描寫桃花的詩詞《桃源行》鑒賞

字號:


    《桃源行》詩中的“靈境”,也有云、樹、花、竹、雞犬、房舍以及閭巷、田園,桃源中人也照樣日出而作,日入而息,處處洋溢著人間田園生活的氣息。它反映了王維青年時代美好的生活理想,其主題思想,與散文《桃花源記》基本上是一致的。下面就和一起來了解下這首詩詞,歡迎閱讀!
    《桃源行》
    唐代:王維
    漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾古津。
    坐看紅樹不知遠(yuǎn),行盡青溪不見人。
    山口潛行始隈隩,山開曠望旋平陸。
    遙看一處攢云樹,近入千家散花竹。
    樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。
    居人共住武陵源,還從物外起田園。
    月明松下房櫳靜,日出云中雞犬喧。
    驚聞俗客爭來集,競引還家問都邑。
    平明閭巷掃花開,薄暮漁樵乘水入。
    初因避地去人間,及至成仙遂不還。
    峽里誰知有人事,世中遙望空云山。
    不疑靈境難聞見,塵心未盡思鄉(xiāng)縣。
    出洞無論隔山水,辭家終擬長游衍。
    自謂經(jīng)過舊不迷,安知峰壑今來變。
    當(dāng)時只記入山深,青溪幾度到云林。
    春來遍是桃花水,不辨仙源何處尋。
    譯文
    漁舟順溪而下,追尋那美妙的春景,夾岸桃花映紅了古渡口兩旁。花樹繽紛,忘記了路程遠(yuǎn)近;行到青溪盡處,忽然隱約似見人煙。走入了幽深曲折的山口,再往前,豁然開朗一片平川。遠(yuǎn)望去叢叢綠樹有如云霞綺聚集,進(jìn)村見戶戶門前翠竹鮮花掩映。第一次才聽說漢以后的朝代,村民穿戴的還是秦代衣裝。他們世代聚居在武陵源,在這里共建了世外田園。明月朗照,松下房櫳寂靜;旭日升起,村中雞犬聲響起。村人驚訝地把外客迎接,爭相邀請,詢問那世上的消息。清晨的街巷,家家打掃花徑;傍晚的溪邊,漁樵乘船回村。當(dāng)初因避亂世逃出塵寰,尋到這桃源仙境便不歸還。從此隱居峽谷,再不管外間變化;世人求訪異境,不過是空望云山。漁人不懷疑這是難得的仙境,但凡心未盡只把家園掛牽;出洞后他不顧隔山隔水,又決定辭家來此仙源。自認(rèn)為來過的地方不會迷路,怎知道眼前的峰壑全然改變。當(dāng)時曾記得山徑幽深,沿青溪幾回彎曲才到桃林。此日又逢春天,依然遍地桃花水;仙源何處,已杳杳難尋,不辨道路!
    注釋
    逐水:順著溪水。
    古津:古渡口。
    坐:因?yàn)椤?BR>    一說“行盡青溪忽值人”。見人:遇到路人。
    隈:山、水彎曲的地方。
    曠望:指視野開闊。旋:不久。
    攢云樹:云樹相連。攢,聚集。
    散花竹:指到處都有花和竹林。
    樵客:原本指打柴人,這里指漁人。
    武陵源:指桃花源,相傳在今湖南桃源縣(晉代屬武陵郡)西南。武陵,即今湖南常德。
    物外:世外。
    房櫳:房屋的窗戶。
    喧:叫聲嘈雜。
    俗客:指誤入桃花源的漁人。
    引:領(lǐng)。都邑:指桃源人原來的家鄉(xiāng)。
    平明:天剛亮。閭巷:街巷。開:指開門。
    薄暮:傍晚。
    避地:遷居此地以避禍患。去:離開。
    靈境:指仙境。
    塵心:普通人的感情。鄉(xiāng)縣:家鄉(xiāng)。
    游衍:留連不去。
    自謂:自以為。不迷:不再迷路。
    峰壑:山峰峽谷。
    云林:云中山林。
    桃花水:春水。桃花開時河流漲溢。
    賞析
    這是王維十九歲時寫的一首七言樂府詩,題材取自陶淵明的敘事散文《桃花源記》。清代吳喬在《圍爐詩話》中曾說:“意思,猶五谷也。文,則炊而為飯;詩,則釀而為酒也?!焙玫脑姂?yīng)當(dāng)像醇酒,讀后能令人陶醉。因此,要將散文的內(nèi)容改用詩歌表現(xiàn)出來,決不僅僅是一個改變語言形式的問題,還必須進(jìn)行藝術(shù)再創(chuàng)造。王維這首《桃源行》,正是由于成功地進(jìn)行了這種藝術(shù)上的再創(chuàng)造,因而具有獨(dú)立的藝術(shù)價(jià)值,得以與散文《桃花源記》并世流傳。
    《桃源行》所進(jìn)行的藝術(shù)再創(chuàng)造,主要表現(xiàn)在開拓詩的意境;而這種詩的意境,又主要通過一幅幅形象的畫面體現(xiàn)出來。
    詩一開始,就展現(xiàn)了一幅“漁舟逐水”的生動畫面:遠(yuǎn)山近水,紅樹青溪,一葉漁舟,在夾岸的桃花林中悠悠行進(jìn)。詩人用艷麗的色調(diào),繪出了一派大好春光,為漁人“坐看紅樹”、“行盡青溪”作了鋪陳。這里,絢爛的景色和盎然的意興融成一片優(yōu)美的詩的境界,而事件的開端也蘊(yùn)含其中了。散文中所必不可少的交代:“晉太元中,武陵人捕魚為業(yè),緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近……”在詩中都成了釀“酒”的原材料,化為言外意、畫外音,讓讀者自己去想象、去體會了。在畫面與畫面之間,詩人巧妙地用一些概括性、過渡性的描敘,來牽引連結(jié),并提供線索,引導(dǎo)著讀者的想象,循著情節(jié)的發(fā)展向前推進(jìn)?!吧娇凇?、“山開”兩句,便起到了這樣的作用。它通過概括描敘,使讀者想象到漁人棄舟登岸、進(jìn)入幽曲的山口躡足潛行,到眼前豁然開朗、發(fā)現(xiàn)桃源的經(jīng)過。這樣,讀者的想象便跟著進(jìn)入了桃源,被自然地引向下一幅畫面。這時,桃源的全景呈現(xiàn)在人們面前了:遠(yuǎn)處高大的樹木像是攢聚在藍(lán)天白云里,近處滿眼則是遍生于千家的繁花、茂竹。這兩句,由遠(yuǎn)及近,云、樹、花、竹,相映成趣,美不勝收。畫面中,透出了和平、恬靜的氣氛和欣欣向榮的生機(jī),讓讀者馳騁想象,去領(lǐng)悟、去意會,去思而得之,而所謂詩的韻致、“酒”的醇味,也就蘊(yùn)含其中了。接著,讀者又可以想象到,漁人一步步進(jìn)入這幅圖畫,開始見到了其中的人物?!伴钥统鮽鳚h姓名,居人未改秦衣服?!睂懗隽颂以粗腥税l(fā)現(xiàn)外來客的驚奇和漁人乍見“居人”所感到服飾上的明顯不同,隱括了散文中“不知有漢,無論魏晉”的意思。