海是靜的,仿佛明鏡一般,倒映著藍(lán)天白玉,綠樹(shù)紅花,猶如一塊碧玉。再看仔細(xì)一點(diǎn),便可以看清海水格外清澈,連里面的細(xì)砂石子都看得一清二楚。以下“有關(guān)大海的英語(yǔ)句子【三篇】”由整理發(fā)布,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注!
【篇一】
大海像一位幽默智慧的老人;大海像一位害羞的小姑娘;大海像一位偉大的母親;大海像一位發(fā)怒的壯漢;大海像一位神秘的魔術(shù)師。
the sea is like an old man with humor and wisdom; the sea is like a shy little girl; the sea is like a great mother; the sea is like an angry strong man; the sea is like a mysterious magician.
海,平靜時(shí),像一位溫順的孩子,每當(dāng)在海水波光粼粼時(shí),似一面鏡子,又似在與廣闊的天地微笑。而我們,正在風(fēng)平浪靜的水里玩耍,不時(shí)有幾只海鷗飛來(lái)湊熱鬧。
the sea, when quiet, is like a gentle child, when the sea is sparkling, like a mirror, and like a smile with the vast world. and we are playing in the calm water, from time to time there are several seagulls flying to join in the bustle.
親近大海,領(lǐng)悟海,體會(huì)到了海的心聲,海自然與你共鳴,無(wú)須刻意強(qiáng)求,也無(wú)須費(fèi)力搜尋,海,始終都會(huì)以潮聲與你相親,以其海色伴你舒適!
close to the sea, understand the sea, feel the heart of the sea, the sea naturally resonates with you, do not need to force, also do not have to search hard, the sea, will always be with the tide of your close, with its sea color with you comfortable!
海還是安安靜靜的,好像睡著了一樣,沒(méi)有風(fēng),也沒(méi)有浪,海水已經(jīng)凝固了,好像一塊厚厚的玻璃,平躺在那兒,一動(dòng)也不動(dòng)。
the sea was still quiet as if it had fallen asleep, without wind or waves, and the sea had solidified, like a thick piece of glass, lying flat and motionless.
難忘那清爽的潮濕的帶著談?wù)劦暮P任兜暮oL(fēng),吹拂著人的頭發(fā)面頰身體的每一處的感覺(jué)。就像艷麗豐盈的女人一樣的誘人。
unforgettable that refreshing damp sea breeze with the smell of conversation, blowing people's hair and cheeks everywhere in the body feel. it's tempting like gorgeous women.
我用手輕輕的拍打著浪花,頑皮的浪花濺起了無(wú)數(shù)顆細(xì)小的水珠,濺在臉上涼絲絲的真是舒服。你看,這飛奔的浪花多像一個(gè)個(gè)淘氣的小娃娃呀。
i patted the spray gently with my hand. the naughty spray splashed countless tiny droplets of water. it was very comfortable to splash the cool silk on my face. you see, this flying spray is like a naughty little doll.
難忘那清爽的潮濕的帶著談?wù)劦暮P任兜暮oL(fēng),吹拂著人的頭發(fā)面頰身體的每一處的感覺(jué)。就像艷麗豐盈的女人一樣的誘人。
unforgettable that refreshing damp sea breeze with the smell of conversation, blowing people's hair, cheeks, body everywhere feeling. it's tempting like gorgeous women.
數(shù)葉白帆,在這水天一色金光閃閃的海面上,就像幾片雪白的羽毛似的,輕悠悠地漂動(dòng)著,漂動(dòng)著。
several white sails, like a few snow-white feathers, floated leisurely on the golden sea.
海邊的沙灘上,斜陽(yáng)細(xì)碎的霞光里,那些歡快的看海人,那是歷盡百轉(zhuǎn)千回而卻絕對(duì)沒(méi)有灰心退卻的人類依然盈滿欣喜的現(xiàn)實(shí)生存狀態(tài)。
on the beach by the sea, in the fine sunshine of the inclined sun, the merry seamen, who have gone through hundreds of turns but have never been discouraged, are still full of joy.
