新概念英語(yǔ)文章短小精悍,語(yǔ)句幽默詼諧,語(yǔ)法全面系統(tǒng)。適合各個(gè)階層的人群學(xué)習(xí)參考。相信有了新概念英語(yǔ),你也可以成為“大神”級(jí)別的人物!還在等什么?快來(lái)加入學(xué)習(xí)吧!小編與您一起學(xué)習(xí)進(jìn)步!
課文詳注 Further notes on the text
1.In 1929, three years after his flight over the North Pole, the American explorer, R. E. Byrd, successfully flew over the South Pole for the first time. 美國(guó)探險(xiǎn)家 R·E·伯德在飛越北極3年之后,于1929年第1次飛越了南極。
(1)這句話(huà)包含兩個(gè)同位語(yǔ)。three years after…為 1929的同位語(yǔ),作插入性的補(bǔ)充說(shuō)明;R.E.Byrd 作 the American explorer 的同位語(yǔ)。
(2)for the first time 表示“第”,time在這里表示“次”、“回”,還可以說(shuō) this time, last time, next time, another time, each time, for the last time等:
I remind you for the last time that if you don't hurry, you'll miss the train.
我后提醒你,如果不快點(diǎn),你會(huì)誤了火車(chē)的。
Give him these photos next time you see him.
下次你見(jiàn)到他時(shí)把這些相片給他。
2.Though, at first, Byrd and his men were able to take a great many photographs of the mountains that lay below, they soon ran into serious trouble.
雖然開(kāi)始時(shí)伯德和他的助手們拍下了飛機(jī)下面連綿群山的大量照片,但他們很快就陷入了困境。
(1)連詞though引導(dǎo)的是讓步狀語(yǔ)從句,其含義為“雖然……”、“盡管……”。這個(gè)從句中的時(shí)間狀語(yǔ)at
first被單獨(dú)用逗號(hào)隔開(kāi)了,它如果按正常的詞序應(yīng)放在從句的末尾,但有可能會(huì)引起誤解。
(2)at first與主句中的 soon形成時(shí)間上的照應(yīng),表示先后次序。
(3)take a photograph of 表示“拍……的照片”:
He took a photograph of his house before he left home.
他離家前給他家的房子拍了一張照片。
(4)that lay below為 the mountains的定語(yǔ)從句,that為從句的主語(yǔ)。
(5)run into trouble的含義與 get into trouble相似,表示“陷入困境”:
Each time he ran into trouble, he asked his parents for help.
每當(dāng)他陷入困境時(shí),他都向他父母求助。
3.At one point, it seemed certain that their plane would crash.
在有個(gè)地方,飛機(jī)似乎肯定要墜毀了。
(1)at one point在此處可以解釋為“在有個(gè)地方”,但它通常的含義為“在某一時(shí)刻”,point指時(shí)間上的某一點(diǎn):
At one point, he made up his mind to become a painter.
他曾一度下決心要當(dāng)個(gè)畫(huà)家。
(2)it為“先行主語(yǔ)”,真正的主語(yǔ)為that引導(dǎo)的從句。it作先行主語(yǔ)時(shí)經(jīng)常與seem,appear,look等連用:
It now looks certain that the meeting is going to be put off.
現(xiàn)在似乎可以肯定會(huì)議將被推遲。
4.rise to,飛機(jī)“上升至……”。
5.… it cleared the mountains by 400 feet. ……它在離山頭400英尺的高度飛越了過(guò)去。
clear在這里表示“(不接觸地)越過(guò)”:
He cleared 2. 10 metres.
他跳過(guò)了2.10米。
by表示“以……之差”:
I missed the train by ten minutes.
我晚了10分鐘,沒(méi)趕上火車(chē)。
He is younger than me by two years.
他比我小兩歲。
6.…for there were no more mountains in sight. ……因?yàn)榍懊嬖贈(zèng)]有山了。
for表示“因?yàn)椤薄?in sight表示“在看得見(jiàn)的范圍內(nèi)”、“在可看見(jiàn)之處”:
No man was in sight.
