宋詞:張炎《清平樂·采芳人杳》原文譯文賞析

字號:


    張炎是南宋的格律派詞人。下面是分享的宋詞:張炎《清平樂·采芳人杳》原文譯文賞析。歡迎閱讀參考!
    《清平樂·采芳人杳》
    宋代:張炎
    采芳人杳,頓覺游情少??屠锟创憾嗖莶?,總被詩愁分了。
    去年燕子天涯,今年燕子誰家?三月休聽夜雨,如今不是催花。
    【譯文】
    采集花草的姑娘巳經(jīng)無蹤無影,我也頓時(shí)失去游山玩水的心情。流落異鄉(xiāng)總是以寫詩訴說愁苦,那有心思細(xì)細(xì)欣賞春天的光景。
    去年的燕子已飛向遼遠(yuǎn)的南方,今年的燕子該落在誰家的梁棟?暮春三月不要聽那夜間的風(fēng)雨,雨聲不催花開,但見遍地落紅。
    【注釋】
    采芳人:指游春采花的女子。杳(yǎo):沒有蹤跡。頓覺:頓時(shí)覺得。游情:游玩的心情。
    草草:草率。
    燕子:詞人自喻。
    天涯:形容很遠(yuǎn)的地方。
    誰家:何處。
    【賞析】
    張炎詞以“悲秋”見長,離愁別緒,萬感情懷皆可由秋景而發(fā)。如《清平樂》(候蛩凄斷)即是一首“悲秋”名作。然而他的“傷春”之作也別具一格。一“秋”一“春”,景物不同,然其抒發(fā)的情懷卻是同出一源,——即傷亡國之情,感破家之痛。此詞即是其“傷春”的一篇佳作。
    “采芳人杳”兩句,前句寫春光明媚,芳紅草綠,本是賞花采綠之時(shí),然而此時(shí)卻人跡杳了,昔日美景歌舞生平,人頭攢動(dòng)的景象一掃而空。后句由前句而發(fā)出“頓覺游情少”之感。張炎寫詞,寫景常借故國家鄉(xiāng)西湖之景之筆。西湖美景美不勝收,舉世聞名,然而在作者眼里,由于元兵的踐踏,西湖盛景已成過往云煙,人跡杳杳,游情慘淡。作者在此留下一個(gè)伏筆,不說元兵南掠,而言人杳,其中所含隱情,不言自明,非不想說,而不能說,也不必說也。承接上兩句,“客里看春”兩句,似乎是寫后悔錯(cuò)過春時(shí),未能飽覽一年一度的大好春光。其實(shí)一句“客里看春”,客居異地,浪跡天涯,終年如無根之萍,因此看景只會(huì)“草草”,“被詩愁分了”,怎么會(huì)游興滿懷呢?