浩瀚無(wú)邊的湛藍(lán)的海洋,一道道波浪不斷涌來(lái),撞擊在巖石上,發(fā)出了天崩地裂的吼聲,噴濺著雪白的泡沫。
the immense boundless blue ocean, the waves coming and going, hit the rocks, sending out a bellow of the sky, and splashing snow and white bubbles.
絢麗的朝霞映在那遼闊的海面上,猶如仙女剪下的紅霞,把大海裝點(diǎn)得格外美麗。休息了一夜后的大海,顯得更有精神了。一層層波浪不斷地涌來(lái),像個(gè)活潑的孩子在玩水嘻戲。
the brilliant morning glow is reflected on the vast sea, just like the red glow cut by the fairy, decorated the sea with extraordinary beauty. after a night's rest, the sea seemed more energetic. a wave of waves kept coming, like a lively child playing with water.
湖水在枯草叢里微微低語(yǔ),遠(yuǎn)處不時(shí)傳來(lái)一兩只小鴨的撲翅聲,使月夜的湖面更顯得孤寂和冷清。
the lake was whispering in the withered grass, and the sound of a duckling or two flapping wings from time to time in the distance made the lake look lonely and cool on the moonlit night.
海是藍(lán)色的,說(shuō)不上秀麗與迷人,卻使人感到親切與舒服。它不像漓江之水清可見(jiàn)底,卻有著南海有風(fēng)時(shí)的波瀾壯闊和無(wú)風(fēng)時(shí)的和藹可親。
the sea is blue, not beautiful and charming, but it makes people feel kind and comfortable. unlike the lijiang river, which is clear and visible, it has the magnificence of the south china sea when it is windy and the amiability when it is windless.
再往前看,就是無(wú)邊無(wú)際的大海了眺望大海的盡頭,水天一色,像籠罩著一層白霧遠(yuǎn)處的波浪慢慢地向海邊靠近,當(dāng)快到岸邊時(shí),迅速形成了一波波浪花,撲上岸來(lái)。
looking further ahead, the boundless sea looked out at the end of the sea, the water and sky were the same color, like a layer of white fog in the distance of the waves slowly approaching the coast, as soon as the shore, quickly formed a wave, rushed ashore.
海與天的交接間流淌著期待,那里的希望在唱歌,就如海底深處的美人魚的甜美的呼喚。碧波粼粼輝映出愛(ài)的等待,混合藍(lán)色的風(fēng)在生命里流浪。
there is hope flowing between the sea and the sky, where hope sings like the sweet call of a mermaid in the depths of the sea. blue waves sparkling the waiting of love, and the mixture of blue wind wanders in life.
【篇二】
海的魂,以博大浩瀚所著稱,幾千年不變的姿態(tài)與胸懷,幾千年不變的熱血與潮汐。擊蕩,擊蕩如雪之浪,拍打著幾千年沉默如初的巖石。
the soul of the sea, known for its vastness and vastness, has a constant attitude and mind for thousands of years, and a constant blood and tide for thousands of years. beat and swing, like waves of snow, beat the rocks that have been silent for thousands of years.
空和大海相愛(ài)了,但他們的手無(wú)法相牽,愛(ài)也無(wú)法繼續(xù),天空哭了,海的雙眼也濕了。因此她說(shuō):有一種界限永遠(yuǎn)無(wú)法跨越!
empty and sea loved each other, but their hands could not hold each other, love could not continue, the sky cried, the sea's eyes were wet. therefore, she said, there is a limit that can never be crossed.
第一次看到大海。他比我想象中的大海不知道要大多少倍。藍(lán)色的海水涌起滾滾浪花,浪濤拍打著岸邊的礁石。往遠(yuǎn)處望去,天和海連在一起,沒(méi)有邊際。
the first time i saw the sea. he did not know how many times bigger than the sea i imagined. blue water surges and waves billow on the shore. looking at the distance, the sky and sea are linked together without boundaries.
海浪更猛了。巨浪像一支浩大的軍隊(duì),向大伙兒壓來(lái)。大家趕緊躲避海浪的壓擊。過(guò)了一會(huì)兒,潮水退了,天也黑了,所有的來(lái)大海玩的人都回家吃飯去了。
the waves are even stronger. the huge waves are like a great army, coming to everybody. everyone quickly avoided the pressure of the waves. after a while, the tide returned and the sky was dark. all the people who came to the sea went home to eat.
