姜夔的詩(shī)詞《念奴嬌·鬧紅一舸》鑒賞

字號(hào):


    姜夔,南宋文學(xué)家、音樂家。人品秀拔,體態(tài)清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩(shī)人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。下面就和一起來欣賞下姜夔的詩(shī)詞《念奴嬌·鬧紅一舸》,歡迎鑒賞!
    念奴嬌·鬧紅一舸
    宋代:姜夔
    余客武陵。湖北憲治在焉:古城野水,喬木參天。余與二三友,日蕩舟其間。薄荷花而飲,意象幽閑,不類人境。秋水且涸。荷葉出地尋丈,因列坐其下,上不見日。清風(fēng)徐來,綠云自動(dòng)。間于疏處,窺見游人畫船,亦一樂也。朅來吳興。數(shù)得相羊荷花中,又夜泛西湖,光景奇絕。故以此句寫之。
    鬧紅一舸,記來時(shí),嘗與鴛鴦為侶,三十六陂人未到,水佩風(fēng)裳無數(shù)。翠葉吹涼,玉容消酒,更灑菇蒲雨。嫣然搖動(dòng),冷香飛上詩(shī)句。
    日暮,青蓋亭亭,情人不見,爭(zhēng)忍凌波去?只恐舞衣寒易落,愁人西風(fēng)南浦。高柳垂陰,老魚吹浪,留我花間住。田田多少,幾回沙際歸路。(愁人一作:愁入)
    譯文
    小舟蕩漾在紅火、繁茂的荷花叢里,記得來時(shí)曾經(jīng)與水面鴛鴦結(jié)成伴侶。放眼望三十六處荷塘連綿一氣,罕見游人蹤跡,無數(shù)映水的荷花襯著荷葉在微風(fēng)中搖曳,就像系著佩帶和裙裳的美女。翠碧的荷葉間吹過涼風(fēng),花容粉艷仿佛帶著殘余的酒意,更有水草叢中灑下一陣密雨。荷花嫣然微笑輕搖倩影,幽冷的清香飛上我贊美荷花的詩(shī)句。
    日暮之際,荷葉如青翠的傘蓋亭亭玉立,情人艷姿已隱然不見,我怎忍心乘舟蕩波而去?只恐怕寒秋時(shí)季,舞衣般的荷瓣容易凋落,西風(fēng)吹得南浦一片狼藉,使我愁恨悲凄。那高高的柳樹垂下綠蔭,肥大的老魚將浪花吹起,仿佛拘留我在荷花間留居。多少圓圓的荷葉啊,曾知我多少回在沙岸邊的歸路上徘徊,不舍離去。
    注釋
    武陵:今湖南常德縣。
    ?。号R近。
    朅(qiè):來,來到。
    吳興:今浙江湖州。
    相羊:亦作“相佯”。亦作“相徉”。徘徊;盤桓。
    光景:風(fēng)光;景象。
    三十六陂:地名。在今江蘇省揚(yáng)州市。詩(shī)文中常用來指湖泊多。
    水佩風(fēng)裳:以水作佩飾,以風(fēng)為衣裳。
    菇蒲:水草。菇即茭白。
    青蓋:特指荷葉。
    爭(zhēng)忍:猶怎忍。
    凌波:行于水波之上。常指乘船。
    南浦:南面的水邊。后常用稱送別之地。
    田田:蓮葉盛密的樣子。
    沙際:沙洲或沙灘邊。
    賞析
    這是一篇托物比興的詠物詞,借寫荷花寄托身世。
    宋代詞人周邦彥是錢塘人,寫下“葉上初陽乾宿雨。水面清圓,一一風(fēng)荷舉”(《蘇暮遮》)的名句。姜夔的這首詠荷詞,也同樣把讀者帶到一個(gè)光景奇絕清幽空靈的世界,那里有冰清玉潔的美人,有人們尋找的清香幽韻的夢(mèng)……從這首《念奴嬌》詞的小序知道,姜夔曾多次與友人倘徉于江南荷塘景色之中,因感其“意象幽閑,不類人境”,而有是作。
    詞一開頭就把讀者帶向那美好的境界:正是荷花盛開的時(shí)候,荷花叢中蕩舟,一路上一對(duì)對(duì)鴛鴦伴著船兒戲水。真是到了荷花世界了,這里人跡罕到,只見那望不見邊的荷塘,綠波蕩漾,荷葉翻飛?!八屣L(fēng)裳”,本指美人妝飾,代指荷葉荷花,與周邦彥“一一風(fēng)荷舉”共得荷花之神理。從那碧綠的荷葉間,吹來陣陣涼風(fēng),那鮮艷的荷花,好像美人玉臉帶著酒意消退時(shí)的微紅。一陣密雨從菰蒲叢中飄灑過來,荷花倩影娉婷,嫣然含笑,吐出幽幽冷香。惹起詩(shī)人詩(shī)興大發(fā),寫出了優(yōu)美的詩(shī)句。
    這美好的情景多么使人留戀,然而時(shí)間在悄悄過去,已是日暮時(shí)分,只見那車蓋般的綠荷,亭亭玉立,就像那等候情人的凌波仙子,情人未見,欲去還留。凌波用曹植《洛神賦》之典故。只怕西風(fēng)起時(shí),舞衣般的葉子經(jīng)不住秋寒的蕭瑟而容易凋殘,更為那無情的秋風(fēng)將把南浦變成一片蕭條而憂愁。還有那高高柳樹垂下綠陰,肥大的老魚吹波吐浪,這一切,都要挽留他住在荷花中間。詞人說:田田的荷葉呵,您多得難以計(jì)算,可曾記得我多少回在沙堤旁邊的歸路上依戀徘徊?“田田”形容浮在水面的荷葉,南朝民歌有“江南可采蓮,蓮葉荷田田”之句。