,杞,夷也。不書(shū)名,未同盟也。凡諸侯同盟,死則赴以名,禮也。赴以名,則亦書(shū)之,不然則否,辟不敏也。
    晉公子重耳之及于難也,晉人伐諸蒲城。蒲城人欲戰(zhàn)。重耳不可,曰:「保君父之命而享其生祿,于是乎得人。有人而校,罪莫大焉。吾其奔也。」遂奔狄。從者狐偃、趙衰、顛頡、魏武子、司空季子。狄人伐嗇咎如,獲其二女:叔隗、季隗,納諸公子。公子取季隗,生伯儵、叔劉,以叔隗妻趙衰,生盾。將適齊,謂季隗曰:「待我二十五年,不來(lái)而后嫁?!箤?duì)曰:「我二十五年矣,又如是而嫁,則就木焉。請(qǐng)待子。」處狄十二年而行。
    過(guò)衛(wèi)。衛(wèi)文公不禮焉。出于五鹿,乞食于野人,野人與之塊,公子怒,欲鞭之。子犯曰:「天賜也?!够祝芏d之。
    及齊,齊桓公妻之,有馬二十乘,公子安之。從者以為不可。將行,謀于桑下。蠶妾在其上,以告姜氏。姜氏殺之,而謂公子曰:「子有四方之志,其聞之者吾殺之矣?!构釉唬骸笩o(wú)之?!菇唬骸恍幸?。懷與安,實(shí)敗名?!构硬豢?。姜與子犯謀,醉而遣之。醒,以戈逐子犯。
    及曹,曹共公聞其駢脅。欲觀其*。浴,薄而觀之。僖負(fù)羈之妻曰:「吾觀晉公子之從者,皆足以相國(guó)。若以相,夫子必反其國(guó)。反其國(guó),必得志于諸侯。得志于諸侯而誅無(wú)禮,曹其首也。子盍蚤自貳焉?!鼓损伇P饗,置璧焉。公子受饗反璧。
    及宋,宋襄公贈(zèng)之以馬二十乘。
    及鄭,鄭文公亦不禮焉。叔詹諫曰:「臣聞天之所啟,人弗及也。晉公子有三焉,天其或者將建諸,君其禮焉。男女同姓,其生不蕃。晉公子,姬出也,而至于今,一也。離外之患,而天不靖晉國(guó),殆將啟之,二也。有三士足以上人而從之,三也。晉、鄭同儕,其過(guò)子弟,固將禮焉,況天之所啟乎?」弗聽(tīng)。
    及楚,楚之饗之,曰:「公子若反晉國(guó),則何以報(bào)不谷?」對(duì)曰:「子女玉帛則君有之,羽毛齒革則君地生焉。其波及晉國(guó)者,君之馀也,其何以報(bào)君?」曰:「雖然,何以報(bào)我?」對(duì)曰:「若以君之靈,得反晉國(guó),晉、楚治兵,遇于中原,其辟君三舍。若不獲命,其左執(zhí)鞭弭、右屬櫜健,以與君周旋。」子玉請(qǐng)殺之。楚子曰:「晉公子廣而儉,文而有禮。其從者肅而寬,忠而能力。晉侯無(wú)親,外內(nèi)惡之。吾聞姬姓,唐叔之后,其后衰者也,其將由晉公子乎。天將興之,誰(shuí)能廢之。違天必有大咎?!鼓怂椭T秦。秦伯納女五人,懷嬴與焉。奉也活盥,既而揮之。怒曰:「秦、晉匹也,何以卑我!」公子懼,降服而囚。
    他日,公享之。子犯曰:「吾不如衰之文也。請(qǐng)使衰從。公子賦《河水》,公賦《六月》。趙衰曰:「重耳拜賜?!构咏担?,稽首,公降一級(jí)而辭焉。衰曰:「君稱所以佐天子者命重耳,重耳敢不拜?!?BR>    【譯文】
    二十三年春季,齊孝公發(fā)兵進(jìn)攻宋國(guó),包圍緡地,討伐宋國(guó)不到齊國(guó)參加會(huì)盟。
    夏季,五月,宋襄公死,這是由于在泓地戰(zhàn)役中受傷的緣故。
    秋季,楚國(guó)的成得臣領(lǐng)兵進(jìn)攻陳國(guó),討伐陳國(guó)傾向宋國(guó)。于是占領(lǐng)了焦、夷兩地,在頓地筑城后回國(guó)。子文把這些作為他的功勞,讓他做令尹。叔伯說(shuō):“您打算把國(guó)家怎么辦?”子文回答說(shuō):“我是用這個(gè)來(lái)安定國(guó)家的。有了大功而不居高位,這樣的人能夠安定國(guó)家的有幾個(gè)?”