天空和大海相愛(ài)了,但他們的手無(wú)法相牽,愛(ài)也無(wú)法繼續(xù),天空哭了,海的雙眼也濕了。因此她說(shuō):有一種界限永遠(yuǎn)無(wú)法跨越!
the sky and the sea loved each other, but their hands could not hold each other, love could not continue, the sky cried, the sea's eyes were wet. therefore, she said, there is a limit that can never be crossed.
秋天,我喜歡早早跑出來(lái),上海邊等待日出。當(dāng)火紅的太陽(yáng)冉冉升起時(shí),金色的陽(yáng)光灑滿大海,藍(lán)藍(lán)的大海瞬間變成了金色。
in autumn, i like to run out early, waiting for sunrise in shanghai. when the red sun rises, the golden sun sprinkles over the sea, and the blue sea turns golden instantly.
暑假,我跟家人來(lái)到美麗的海濱城市青島,這里真是太美了!從遠(yuǎn)處看,大海就是一片藍(lán),藍(lán)得發(fā)亮。有句詩(shī)說(shuō)得好:亂石穿空,驚濤拍浪,卷起千堆雪。大概就是這幅情景吧!
during the summer vacation, i went to the beautiful seaside city of qingdao with my family. it's so beautiful here. from a distance, the sea is blue and blue. there is a good poem: the stones are worn through the sky, the waves are raging, and the snow rolls up. this is probably the scene.
波光粼粼,像千萬(wàn)棵銀針在穿梭,仿佛要為大海織上一條輕紗。底產(chǎn)生了一片妙不可言的溫馨,如一只溫暖的大手輕輕地?fù)崦业男摹?BR> sparkling, like thousands of silver needles shuttling, as if to weave a light yarn for the sea. the bottom produced a wonderful warmth, like a warm big hand touching my heart gently.
夜幕下,幽藍(lán)的海水里,點(diǎn)點(diǎn)星光揉碎了的身影,那是大海于神秘的海邊夜色里給人們編織的神秘深邃的夢(mèng)境。
under the night, in the blue sea, the shadows crumbled by the stars are the mysterious deep dreams woven by the sea in the mysterious seaside night.
大海水平如鏡像一位深沉的作家;大海浪花飛濺像一頭巨龍?jiān)谠浦蟹v;大海像絲綢之路的綢緞?wù)找C嫖宀世_紛。
the sea is as level as a mirror of a deep writer; the sea, like a giant dragon, splashes in the clouds; the sea, like the silk road, shines colorfully on the sea.
我愛(ài)峰巒雄偉的華山,我愛(ài)水平如鏡的西湖;我還愛(ài)秀麗無(wú)比的萬(wàn)窟山。但我更愛(ài)那變幻莫測(cè)的大海。
i love the magnificent huashan. i love west lake, which is as smooth as a mirror. but i love the sea that is changeable.
清晨,耀眼的陽(yáng)光透過(guò)云層撒入海面,蔚藍(lán)的天空出現(xiàn)了展翅飛翔的海鷗,到處尋找食物。這時(shí)的海風(fēng)平浪靜,連海濤聲也格外的輕,好像還沉浸在睡意中呢!
early in the morning, bright sunlight poured through the clouds into the sea. in the blue sky, seagulls spread their wings and searched for food. at this time, the sea breeze was calm and calm, even the sound of the sea waves was exceptionally light. it seemed that it was still drowning in drowsiness.
大海啊,你時(shí)兒像白兔一樣溫柔,時(shí)兒像雄獅一樣威嚴(yán)兇狠,讓人捉摸不透,卻不忍離去。我愛(ài)大海,真想就這樣靜靜地看著海,思緒遨游在廣闊無(wú)垠的海邊。
o sea, you are as gentle as a rabbit, and as majestic as a lion, so elusive that you cannot bear to leave. i love the sea. i really want to look at the sea quietly, and my thoughts roam in the boundless sea.
【篇三】
大海擁有的,不僅僅是一種色彩,它所擁有的是一種精神,是生命。所以,我面對(duì)的是大海博大的胸懷。
what the sea possesses is not just a color. it has a spirit and a life. therefore, i am faced with the broad mind of the sea.
