通過見習,我發(fā)現(xiàn)自己專業(yè)知識中很多的不足,并為今后的學習指明了方向,同時也為將來的工作打下一個良好的基礎。經過兩個月的工作,我的英語技能、制單操作和函電寫作水平得到了提高。在實際操作中,我深刻體會到,國際貿易的中間環(huán)節(jié)多,涉及面廣。為大家整理的《國際貿易見習報告三篇》,希望對大家有所幫助!
篇一
實習內容:根據(jù)相關的國際貿易法律與慣例,結合所學知識與國際貿易實踐,用英語與外商交流、談判及寫傳真、書信。掌握外貿術語,對出口貿易中業(yè)務函電的草擬、商品價格的核算、交易條件的磋商、買賣合同的簽訂、出口貨物的托運訂艙、報驗、信用證的審核與修改以及貿易文件制作和審核等主要業(yè)務操作技能。
實習目的:通過在單位的實習鍛煉英語聽說讀寫能力,掌握實用的外貿技能,實踐和鞏固貿易知識,熟悉外貿業(yè)務,在實際業(yè)務的操作過程中全面、系統(tǒng)、規(guī)范地掌握外貿進出口流程。為自己的職業(yè)生涯打牢基礎。
實習過程:
(1)外貿采購
剛進公司,負責電子業(yè)務的印度老板就給我安排了任務,我的角色是電子產品的采購。我整體都泡在阿里巴巴和中國制造,全球資源網上搜索我負責的那些產品項目。發(fā)尋價單到他們外貿業(yè)務員的郵箱,等待他們的報價。包括電話聯(lián)系催單以及磋商價格。以及及時和我們的海外客戶溝通聯(lián)系。
(2)關于報價
關于報價,想重點提一下。記得我第給客戶做英文報價時,為了單純的追求速度而忘記了很多細節(jié)的東西,后來,老板就報價給我做了一堂很生動的課。他當時說:“DAISY(MYENGLISHNAME),YOUAREMAKEAVERYBIGMISTAKE.REMOMBER,WEMUSTLETOUR
CUSTOMERKNOWTHATWEAREPROFESSIONAL.SO,WHENYOUDOQUOATATION,PLSDO
THEBEST,DONNOTFORGETTHESHIPPMENTTIME,THESPECIFICATIONS.PACKING
DETAILSPAYMENTTIMEANDSOON.”記憶很深刻。記得從前在一本銷售技巧的書上看到說做銷售重要的是專業(yè)。
(3)關于我負責的產品
我是在一家在深圳有15年外貿經營歷史的印度公司做電子游戲產品的外貿銷售。我目前負責的產品主要是,TVGAMES.EDUCATATINALCOMPUTERGAMES.EG:PS1.PS2.PS3.PSP.POP.XBOX.WII.ANDSOON.對于剛走出校門的我來說,電子游戲產品對我來說簡直是一片空白。所以我經常會去拜訪工廠那邊的負責人,虛心向他們請教這些產品的規(guī)格,材料,英文簡寫以及出口不同國家要注意的細節(jié)。
比如:出口中東時,所需要的的電子插頭是:ROUND,220V/50HZ
出口南美時,所需的電子插頭是:FLAT.110V/100HZ
(4)關于外貿跟單
除了外貿采購的工作之外,我還要負責自己的單證夫人跟進工作,也就是我們平常所說的外貿跟單,包括:
1.向工廠下生產訂單合同
2.分析工廠的生產能力。
3.制定生產計劃
4.跟蹤生產進度單證
(4)關于合同制作
自己的客戶下單過來,合同當然是自己獨立完成。公司有ECTRADER程序用來制作合同。制作同,我有幾點總結出來:
1.仔細審查客戶的訂單內容,這一點至關重要
2.根據(jù)客戶的訂單需求以快的速度聯(lián)系上我們的合作工廠,就定單的細節(jié)問題與工廠洽談,包括:包裝內外材料,裝箱規(guī)格,交貨日期,付款方式,產品的每一個細節(jié)都不能忽略。
3.正式制作采購和銷售合同。這各環(huán)節(jié)則需要非常細心,一個字都不能大錯,特別是英文的合同。