    九月,晉惠公死了。懷公即位,命令臣民不準(zhǔn)跟隨逃亡在外的人。規(guī)定了期限,不回來(lái)的不赦免。狐突的兒子毛和偃跟隨重耳在秦國(guó),不肯召他們回國(guó)。懷公抓住狐突,說(shuō):“兒子回來(lái)就赦免?!焙换卮鹫f(shuō):“當(dāng)兒子能夠做官,父親教他懂得忠誠(chéng)的道理,這是古代的制度。名字寫(xiě)在簡(jiǎn)策上,給主子送了進(jìn)見(jiàn)的禮物,如果三心二意就是罪過(guò)?,F(xiàn)在下臣的兒子,名字在重耳那里已經(jīng)有年頭了,如果又召他回來(lái),這是教他三心二意。父親教兒子三心二意,用什么來(lái)事奉國(guó)君?刑罰的不濫用,這是君主的賢明,下臣的愿望。濫用刑罰以圖快意,誰(shuí)能沒(méi)有罪?下臣知道您的意思了?!睍x懷公于是殺了狐突。卜偃推說(shuō)有病不出門,說(shuō):“《周書(shū)》上有這樣的話:‘君主偉大賢明臣民然后順?lè)?。’自己如果不賢明,反而殺人以圖快意,不也很難辦事嗎?百姓看不到德行,反而只聽(tīng)到殺戮,哪里還能有什么后代?”
    十一月,杞成公去世。《春秋》記載稱“子”,因?yàn)殍绞且娜?。不記載名字,是由于沒(méi)有和魯國(guó)結(jié)過(guò)盟的緣故。凡是同盟的諸侯,死后就在訃告上寫(xiě)上名字,這是合于禮的。訃告上寫(xiě)上名字,《春秋》就加以記載,否則就不記載,這是為了避免弄不清楚而誤記。
    晉公子重耳遭到禍難的時(shí)候,晉獻(xiàn)公的軍隊(duì)在蒲城攻打他。蒲城人想要迎戰(zhàn),重耳不肯,說(shuō):“仰仗著國(guó)君父親的恩寵而享有奉養(yǎng)自己的俸祿,因此才得到百姓的擁護(hù)。有百姓的擁護(hù)而反抗,沒(méi)有比這再大的罪過(guò)了。我還是逃亡吧?!庇谑蔷吞油龅降胰四抢铮S的有狐偃、趙衰、顛頡、魏武子、司空季子。狄人攻打廧咎如,俘虜了他兩個(gè)女兒叔隗、季隗,送給公子。公子娶了季隗,生了伯儵、叔劉。把叔隗嫁給趙衰,生了盾。公子要到齊國(guó)去,對(duì)季隗說(shuō):“等我二十五年,不回來(lái)再改嫁?!奔沮蠡卮鹫f(shuō):“我已經(jīng)二十五歲了,又再過(guò)二十五年改嫁,我就要進(jìn)棺材了。我等您?!惫釉诘乙还沧×耸?,然后離開(kāi)。經(jīng)過(guò)衛(wèi)國(guó),衛(wèi)文公不以禮來(lái)待他。
    經(jīng)過(guò)五鹿時(shí),向鄉(xiāng)下人要飯。鄉(xiāng)下人給他一塊泥土。公子發(fā)怒,要鞭打他。子犯說(shuō):“這是上天賜與的啊!”公子叩著頭接受,把泥土裝上車子。
    重耳到達(dá)齊國(guó),齊桓公也給他娶妻,有馬八十匹。公子安于齊國(guó)的生活。跟隨的人認(rèn)為這樣不行,準(zhǔn)備離去,在桑樹(shù)下商量。養(yǎng)蠶的侍妾正好在樹(shù)上聽(tīng)到,把這事告訴姜氏。姜氏殺了她,告訴公子說(shuō):“您有遠(yuǎn)大的志向,聽(tīng)到的人,我已經(jīng)殺了?!惫诱f(shuō):“沒(méi)有這回事?!苯险f(shuō):“走吧!留戀妻子和貪圖安逸,實(shí)在會(huì)有損前途。”公子不肯。姜氏和子犯商量,灌醉了公子,然后打發(fā)他走。公子酒醒,拿起長(zhǎng)戈追逐子犯。