大海水平如鏡像一位深沉的作家;大海浪花飛濺像一頭巨龍?jiān)谠浦蟹v;大海像絲綢之路的綢緞?wù)找C嫖宀世_紛。
the sea, as horizontal as a mirror of a deep writer; the sea, like a giant dragon splashing in the clouds; the sea, like silk road silk and satin shining colorful sea.
我神往著大海的冷峻與和順;神往著大海的遼闊與深?yuàn)W;神往著大海的一帆風(fēng)順與波濤洶涌!大海以他獨(dú)有的神韻吸引著我,召喚著我,使我的新身不由己的飛向他,朝拜它。
i yearn for the sea's coldness and harmony; for its vastness and depth; for its smooth sailing and turbulence! the sea attracted me with its unique charm, called me, and made my new body fly to him and worship it.
海,清涼的溫情里有著幸福的悠蕩,洶涌的波浪里也有愛(ài)的光華;夢(mèng),在深海的激流里開(kāi)花,唱出的歌謠帶著真情的童話。
the sea, cool warmth has a happy melodious, turbulent waves also have the glory of love; dreams, in the rapids of the deep sea flowering, singing songs with the truth of the fairy tale.
我愛(ài)海,愛(ài)它那波濤洶涌磅礴的氣勢(shì);愛(ài)它那無(wú)邊無(wú)際的胸懷;愛(ài)它那深不見(jiàn)底的寶藏;更愛(ài)它那藍(lán)藍(lán)的,咸咸的,深深的,永不停息的海水。
i love the sea; i love its turbulent momentum; i love its boundless mind; i love its unseen treasure; i love its blue, salty, deep, and never-ending water.
原先風(fēng)平浪靜的海面,蕩漾著,海的愁容蕩漾著,那泛散開(kāi)來(lái)的波紋,傳播開(kāi)海的哭泣。哦,大海,原來(lái)你也這么多情,卻又如此滄桑。
in the calm sea, the melancholy of the sea, the ripple of the waves, spread the weeping of the open sea. oh, the sea, so you are so sentimental, but so vicissitudes.
寬闊無(wú)垠的海面上,海風(fēng)勁健的腳步走過(guò),海濤陣陣,波濤洶涌,卷起千堆雪,那是大海奏起的深沉雄渾陽(yáng)剛的樂(lè)章。
on the vast sea, the strong wind of the sea, the waves, the waves, rolling up a thousand piles of snow, that is the ocean played a deep and powerful masculine movement.
我們光著腳丫踩在軟綿綿的沙灘上,浪花一陣陣撲過(guò)來(lái),打在我的小腿上,仿佛媽媽正溫柔地?fù)崦?,我的心里頓時(shí)暖暖的。
we stepped barefoot on the soft sandy beach, the waves poured on my calf, as if my mother was gently touching me, and my heart was suddenly warm.
放眼望去,海水由清變綠,由綠變藍(lán),由藍(lán)變蔚藍(lán),一眼望不到邊,淺灘上的浪花輕輕的翻滾著,你追我趕的拍打著我的腳面,沙灘軟綿綿的,像踩在柔軟的棉花上一樣。
looking at it, the sea changed from clear to green, from green to blue, from blue to blue, out of sight, the waves on the beach gently rolling, you chase me to beat my feet, the beach is soft, like stepping on soft cotton.
那一粒粒細(xì)小的沙子,碧波蕩漾的海水,在太陽(yáng)光下頻頻閃爍著,美麗的寶石和夜空中的星星,也比不上它美。
the tiny grains of sand, the rippling sea, twinkling in the sun, the beautiful jewels and stars in the night sky, is not as beautiful as it is.
海是位得道者,大智若愚而心懷大志,深邃博大而復(fù)歸沉默靜寧。于是,在它的身邊,也常在那無(wú)言以教中得到啟發(fā),得之點(diǎn)化。
the sea is the one who achieves the goal. he has great wisdom and deep ambitions, but he returns to jingning in silence. so, beside it, it is often enlightened and enlightened in the wordless teaching.