一個(gè)人也看不見(jiàn)。
7.white plains, 白色原野。
因?yàn)槟蠘O到處覆蓋著雪,因此是白色的。
語(yǔ)法 Grammar in use
can,could與 be able to
在第19課的語(yǔ)法中,我們學(xué)習(xí)了情態(tài)助動(dòng)詞 can/could用于表示請(qǐng)求別人允許或答復(fù)時(shí)的情況:
Can/Could I borrow your unbrella (please)?
(請(qǐng)問(wèn))我可以借用一下你的雨傘嗎?(could 比can更客氣、委婉)
can有時(shí)可以用于表示可能性:
When can you have lunch with me?
你什么時(shí)候可以和我一起共進(jìn)午餐?
I can have lunch with you tomorrow if you like.
如果你愿意,我明天可以與你共進(jìn)午餐。
在表示天生的或?qū)W到的能力時(shí),can/could可用于現(xiàn)在時(shí)和過(guò)去時(shí):
Billy is only 9 months old and he can already stand up.
比利只有9個(gè)月,而他已經(jīng)能站起來(lái)了。
在現(xiàn)在時(shí)和一般過(guò)去時(shí)中,can/could與 be able to通??梢曰Q,be able to往往用于表示學(xué)到的技能:
I tried again and found I could swim/was able to swim. 我再次努力,就發(fā)現(xiàn)自己會(huì)游泳了。
在談到說(shuō)話(huà)時(shí)正在發(fā)生的事時(shí),一般不用 be able to:
Look! I can stand on my head.
看!我能倒立。
在表示成功地完成某一具體動(dòng)作時(shí),通常不用could,而用be able to;如果表示某一動(dòng)作沒(méi)有取得成功,則可用 couldn't:
It's a pity he couldn't visit Mary.
很遺憾他沒(méi)能去看望瑪麗。
Oh, didn't you know? He was able to visit her after all.
噢,你不知道嗎?他終還是能去看她了。
在問(wèn)及過(guò)去某一具體活動(dòng)時(shí)可用 could,但回答是肯定的時(shí)候則不能:
Could he borrow a car?
他能借到車(chē)了嗎?
Yes, he was able to borrow a car after all.
是的,他終還是能借到車(chē)了。
No, he couldn't.
不,他沒(méi)能借到。
課文詳注 Further notes on the text
1.In 1929, three years after his flight over the North Pole, the American explorer, R. E. Byrd, successfully flew over the South Pole for the first time. 美國(guó)探險(xiǎn)家 R·E·伯德在飛越北極3年之后,于1929年第1次飛越了南極。
(1)這句話(huà)包含兩個(gè)同位語(yǔ)。three years after…為 1929的同位語(yǔ),作插入性的補(bǔ)充說(shuō)明;R.E.Byrd 作 the American explorer 的同位語(yǔ)。
(2)for the first time 表示“第”,time在這里表示“次”、“回”,還可以說(shuō) this time, last time, next time, another time, each time, for the last time等:
I remind you for the last time that if you don't hurry, you'll miss the train.
我后提醒你,如果不快點(diǎn),你會(huì)誤了火車(chē)的。
Give him these photos next time you see him.
下次你見(jiàn)到他時(shí)把這些相片給他。
2.Though, at first, Byrd and his men were able to take a great many photographs of the mountains that lay below, they soon ran into serious trouble.
雖然開(kāi)始時(shí)伯德和他的助手們拍下了飛機(jī)下面連綿群山的大量照片,但他們很快就陷入了困境。
(1)連詞though引導(dǎo)的是讓步狀語(yǔ)從句,其含義為“雖然……”、“盡管……”。這個(gè)從句中的時(shí)間狀語(yǔ)at
first被單獨(dú)用逗號(hào)隔開(kāi)了,它如果按正常的詞序應(yīng)放在從句的末尾,但有可能會(huì)引起誤解。
(2)at first與主句中的 soon形成時(shí)間上的照應(yīng),表示先后次序。
(3)take a photograph of 表示“拍……的照片”:
He took a photograph of his house before he left home.