    重耳到達(dá)曹國(guó),曹共公聽(tīng)說(shuō)他的肋骨排比很密,似乎并成一整塊,想從他*中看個(gè)真相。乘重耳洗澡,他就在簾子外觀看。僖負(fù)羈的妻子對(duì)負(fù)羈說(shuō):“我看晉公子的隨從人員,都足以輔助國(guó)家。如果用他們作輔助,晉公子必定能回晉國(guó)做國(guó)君?;氐綍x國(guó),肯定在諸侯中稱霸。在諸侯中稱霸而懲罰對(duì)他無(wú)禮的國(guó)家,曹國(guó)就是第一個(gè)。您何不早一點(diǎn)向他表示好感呢!”僖負(fù)羈于是就向晉公子饋送一盤食品,里邊藏著璧玉。公子接受食品,退回璧玉。
    重耳到達(dá)宋國(guó),宋襄公把馬八十匹送給他。到達(dá)鄭國(guó),鄭文公也不加禮遇。叔詹勸諫說(shuō):“臣聽(tīng)說(shuō)上天所贊助的人,別人就趕不上了。晉公子具有三條,上天或者將要立他為國(guó)君吧,您還是以禮相待。父母同姓,子孫不能昌盛。晉公子是姬姓女子生的,所以能活到今天,這是一。經(jīng)受逃亡在外的憂患,而上天使晉國(guó)不安定,大概是將要贊助他了,這是二。有三個(gè)人足以居于別人之上,卻一直跟隨著他,這是三。晉國(guó)和鄭國(guó)地位平等,他們的子弟路過(guò)還應(yīng)當(dāng)以禮相待,何況是上天所贊助的呢?”鄭文公沒(méi)有聽(tīng)叔詹的勸諫。
    重耳到達(dá)楚國(guó),楚成王設(shè)宴會(huì)招待他,說(shuō):“公子如果回到晉國(guó),用什么報(bào)答我?”公子回答說(shuō):“子、女、玉、帛都是君王所擁有的,鳥(niǎo)羽、皮毛、象牙、犀革都是君王土地上所生長(zhǎng)的。那些波及晉國(guó)的,已經(jīng)是君王剩馀的了,我能用什么來(lái)報(bào)答君王呢?”楚成王說(shuō):“盡管這樣,究竟用什么報(bào)答我?”公子回答說(shuō):“如果托君王的福,能夠回到晉國(guó),一旦晉、楚兩國(guó)演習(xí)軍事,在中原相遇,那就后退九十里。如果還得不到君王的寬大,那就左手執(zhí)鞭執(zhí)弓,右邊掛著弓袋箭袋,跟君王較量一下?!弊佑裾?qǐng)求楚王殺掉他。楚成王說(shuō):“晉公子志向遠(yuǎn)大而生活儉約,文辭華美而合乎禮儀。他的隨從嚴(yán)肅而寬大,忠誠(chéng)又有能力。晉侯沒(méi)有親近的人,國(guó)內(nèi)國(guó)外都討厭他。我聽(tīng)說(shuō)姬姓是唐叔后代,將會(huì)最后衰亡,這恐怕是從晉公子為君以后的緣故吧!上天將要使他興起,誰(shuí)能夠廢掉他?違背上天,必然有大災(zāi)?!庇谑蔷桶阉突厍貒?guó)。
    秦穆公送給重耳五個(gè)女子,懷嬴也在內(nèi)。懷嬴捧著盛水的器皿伺候重耳洗臉,他洗了手不用手巾擦手,而揮揮手把手上的水甩干。懷嬴很生氣,說(shuō):“秦、晉兩國(guó)地位平等,為什么輕視我?”公子害怕,脫去上衣自囚表示謝罪。有一天,秦穆公設(shè)宴席招待重耳,子犯說(shuō):“我不如趙衰那樣有文采,請(qǐng)您讓趙衰跟隨赴宴?!惫釉谘鐣?huì)上賦《河水》這首詩(shī),秦穆公賦《六月》這首詩(shī)。趙衰說(shuō):“重耳拜謝恩賜!”公子退到階下,拜,叩頭,秦穆公走下一級(jí)臺(tái)階辭謝。趙衰說(shuō):“君王把所以輔助天子的事命令重耳,重耳豈敢不拜?”
