2019年12月英語(yǔ)四級(jí)詞匯考點(diǎn):escape

字號(hào):


    大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試將在2019年12月進(jìn)行,日常備考,需要加強(qiáng)詞匯訓(xùn)練,只有詞匯量達(dá)到一定積累,才能輕松應(yīng)考,下面四六級(jí)頻道整理了《2019年12月英語(yǔ)四級(jí)詞匯考點(diǎn):escape》一文,希望對(duì)大家備考有所幫助,并預(yù)祝同學(xué)們高分通過考試。 
    
    英語(yǔ)四級(jí)詞匯考點(diǎn)歸納:escape
    Even in the world of make-believe,black women still can't escape the stereotype of being eye-rolling, oversexed females raised by our never-married,alcoholic mothers.
    英語(yǔ)四級(jí)譯文:
    即使在想象的世界中,黑人婦女仍然無(wú)法擺脫那種模式化的形象—由整天酗酒的未婚母親撫養(yǎng)長(zhǎng)大、愛翻白眼且性 欲過剩的女性。
    四級(jí)詞匯講解:
    本句為簡(jiǎn)單句,主干是women can't escape the stereotype。Even in the world of make-believe為句子的狀語(yǔ);過去分詞短語(yǔ)raised by our never-married, alcoholic mothers為females的后置定語(yǔ),其中raised和females為被動(dòng)關(guān)系。
    make-believe的意思是“想象,幻想”,為名詞。如:
    Don't indulge yourself in make-believe.不要讓自己沉溺于幻想之中。
    stereotype的意思是“模式化的形象、人物等”。如:
    They have launched a survey called "Break the Stereotype, Fix the Impression".他們發(fā)起了一個(gè)名為“打破常規(guī),改善形象”的調(diào)查。
    英語(yǔ)四級(jí)考點(diǎn)歸納:
    escape有以下常見含義:
    ※“逃跑,逃走”。如:
    Several prisoners escaped from prison yesterday.昨天有幾名犯人從監(jiān)獄逃走了。
    ※“逃脫,逃避”二如:
    She managed to escape from the burning house.她終于從著火的房子里逃了出來(lái)。
    ※“避開,避免”:如:
    You were lucky to escape punishment.你沒受到懲罰真是幸運(yùn)。
    ※“被忽視,被忘掉”。如:
    His name escapes me.我把他的名字給忘了。