他離家前給他家的房子拍了一張照片。
(4)that lay below為 the mountains的定語(yǔ)從句,that為從句的主語(yǔ)。
(5)run into trouble的含義與 get into trouble相似,表示“陷入困境”:
Each time he ran into trouble, he asked his parents for help.
每當(dāng)他陷入困境時(shí),他都向他父母求助。
3.At one point, it seemed certain that their plane would crash.
在有個(gè)地方,飛機(jī)似乎肯定要墜毀了。
(1)at one point在此處可以解釋為“在有個(gè)地方”,但它通常的含義為“在某一時(shí)刻”,point指時(shí)間上的某一點(diǎn):
At one point, he made up his mind to become a painter.
他曾一度下決心要當(dāng)個(gè)畫(huà)家。
(2)it為“先行主語(yǔ)”,真正的主語(yǔ)為that引導(dǎo)的從句。it作先行主語(yǔ)時(shí)經(jīng)常與seem,appear,look等連用:
It now looks certain that the meeting is going to be put off.
現(xiàn)在似乎可以肯定會(huì)議將被推遲。
4.rise to,飛機(jī)“上升至……”。
5.… it cleared the mountains by 400 feet. ……它在離山頭400英尺的高度飛越了過(guò)去。
clear在這里表示“(不接觸地)越過(guò)”:
He cleared 2. 10 metres.
他跳過(guò)了2.10米。
by表示“以……之差”:
I missed the train by ten minutes.
我晚了10分鐘,沒(méi)趕上火車(chē)。
He is younger than me by two years.
他比我小兩歲。
6.…for there were no more mountains in sight. ……因?yàn)榍懊嬖贈(zèng)]有山了。
for表示“因?yàn)椤薄?in sight表示“在看得見(jiàn)的范圍內(nèi)”、“在可看見(jiàn)之處”:
No man was in sight.
一個(gè)人也看不見(jiàn)。
7.white plains, 白色原野。
因?yàn)槟蠘O到處覆蓋著雪,因此是白色的。
語(yǔ)法 Grammar in use
can,could與 be able to
在第19課的語(yǔ)法中,我們學(xué)習(xí)了情態(tài)助動(dòng)詞 can/could用于表示請(qǐng)求別人允許或答復(fù)時(shí)的情況:
Can/Could I borrow your unbrella (please)?
(請(qǐng)問(wèn))我可以借用一下你的雨傘嗎?(could 比can更客氣、委婉)
can有時(shí)可以用于表示可能性:
When can you have lunch with me?
你什么時(shí)候可以和我一起共進(jìn)午餐?
I can have lunch with you tomorrow if you like.
如果你愿意,我明天可以與你共進(jìn)午餐。
在表示天生的或?qū)W到的能力時(shí),can/could可用于現(xiàn)在時(shí)和過(guò)去時(shí):
Billy is only 9 months old and he can already stand up.
比利只有9個(gè)月,而他已經(jīng)能站起來(lái)了。
在現(xiàn)在時(shí)和一般過(guò)去時(shí)中,can/could與 be able to通??梢曰Q,be able to往往用于表示學(xué)到的技能:
I tried again and found I could swim/was able to swim. 我再次努力,就發(fā)現(xiàn)自己會(huì)游泳了。
在談到說(shuō)話(huà)時(shí)正在發(fā)生的事時(shí),一般不用 be able to:
Look! I can stand on my head.
看!我能倒立。
在表示成功地完成某一具體動(dòng)作時(shí),通常不用could,而用be able to;如果表示某一動(dòng)作沒(méi)有取得成功,則可用 couldn't:
It's a pity he couldn't visit Mary.
很遺憾他沒(méi)能去看望瑪麗。
Oh, didn't you know? He was able to visit her after all.
噢,你不知道嗎?他終還是能去看她了。
在問(wèn)及過(guò)去某一具體活動(dòng)時(shí)可用 could,但回答是肯定的時(shí)候則不能:
Could he borrow a car?
他能借到車(chē)了嗎?
Yes, he was able to borrow a car after all.
是的,他終還是能借到車(chē)了。
No, he couldn't.
不,他沒(méi)能借到。