    《僖公二十四年》
    【原文】
    【經(jīng)】二十有四年春王正月。夏,狄伐鄭。秋七月。冬,天王出居于鄭。晉侯夷吾卒。
    【傳】二十四年春,王正月,秦伯納之,不書(shū),不告入也。
    及河,子犯以璧授公子,曰:「臣負(fù)羈紲從君巡于天下,臣之罪甚多矣。臣猶知之,而況君乎?請(qǐng)由此亡。」公子曰:「所不與舅氏同心者,有如白水?!雇镀滂涤诤?。濟(jì)河,圍令狐,入桑泉,取臼衰。二月甲午,晉師軍于廬柳。秦伯使公子縶如晉師,師退,軍于郇。辛丑,狐偃及秦、晉之大夫盟于郇。壬寅,公子入于晉師。丙午,入于曲沃。丁未,朝于武宮。戊申,使殺懷公于高梁。不書(shū),亦不告也。呂、郤畏逼,將焚公宮而弒晉侯。寺人披請(qǐng)見(jiàn),公使讓之,且辭焉,曰:「蒲城之役,君命一宿,女即至。其后余從狄君以田渭濱,女為惠公來(lái)求殺余,命女三宿,女中宿至。雖有君命,何其速也。夫祛猶在,女其行乎?!箤?duì)曰:「臣謂君之入也,其知之矣。若猶未也,又將及難。君命無(wú)二,古之制也。除君之惡,唯力是視。蒲人、狄人,余何有焉。今君即位,其無(wú)蒲、狄乎?齊桓公置射鉤而使管仲相,君若易之,何辱命焉?行者甚眾,豈唯刑臣?!构?jiàn)之,以難告。三月,晉侯潛會(huì)秦伯于王城。己丑晦,公宮火,瑕甥、郤芮不獲公,乃如河上,秦伯誘而殺之。晉侯逆夫人嬴氏以歸。秦伯送衛(wèi)于晉三千人,實(shí)紀(jì)綱之仆。
    初,晉侯之豎頭須,守藏者也。其出也,竊藏以逃,盡用以求納之。及入,求見(jiàn),公辭焉以沐。謂仆人曰:「沐則心覆,心覆則圖反,宜吾不得見(jiàn)也。居者為社稷之守,行者為羈紲之仆,其亦可也,何必罪居者?國(guó)君而仇匹夫,懼者甚眾矣?!蛊腿艘愿?,公遽見(jiàn)之。
    狄人歸季隗于晉而請(qǐng)其二子。文公妻趙衰,生原同、屏括、摟嬰。趙姬請(qǐng)逆盾與其母,子余辭。姬曰:「得寵而忘舊,何以使人?必逆之!」固請(qǐng),許之,來(lái),以盾為才,固請(qǐng)于公以為嫡子,而使其三子下之,以叔隗為內(nèi)子而己下之。
    晉侯賞從亡者,介之推不言祿,祿亦弗及。推曰「獻(xiàn)公之子九人,唯君在矣?;?、懷無(wú)親,外內(nèi)棄之。天未絕晉,必將有主。主晉祀者,非君而誰(shuí)?天實(shí)置之,而二三子以為己力,不亦誣乎?竊人之財(cái),猶謂之盜,況貪天之功以為己力乎?下義其罪,上賞其*,上下相蒙,難與處矣!」其母曰:「盍亦求之,以死誰(shuí)懟?」對(duì)曰:「尤而效之,罪又甚焉,且出怨言,不食其食?!蛊淠冈唬骸敢嗍怪艉?」對(duì)曰:「言,身之文也。身將隱,焉用文之?是求顯也?!蛊淠冈唬骸改苋缡呛?與女偕隱。」遂隱而死。晉侯求之,不獲,以綿上為之田,曰:「以志吾過(guò),且旌善人?!?BR>    鄭之入滑也,滑人聽(tīng)命。師還,又即衛(wèi)。鄭公子士、泄堵俞彌帥師伐滑。王使伯服、游孫伯如鄭請(qǐng)滑。鄭伯怨惠王之入而不與厲公爵也,又怨襄王之與衛(wèi)、滑也,故不聽(tīng)王命而執(zhí)二子。王怒,將以狄伐鄭。富辰諫曰:「不可。臣聞之,大上以德?lián)崦瘢浯斡H親以相及也。昔周公吊二叔之不咸,故封建親戚以蕃屏周。管蔡郕霍,魯衛(wèi)毛聃,郜雍曹滕,畢原酆郇,文之昭也。邗晉應(yīng)韓,武之穆也。凡蔣刑茅胙祭,周公之胤也。召穆公思周德之不類,故糾合宗族于成周而作詩(shī),曰:『常棣之華,鄂不□韋□韋,凡今之人,莫如兄弟。』其四章曰:『兄弟鬩于墻,外御其侮?!蝗缡?,則兄弟雖有小忿,不廢懿親。今天子不忍小忿以棄鄭親,其若之何?庸勛親親,昵近尊賢,德之大者也。即聾從昧,與頑用嚚,*也大者也。