關于數(shù)字,日期,單價,總價要核對幾遍后再打印,并傳給客戶和工廠。并提醒他們回傳簽字后的合同回來。畢竟做貿易憑的是單證。
(5)關于租船定倉
1.如果客人同我們簽訂的是FOBCHINA合同,通常客人會制定運輸公司或船公司,我則會盡早與貨代聯(lián)系,告知發(fā)貨意向,了解將要安排的出口口岸和船期情況。確認工廠交貨能否早于裝船一周以前,以及船期能否達到客人的交貨期,常常在交貨期7天前向貨運公司發(fā)出書面定倉通知,并在開船期5天前保證拿到進倉單。
2.有時,會遇到賣方支付運費的情況,則需要我及早向貨代公司或船務公司咨詢船期,運費,開船口岸等,經比較,選擇價格優(yōu)惠,信譽好,到港時間準時的船公司,并及時告知客人。
3.我還常常遇到出口貨物不夠一個小柜的情況,就是說要走散貨,這時就要或代公司定散貨艙位。
(5)安排驗貨
1.在交貨前一周,我就要與工廠聯(lián)系,并積極通知驗貨員去驗貨。
2.若客人要自己制定驗貨員來驗貨,則在前一周與他們指定的人員聯(lián)系。
3.有時,我也會主動向老板申請去驗貨,雖然旅途會很辛苦,但是,通過驗貨,我可以與工廠生產部負責人進行良好的溝通,并可以向他們請教很多關于自己所負責產品的知識。這是在辦公室所學習不到的寶貴經驗。同時,我可以了解到關于這個工廠的詳細生產情況,有利于以后的訂單開展。
(6)安排拖柜
大體來說,驗貨后,就要準備拖柜。一般情況下,我更愿意與主動負責拖柜的工廠合作,這樣會省去很多時間和經歷。不過,有些工廠則更愿意工廠交貨,把他們的損失的可能性降到低。這時,我就要安排拖柜的事情。
1.打電話委托拖車公司提柜,拖柜,我們公司與一些安全可靠,價格合理的拖車公司簽訂了長期的合作合同。我只需給拖車公司傳真以下材料:定倉確認書,定倉號,船公司,委托托柜書,注明托柜時間,柜型及數(shù)量報關行以及裝船口岸。
2.傳真一份裝車資料給工廠,列明柜型,定倉號,訂單號,車牌號,以及司機聯(lián)系電話。
(7)交單
1.采用L/C收匯的,應在交單時間內,備齊全部單證,并嚴格審單,確保沒有錯才交銀行議付。不過,我們公司很少采用信用證支付,因為L/C的審查很嚴格,一個小小的錯誤銀行都可能會拒付。所以,為了安全期間,公司常采用遠期支票和現(xiàn)金支付。
2.關于30%DEPOSIT,T/T收匯,在取得提單后馬上通知財務傳真70%余款,確認收到余款后,在將提單正本和其他文件寄給客人。
3100%收匯時,要求授權貨款才能做貨,要等收款后才能安排生產,我拿到提單后則需立即寄正本提單
給客人。
(8)業(yè)務登記
對于外貿銷售業(yè)務員來說,每單進出口業(yè)務做完后都要及時登記,包括電腦登記和書面登記,以便以后查閱,統(tǒng)計,以及個人業(yè)務提成的順利計算。
(9)文件存檔
所有的外貿單證,L/C和議付文件都必須存留一整套以備查用。
上面所述是我個人在這兩個月的的外貿工作經驗的總結及自己對外貿流程的認識和整理。下面的則是我對工作中遇到的外貿英語的專業(yè)知識的一點認識。
一.名詞復數(shù)變義
在外貿英語中,有的單數(shù)名詞變成復數(shù)后詞義發(fā)生了變化。有些名詞的單、復數(shù)意義大不相同,復數(shù)意義不是單數(shù)意義的擴展或引申,也不是聯(lián)想。這類詞在平時學習時要認真記憶,多加積累。我們可以把這些詞匯整理到一個便于翻看攜帶的本子上。經常添加,日積月累,英語水平一定會有提高。
如下例:
1.Commodityfuturestradingisanimportantpartofthebuyingandsellingprocess(商品的期貨交易是買賣過程中的重要組成部分).
