新概念英語文章短小精悍,語句幽默詼諧,語法全面系統(tǒng)。適合各個階層的人群學(xué)習(xí)參考。相信有了新概念英語,你也可以成為“大神”級別的人物!還在等什么?快來加入學(xué)習(xí)吧!小編與您一起學(xué)習(xí)進(jìn)步!以下是新概念英語第二冊:第九十四課課文詳解及語法解析,僅供參考。
課文詳注 Further notes on the text
1.…children become expert at holding their breath under water even before
they can walk.……孩子們甚至在還沒有學(xué)會走路時就已經(jīng)能熟練地在水下屏住呼吸了。
(1)expert表示“熟練者”、“專家”,后面通常跟 at/in+ doing sth.結(jié)構(gòu)(cf.第59課課文詳注):
Rex soon became an expert at opening the gate.
雷克斯很快成了開門的專家。
(2)hold one's breath 為固定短語,表示“屏住呼吸”:
When the film became very exciting, Tom and Sally
would hold their breath.
電影演到激動人心處時,湯姆和薩莉就會屏住呼吸。
Last night, when I heard a strange noise coming from the bar, I held my
breath and listened carefully.
昨天晚上,當(dāng)我聽到酒吧間有奇怪的響聲后便屏住呼吸仔細(xì)聽。
2.It is not long before they are so accustomed to swimming that they can
pick up weights from the floor of the pool. 他們很快便適應(yīng)了游泳,以致能撿起池底的物品。
not long before 通常譯為“不久”、“很快”。 so…that 引導(dǎo)的是結(jié)果狀語從句。 pick up 表示“撿起”。weight
在這里指比重較大(因此能沉在水底)的物品。 be accustomed to 表示“習(xí)慣的”、“適應(yīng)了的”,后面通常跟名詞或動名詞:
My mother is accustomed to getting up early.
我母親習(xí)慣早起。
He soon became accustomed to his new job.
他很快適應(yīng)了新工作。
3.A game that is very popular with these young swimmers
is…這些幼小的游泳運動員非常喜愛的一種游戲是……
popular表示“受歡迎的”、“討人喜歡的”,常與with或among連用:
Swimming is popular with these girls.
這些姑娘們喜愛游泳。
Mary is popular with / among children.
瑪麗受孩子們的歡迎。
4.Tricycles are lined up on the floor of the pool…
三輪車并排放在游泳池底上……
line up 為短語動詞,表示“(使)排成行/排隊”:
Why are people lining up over there?
人們在那邊排隊干什么?
Line these chairs up, please.
請把這些椅子排好。
5.Whether they will ever become future Olympic champions, only time will
tell. 他們將來是否能成為奧林匹克的冠軍,這只能由時間來作出回答。
這是一個倒裝句,賓語從句置于句首。通常,以疑問詞引導(dǎo)的賓語從句會用于這種句型:
What made him do it, no one knows.
是什么使得他干了這事,沒有人知道。
How they found out the truth, only George can tell.
他們是如何發(fā)現(xiàn)*的,只有喬治能作出回答。
課文詳注 Further notes on the text
1.…children become expert at holding their breath under water even before
they can walk.……孩子們甚至在還沒有學(xué)會走路時就已經(jīng)能熟練地在水下屏住呼吸了。
(1)expert表示“熟練者”、“專家”,后面通常跟 at/in+ doing sth.結(jié)構(gòu)(cf.第59課課文詳注):
Rex soon became an expert at opening the gate.
雷克斯很快成了開門的專家。
(2)hold one's breath 為固定短語,表示“屏住呼吸”:
When the film became very exciting, Tom and Sally
would hold their breath.
電影演到激動人心處時,湯姆和薩莉就會屏住呼吸。
Last night, when I heard a strange noise coming from the bar, I held my
breath and listened carefully.
昨天晚上,當(dāng)我聽到酒吧間有奇怪的響聲后便屏住呼吸仔細(xì)聽。
2.It is not long before they are so accustomed to swimming that they can
pick up weights from the floor of the pool. 他們很快便適應(yīng)了游泳,以致能撿起池底的物品。
not long before 通常譯為“不久”、“很快”。 so…that 引導(dǎo)的是結(jié)果狀語從句。 pick up 表示“撿起”。weight
在這里指比重較大(因此能沉在水底)的物品。 be accustomed to 表示“習(xí)慣的”、“適應(yīng)了的”,后面通常跟名詞或動名詞:
My mother is accustomed to getting up early.
我母親習(xí)慣早起。
He soon became accustomed to his new job.
他很快適應(yīng)了新工作。
3.A game that is very popular with these young swimmers
is…這些幼小的游泳運動員非常喜愛的一種游戲是……
popular表示“受歡迎的”、“討人喜歡的”,常與with或among連用:
Swimming is popular with these girls.
這些姑娘們喜愛游泳。
Mary is popular with / among children.
瑪麗受孩子們的歡迎。
4.Tricycles are lined up on the floor of the pool…
三輪車并排放在游泳池底上……
line up 為短語動詞,表示“(使)排成行/排隊”:
Why are people lining up over there?
人們在那邊排隊干什么?
Line these chairs up, please.
請把這些椅子排好。
5.Whether they will ever become future Olympic champions, only time will
tell. 他們將來是否能成為奧林匹克的冠軍,這只能由時間來作出回答。
這是一個倒裝句,賓語從句置于句首。通常,以疑問詞引導(dǎo)的賓語從句會用于這種句型:
What made him do it, no one knows.
是什么使得他干了這事,沒有人知道。
How they found out the truth, only George can tell.
他們是如何發(fā)現(xiàn)*的,只有喬治能作出回答。