棄德崇*,禍之大者也。鄭有平、惠之勛,又有厲、宣之親,棄嬖寵而用三良,于諸姬為近,四德具矣。耳不聽(tīng)五聲之和為聾,目不別五色之章為昧,心不則德義之經(jīng)為頑,口不道忠信之言為嚚,狄皆則之,四*具矣。周之有懿德也,猶曰『莫如兄弟』,故封建之。其懷柔天下也,猶懼有外侮,捍御侮者莫如親親,故以親屏周。召穆公亦云。今周德既衰,于是乎又渝周、召以從諸*,無(wú)乃不可乎?民未忘禍,王又興之,其若文、武何?」王弗聽(tīng),使頹叔、桃子出狄?guī)?。夏,狄伐鄭,取櫟?BR>    王德狄人,將以其女為后。富辰諫曰:「不可。臣聞之曰:『報(bào)者倦矣,施者未厭。』狄固貪淋,王又啟之,女德無(wú)極,婦怨無(wú)終,狄必為患。」王又弗聽(tīng)。
    初,甘昭公有寵于惠后,惠后將立之,未及而卒。昭公奔齊,王復(fù)之,又通于隗氏。王替隗氏。頹叔、桃子曰:「我實(shí)使狄,狄其怨我?!顾旆畲笫?,以狄?guī)煿ネ?。王御士將御之。王曰:「先后其謂我何?寧使諸。侯圖之。璲出。及坎□,國(guó)人納之。
    秋,頹叔、桃子奉大叔,以狄?guī)煼ブ?,大敗周師,獲周公忌父、原伯、毛伯、富辰。王出適鄭,處于汜。大叔以隗氏居于溫。
    鄭子華之弟子臧出奔宋,好聚鷸冠。鄭伯聞而惡之,使盜誘之。八月,盜殺之于陳、宋之間。君子曰:「服之不衷,身之災(zāi)也?!对?shī)》曰:『彼己之子,不稱其服?!蛔雨爸环Q也夫?!对?shī)》曰,『自詒伊戚』,其子臧之謂矣?!断臅?shū)》曰,『地平天成』,稱也。」
    宋及楚平。宋成公如楚,還入于鄭。鄭伯將享之,問(wèn)禮于皇武子。對(duì)曰:「宋,先代之后也,于周為客,天子有事膰焉,有喪拜焉,豐厚可也?!灌嵅畯闹?,享宋公有加,禮也。
    冬,王使來(lái)告難曰:「不谷不德,得罪于母弟之寵子帶,鄙在鄭地汜,敢告叔父?!龟拔闹賹?duì)曰:「天子蒙塵于外,敢不奔問(wèn)官守?!雇跏购?jiǎn)師父告于晉,使左鄢父告于秦。天子無(wú)出,書(shū)曰「天王出居于鄭」,辟母弟之難也。天子兇服降名,禮也。鄭伯與孔將鉏、石甲父、侯宣多省視官具于汜,而后聽(tīng)其私政,禮也。
    衛(wèi)人將伐邢,禮至曰:「不得其守,國(guó)不可得也。我請(qǐng)昆弟仕焉?!鼓送?,得仕。
    【譯文】
    二十四年春季,周王朝歷法的正月,秦穆公把公子重耳送回晉國(guó)?!洞呵铩窙](méi)有記載這件事,因?yàn)闀x國(guó)沒(méi)有向魯國(guó)報(bào)告重耳回晉國(guó)的事。到達(dá)黃河岸邊,子犯把玉璧還給公子,說(shuō):“下臣背著馬籠頭馬韁繩跟隨您在天下巡行,下臣的罪過(guò)很多,下臣自己尚且知道,何況您呢?請(qǐng)您讓我從這里走開(kāi)吧?!惫诱f(shuō):“如果不和舅父同一條心,有河神作證?!卑阉蔫涤袢拥搅它S河里。
    重耳等一行渡過(guò)黃河,包圍了令狐,進(jìn)入桑泉,占取了臼衰。二月的一天,晉國(guó)的軍隊(duì)駐扎在廬柳。秦穆公派遣公子縶到晉國(guó)軍隊(duì)里去交涉。晉軍退走,駐扎在郇地。又一天,狐偃和秦國(guó)、晉國(guó)的大夫在郇地結(jié)盟。又一天,公子重耳到達(dá)晉國(guó)軍隊(duì)里。又一天,重耳進(jìn)入曲沃。又一天,重耳在晉武公的廟宇中朝見(jiàn)群臣。又一天,重耳派人在高梁殺死了晉懷公?!洞呵铩窙](méi)有記載這件事,也是由于晉國(guó)沒(méi)有來(lái)魯國(guó)報(bào)告的緣故。