    “去年燕子”兩句,借寫燕子把上文欲說而未忍多說的話,又進(jìn)一步做了一點(diǎn)吐露。前后聯(lián)系在一起,才能更深入體會(huì)詞人的處境。張炎身世前文已知,其國破家亡卻經(jīng)?;虮徽伪破缺鄙洗蠖?,或因生活所迫,居無家所,家無常址,如同飛燕一樣羈泊無定,浪蕩天涯?!叭ツ暄嘧犹煅?,今年燕子誰家?”短短兩句話,道出作者說不出痛苦情思,其情切切,其感深深。最后兩句“三月休聽夜雨,如今不是催花。”“夜雨”指使“流水落花春去也”(南唐李后主《浪淘沙》)的夜雨,不是早春細(xì)雨,而是暮春急雨?!按呋ā辈皇谴叽倩ㄩ_而是“摧花折葉”的摧殘花草。此時(shí)雨卻不是催花的媒劑,而是葬送春花的急雨。一“雨”雙關(guān),透出家國身世之痛。
    此詞最突出的就是對比、比興。物是人非的強(qiáng)烈對比滲透其中,借“燕子”比喻自己飄蕩無依,借“夜雨”比喻摧花折綠的殘暴的元兵。寫作之中由景到人,由人到物,由物到情,層層深入,又層層翻新。有人評價(jià)說:“羈泊之懷,托諸燕子;易代之悲,托諸夜雨,深人無淺語也?!?BR>    擴(kuò)展閱讀:人物成就
    值得注意的是,張炎是宋詞的最后一位重要作者,一般選宋詞的書,選到最后,就得選張炎,講到最后,也得講張炎??梢哉f,在宋詞這支柔麗的長曲中,張炎的詞,是最后的一個(gè)音節(jié),是最后的一聲歌唱。由于他的詞寄托了鄉(xiāng)國衰亡之痛,備極蒼涼,所以也可以說,他的聲音,也就是南宋末期的時(shí)代之聲。
    其一生懷抱空狂,又恃才傲物,幾乎日日花前為醉,號呼揮寫,以至于鄭思肖評價(jià)他說:“鼓吹春聲于繁華世界,能令后三十年西湖錦秀山水,猶生清響?!?BR>    張炎精通音律,審音拈韻,細(xì)致入微,遣詞造句,流麗清暢,時(shí)有精警之處。其為詞主張“清空”、“騷雅”,傾慕周邦彥、姜夔。多寫個(gè)人哀怨并長于詠物,常以清空之筆,寫淪落之悲,帶有鮮明的時(shí)代印記。文學(xué),與姜夔并稱“姜張”,與宋末詞人蔣捷、王沂孫、周密并稱“宋末四大家”。
    但由于他過分追求局部的詩情畫意,在整體構(gòu)思上不免失之空疏,故境界開闊而又立意甚高者并不多見。
    他還是一位的詞論家,他寫的《詞源》,在詞的形式研上,給后人留下了不少啟迪。在論述樂律部分,書中保存了有關(guān)樂詞的豐富資料,是一部有權(quán)威性的理論專著。他的創(chuàng)作主張,強(qiáng)調(diào)藝術(shù)感受、藝術(shù)想象與藝術(shù)形式,有許多經(jīng)驗(yàn)之談,至今尚可參考,但其觀點(diǎn)帶有門戶之見,難免有偏頗之處。此書分為制曲、句法、字面、虛、清空、意趣、用事、詠物、節(jié)序、賦情、令曲、雜論等十三分。其論詞的標(biāo)準(zhǔn)是“意趣高遠(yuǎn)”,“雅正”,“清空”。
    擴(kuò)展閱讀:張炎個(gè)人作品
    張炎是南宋的格律派詞人。張炎早年詞學(xué)周邦彥,又深受姜夔詞風(fēng)的影響,注重格律、形式技巧,內(nèi)容多寫湖山游賞,風(fēng)花雪月,反映了貴族公子的悠閑生活。宋亡,國破家亡的傷痛,浪跡江湖的凄苦,使其詞風(fēng)漸變。他長于寫景詠物,格調(diào)凄清,情思宛轉(zhuǎn)。詞作音律協(xié)恰,句琢字煉,雅麗清暢。張炎的《詞源》是一部有影響的詞論專著。上卷是音樂論,其論詞音律尤為祥贍;下卷為創(chuàng)作論,所論多為詞的形式。他主張好詞要意趣高遠(yuǎn)、雅正合律、意境清空,并以所作為論詞的標(biāo)準(zhǔn),但是他把辛棄疾、劉過的豪放詞看做“非雅詞”,則反映了他偏重形式的藝術(shù)特點(diǎn)。書中所論詞的做法,包含他個(gè)人的創(chuàng)作實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),某些論述至今仍有借鑒作用。他熱衷于詞學(xué)研究,著有《詞源》2卷。有詞集《山中白云詞》8卷傳世,存詞約三百首。
    主要代表作品有《南浦》《高陽臺(tái)》、《月下笛》、《解連環(huán)》、《甘州》等。