小學(xué)生英語敘事故事(二篇)

字號:

英語故事會出現(xiàn)學(xué)生認(rèn)識或是不認(rèn)識的單詞,而這個單詞的重復(fù)不斷出現(xiàn),會加深同學(xué)們對單詞的記憶,這種記憶不同于一般的死記硬背,而是在潛移默化中,讓學(xué)生記住單詞,并且不枯燥。以下是整理的《小學(xué)生英語敘事故事(二篇)》,希望幫助到您。
    【篇一】
    The Zhao State was taking up arms against the Yan State, and Su Dai (a military strategist during the Warring States period, and little brother to Su Qin of the School of Diplomacy) traveled to speak with King HuiWen of Zhao on behalf of the Yan State, and he told the following fable:
    “When I was coming here I passed over some gentle water, and by chance I happened to see a clam sunning itself. A sandpiper seized the opportunity to peck at the clam’s meat, but the clam slammed the two wings of its hard shell shut on the sandpiper’s beak. The sandpiper said, ‘Today it won’t rain, tomorrow it won’t rain, and there will be one dead clam!’ The clam gave as good as he got, saying: ‘I won’t come out today, I won’t come out tomorrow (so your beak won’t be free), and there will be one dead sandpiper!’ Neither party was willing to give up, and at this time, a fisherman scooped them both up and carried them off. If Yan and Zhao oppose each other, we’ll both fight ourselves weary. I’m afraid the strong Qin State is playing the role of the fisherman, so I hope that your majesty will carefully deliberate on this matter.”
    趙國將要討伐燕國,蘇代(戰(zhàn)國時策士,縱橫家蘇秦的弟弟)替燕國游說趙惠文王,講了如下的寓言故事:
    “我來的時候經(jīng)過易水,恰好看到蚌出來曬太陽。鷸趁機(jī)啄蚌的肉,蚌把兩扇介殼一閉就夾住了鷸的喙。鷸說:‘今天不下雨,明天不下雨,就有死蚌?!鲆册樹h相對地說: ‘今天不出,明天不出(夾住不放),就有死鷸?!瘍烧哒l也不肯罷休,這時過來一個漁父把兩者一起拎走了。”燕趙相對抗,都搞得很疲勞,我恐怕強(qiáng)大的秦國正在扮演漁父的角色,所以希望大王深思熟慮。
    惠文王贊同蘇代的意見,停止對燕國用兵。
    【篇二】
    It’s very hot.. An old man is asleep on the chair.
    A fly comes and sits on the end of the man’s nose.
    The old man has a naughty monkey.
    He chases the fly. The fly comes back again and sits on the old man’s nose again.
    The monkey chases it away again and again. This happens five or six times. The monkey is very angry.
    He jumps up, runs to the garden and picks up a large stone.
    When the fly sits on the old man’s nose again, the monkey hits it hard with the stone. He kills the fly and breaks the old man’s nose.
    天氣很熱。一位老人在椅子上睡著了。
    一只蒼蠅飛來落在老人的鼻子上。
    老人有一只頑皮的猴子。
    猴子在追打蒼蠅。 蒼蠅再次飛落在老人的鼻子上,猴子一再追打蒼蠅。 這樣往返了五六次,猴子很生氣。
    他跳著跑到花園,撿起一塊大石頭。
    當(dāng)蒼蠅再次落在老人的鼻子上時,猴子用石頭擊中老人的鼻子上的蒼蠅。 他砸死了蒼蠅也打破了老人的鼻子。