    呂、郤兩家害怕禍難逼近,準(zhǔn)備焚燒宮室而殺死晉文公。寺人披請(qǐng)求進(jìn)見(jiàn)。晉文公派人責(zé)備他,而且拒絕接見(jiàn),說(shuō):“蒲城那一次戰(zhàn)役,國(guó)君命令你一個(gè)晚上到達(dá),你馬上就來(lái)了。后來(lái)我跟隨狄君在渭水邊上打獵,你為惠公來(lái)殺我,惠公命令你過(guò)三個(gè)晚上再來(lái),你過(guò)兩個(gè)晚上就來(lái)了。雖然有國(guó)君的命令,為什么那么快呢?那只被割斷的袖子還在,你還是走開(kāi)吧!”寺人披回答說(shuō):“小臣原來(lái)認(rèn)為國(guó)君回國(guó)以后,已經(jīng)了解情況了。如果還沒(méi)有,就會(huì)又一次遇到禍難。執(zhí)行國(guó)君的命令只有一心一意,這是古代的制度。除去國(guó)君所厭惡的人,只看自己有多大力量。蒲人、狄人,對(duì)我來(lái)說(shuō)算什么呢?現(xiàn)在您即位做國(guó)君,也會(huì)同我心目中一樣沒(méi)有蒲、狄吧!齊桓公把射鉤的事故在一邊,而讓管仲輔助他。君王如果改變這種做法,我會(huì)自己走的,哪里需要君王的命令呢?離開(kāi)的人很多,豈獨(dú)是我受過(guò)宮刑的小臣?”晉文公接見(jiàn)了寺人披,寺人披就把禍亂告訴了晉文公。三月,晉文公秘密地和秦穆公在王城會(huì)見(jiàn)。三十日,文公的宮殿起火。瑕甥、郤芮找不到晉文公,于是就到黃河邊上去找,秦穆公把他們誘去殺死了。晉文公迎接夫人嬴氏回國(guó)。秦穆公贈(zèng)送給晉國(guó)衛(wèi)士三千人,都是一些得力的臣仆。
    當(dāng)初,晉文公有個(gè)侍臣名叫頭須,是專門管理財(cái)物的。當(dāng)晉文公在國(guó)外的時(shí)候,頭須偷盜了財(cái)物潛逃,把這些財(cái)物都用來(lái)設(shè)法讓晉文公回國(guó)。沒(méi)有成功,只好留在國(guó)內(nèi)。等到晉文公回來(lái),頭須請(qǐng)求進(jìn)見(jiàn)。晉文公推托說(shuō)正在洗頭。頭須對(duì)仆人說(shuō):“洗頭的時(shí)候心就倒過(guò)來(lái),心倒了意圖就反過(guò)來(lái),無(wú)怪我不能被接見(jiàn)了。留在國(guó)內(nèi)的人是國(guó)家的守衛(wèi)者,跟隨在外的是背著馬籠頭馬韁繩的仆人,這也都是可以的,何必要怪罪留在國(guó)內(nèi)的人?身為國(guó)君而仇視普通人,害怕的人就多了?!逼腿税堰@些話告訴晉文公,晉文公立即接見(jiàn)了他。
    狄人把季隗送回到晉國(guó),而請(qǐng)求留下她的兩個(gè)兒子。晉文公把女兒嫁給趙衰,生了原同、屏括、樓嬰。趙姬請(qǐng)求迎接盾和他的母親。趙衰辭謝不肯。趙姬說(shuō):“得到新寵而忘記舊好,以后還怎樣使用別人?一定要把他們接回來(lái)?!眻?jiān)決請(qǐng)求,趙衰同意了。叔隗和趙盾回來(lái)以后,趙姬認(rèn)為趙盾有才,堅(jiān)決向趙衰請(qǐng)求,把趙盾作為嫡子,而讓她自己生的三個(gè)兒子居于趙盾之下,讓叔隗作為正妻,而自己居于她之下。
    晉文公賞賜跟隨他逃亡的人,介之推沒(méi)有提及祿位,祿位也沒(méi)有賜到他身上。介之推說(shuō):“獻(xiàn)公的兒子有九個(gè),只有公子在世了?;莨压珱](méi)有親近的人,國(guó)內(nèi)國(guó)外都拋棄了他們。上天不使晉國(guó)絕后,必定會(huì)有君主。主持晉國(guó)祭祀的人,不是公子又會(huì)是誰(shuí)?這實(shí)在是上天立他為君,而他們這些人卻以為是自己的力量,這不是欺騙嗎?偷別人的財(cái)物,尚且叫做盜,何況貪上天的功勞以為自己的力量呢?下面的人把貪功的罪過(guò)當(dāng)成合理,上面的人對(duì)欺騙加以賞賜,上下相互欺騙,這就難和他們相處了。”介之推的母親說(shuō):“為什么不也去求賞?這樣的死,又能怨誰(shuí)?”介之推回答說(shuō):“明知錯(cuò)誤而去效法,罪就更大了。而且我口出怨言,不能吃他的俸祿?!彼赣H說(shuō):“也讓他知道一下,怎么樣?”介之推回答說(shuō):“說(shuō)話,是身體的文飾。身體將要隱藏,哪里用得著文飾?這只不過(guò)是去求顯露罷了?!彼赣H說(shuō):“你能夠這樣嗎?我和你一起隱居起來(lái)?!庇谑蔷碗[居而死。晉文公派人尋找介之推,找不到,就把綿上的田封給他,說(shuō):“用這來(lái)記載我的過(guò)失,來(lái)表?yè)P(yáng)好人?!?BR>    鄭軍進(jìn)入滑國(guó)的時(shí)候,滑人聽(tīng)從命令。軍隊(duì)回去,滑國(guó)又親附衛(wèi)國(guó)。鄭國(guó)的公子士、洩堵俞彌帶兵進(jìn)攻滑國(guó)。周襄王派伯服、游孫伯到鄭國(guó)請(qǐng)求不要進(jìn)攻滑國(guó)。鄭文公怨恨周惠王回到成周而不給厲公飲酒禮器杯子,又怨恨周襄王偏袒衛(wèi)、滑兩國(guó),所以不聽(tīng)周襄王的命令而逮捕了伯服和游孫伯。周襄王發(fā)怒,準(zhǔn)備領(lǐng)著狄人進(jìn)攻鄭國(guó)。富辰勸諫說(shuō):“不行。下臣聽(tīng)說(shuō),的人用德行來(lái)安撫百姓,其次的親近親屬,由近到遠(yuǎn)。從前周公嘆息管叔、蔡叔不得善終,所以把土地分封給親戚作為周朝的屏障。管、蔡、郕、霍、魯、衛(wèi)、毛、聃、郜、雍、曹、滕、畢、原、酆、郇各國(guó),是文王的兒子。邢、晉、應(yīng)、韓各國(guó),是武王的兒子。凡、蔣、邢、茅、胙、祭各國(guó),是周公的后代。召穆公憂慮周德衰微,所以集合了宗族在成周而做詩(shī),說(shuō):‘小葉楊的花兒,花朵是那樣漂亮艷麗,現(xiàn)在的人們,總不能親近得像兄弟?!?shī)的第四章說(shuō):‘兄弟們?cè)趬餇?zhēng)吵,一到墻外就共同對(duì)敵?!襁@樣,那么兄弟之間雖然有小不和睦,也不能廢棄好親屬?,F(xiàn)在您不忍耐小怨而丟棄鄭國(guó)這門親屬,又能把它怎么辦?酬答勛勞,親近親屬,接近近臣,尊敬賢人,這是德行中的大德??繑n耳背的人,跟從昏暗的人,贊成固陋的人,使用*詐的人,這是邪惡中的大惡,拋棄德行,崇尚邪惡,這是禍患中的大禍。鄭國(guó)有過(guò)輔助平王、惠王的勛勞,又有厲王、宣王的親屬關(guān)系,鄭國(guó)國(guó)君舍棄寵臣而任用三個(gè)好人,在姬姓諸姓中屬于近親,四種德行都具備了。耳朵不能聽(tīng)到五聲的唱和是耳聾,眼睛不能辨別五色的文飾是昏暗,心里不學(xué)德義的準(zhǔn)則是頑固,嘴里不說(shuō)忠信的話是*詐。狄人效法這些,四種邪惡都具備了。周室具有美德的時(shí)候,尚且說(shuō)‘總不能親近得像兄弟’,所以分封建制。當(dāng)它籠絡(luò)天下的時(shí)候,尚且害怕有外界的侵犯;抵御外界侵犯的措施,沒(méi)有比親近親屬再好的了,所以用親屬作為周室的屏障。召穆公也是這樣說(shuō)的?,F(xiàn)在周室的德行已經(jīng)衰敗,而這時(shí)又改變周公、召公的措施以跟從各種邪惡,恐怕不可以吧!百姓沒(méi)有忘記禍亂,君王又把它挑起來(lái),怎么來(lái)對(duì)待文王、武王呢?”周襄王不聽(tīng),派遣頹叔、桃子出動(dòng)狄軍。
    夏季,狄軍進(jìn)攻鄭國(guó),占領(lǐng)了櫟地。
    周襄王感謝狄人,準(zhǔn)備把狄君的女兒做王后。富辰勸阻說(shuō):“不行。臣聽(tīng)說(shuō):‘報(bào)答的人已經(jīng)厭倦了,施恩的人還沒(méi)有滿足?!胰吮緛?lái)貪婪,而您又啟發(fā)他們。女子的行為沒(méi)有準(zhǔn)則,婦人的怨恨沒(méi)有終結(jié),狄人必然成為禍患。”周襄王又不聽(tīng)。
    當(dāng)初,甘昭公受到惠后的寵愛(ài),惠后打算立他為嗣君,沒(méi)有來(lái)得及惠后就死去了。昭公逃亡到齊國(guó),周天子讓他回來(lái),他又和隗氏私通。周天子廢了隗氏。頹叔、桃子說(shuō):“狄人這樣,是我們指使的,狄人可能會(huì)怨恨我們?!本头畲鞔笫骞ゴ蛑芴熳?,周王的侍衛(wèi)人員準(zhǔn)備抵御,周王說(shuō):“如果殺死太
    叔,先王后將會(huì)說(shuō)我什么?寧可讓諸侯來(lái)商量一下?!敝芡跤谑蔷碗x開(kāi)成周,到達(dá)坎欿,都城里的人又把周王接回都城。秋季,頹叔、桃子奉事太叔領(lǐng)了狄人的軍隊(duì)進(jìn)攻成周,把周軍打得大敗,俘虜了周公忌父、原伯、毛伯、富辰。周襄王離開(kāi)成周去鄭國(guó),住在汜地。太叔和隗氏住在溫地。
    鄭國(guó)子華的兄弟子臧逃亡到宋國(guó),喜歡收集鷸毛帽子。鄭文公聽(tīng)說(shuō)后很討厭他,指使殺手騙他出來(lái)。八月,殺手將子臧殺死在陳國(guó)和宋國(guó)交界的地方。君子說(shuō):“衣服的不合適,這是身體的災(zāi)禍?!对?shī)》說(shuō):‘那一個(gè)人啊,和他的服飾不能相稱?!雨暗姆?,就是不相稱啊!《詩(shī)》說(shuō):‘自己給自己找來(lái)禍害?!雨熬褪沁@樣?!断臅?shū)》說(shuō):‘大地平靜,上天成全。’這就是上下相稱了?!?BR>    宋國(guó)和楚國(guó)講和,宋成公到楚國(guó)。回國(guó)時(shí),進(jìn)入鄭國(guó)。鄭文公準(zhǔn)備設(shè)宴招待他,向皇武子詢問(wèn)禮儀。皇武子回答說(shuō):“宋國(guó)是先朝的后代,在周朝來(lái)說(shuō)是客人。周天子祭祀宗廟,要送給他祭肉;有了喪事,宋國(guó)國(guó)君來(lái)吊唁,周天子是要答拜的。豐盛地招待他是可以的。”鄭文公聽(tīng)從皇武子的話,設(shè)享禮招待宋公,比常禮有所增加。這是合于禮的。
    冬季,周襄王的使者前來(lái)報(bào)告發(fā)生的禍難,說(shuō):“不穀缺乏德行,得罪了母親所寵愛(ài)的兒子帶,現(xiàn)在僻處在鄭國(guó)的汜地,謹(jǐn)敢將這件事情報(bào)告叔父?!标拔闹倩卮鹫f(shuō):“天子在外邊蒙受塵土,豈敢不趕緊去問(wèn)候左右。”
    周襄王派簡(jiǎn)師父向晉國(guó)報(bào)告,派左鄢父到秦國(guó)報(bào)告。天子無(wú)所謂出國(guó),《春秋》記載說(shuō)“天王出居于鄭”,意思是由于躲避兄弟所造成的禍難。天子穿著素服,自稱“不穀”,這是合于禮的。
    鄭文公和孔將鉏、石甲父、侯宣多到汜地問(wèn)候天子的官員和檢查供應(yīng)天子的用品,然后聽(tīng)取關(guān)于鄭國(guó)的政事,這是合于禮的。
    衛(wèi)國(guó)人準(zhǔn)備攻打邢國(guó),衛(wèi)大夫禮至說(shuō):“不和他們的大官接近,是難以得到他們的國(guó)家的。我請(qǐng)求讓我的兄弟去邢國(guó)做官?!彼麄兙颓叭バ蠂?guó),并做了官。