2.Foraccountingandotherpurposes,theabovementionedcurrentassetsand
liabilitiesarethoseactuallyshownintheBalanceSheetasperincorporationdate(為了核算和其他目的,上面流動資產和負債是那些實際反映在公司成立那天的資產負債表內的數(shù)字)上面兩例中futures和liabilities的意義分別為“期貨”和“負債”,和單數(shù)形式的時的“未來”和“責任”大不一樣。類似的還有:securities表示“有價證券”,而非“安全”,facilities表示“設備,設施”,而非“容易,便利”
前面說過每門語言的形成都與它的地理歷史文化背景有著息息相關的聯(lián)系。學習詞匯也不能孤立于這門語言之外。為此我們要學好一門語言要做到以下幾點:
二:把握適合的語場
語場,即話語范圍,是指在交際過程中實際發(fā)生的事,以及參與者所從事的活動,其中語言活動是重要組成部分。以下舉兩個例子看看英語同漢語在語場表達上的差異。
在漢語中,“東風”即是“春天的風”,而英國地處西半球,北溫帶,海洋性氣候,報告春天消息的卻是西風,英國詩人雪萊的《西風頌》正是對春的歌頌。
而外貿英語的語場則包括了外貿工作者從事的各種進出口業(yè)務活動,和他們用以表達進出口業(yè)務的語言。在外貿活動中,為了達到有效交際,主要語言活動必須緊緊圍繞著貿易活動這個話題進行,貿易工作者必須使用能夠有效表達這個話題的語言項目,如貿易術語、貿易習慣用語、固定語法和語篇格式(例如國際貿易定價單、合同)等。
外貿英語的語域在很大程度上是由語場來決定的。在國際貿易的悠久歷史中,其詞匯、語法結構、習慣用語等已經形成了許多固定表達方式,而這些表達方式大多數(shù)是由語場決定的。
在外貿英語學習時,我們必須使用表達國際貿易語言意義的詞匯和習慣用語,也應當符合外貿英語的語場義。
三:詞匯含義的表達差異
影響詞匯意義的因素很多:中國人和西方人在觀察和思維上都存在著差異,因而對同一種東西及其特征和屬性有著不同的概念和表達方式,學習時必須清楚地了解中西方對某一具體事物各自不同的表達方式,文化背景不同,操不同語言的人在交談時,即使語言準確無誤,也會產生誤會。對于不同的人們,同一個詞或同一種表達方式可以具有不同的意義。
比如“知識分子”和intellectual在中國,“知識分子”一般包括教師、學生醫(yī)生記者等。但在美國和歐洲,intellectual只包括大學教授等有較高的學術地位的人。
這些需要我們在平時的學習中多多觀察積累,多讀英美書刊,多聽原汁原味的英語材料,廣播等,多和英美國家的朋友交流。
這種表達差異在貿易活動中更有體現(xiàn)
這里舉出幾個例子:
1:
TheexporterhasdrawnadraftontheimporterforUSD5,800withrelevantshipping
documentsattached.
此句中todrawadraft是towriteoutadraft,即“開立一張匯票”之義,而該義一般不用toopenadraft來表達。明確了該搭配的意義后,全句可譯為:“出口方開立了一張金額為5800美元、以進口方為付款人的匯票,隨附相關貨運單據(jù)”。再如,infavorof和inthered
在外貿英語中也有其習慣用法和意義,留心其表達方式。例句中的infavorof根據(jù)上下文應譯為“以某某為受益人”,而不應譯為“支持”或“有利于”。
2:ChinaMinshengBankingCorporation,Ltd.中國民生銀行corporation本身即為有限公司,相當于limitedcompany,英譯中無需再加“Ltd”。應譯為:ChinaMinshengBankingCorporation
3:Welcomeyoutovisitourfair!歡迎參加我們的交易會
譯文中welcome是動詞,因此此句是祈使句形式,省略的主語為第二人稱你(你們),而不是中文所含的我(我們)之意。應譯為:
Wewelcomeyoutovisitourtradefair!
更簡潔而地道的譯法是:Welcometoourtradefair!
4:Ourcompanyexportsindustrialproducts,chemicals,medicinesandetc..我公司出口工業(yè)產品、化工產品、醫(yī)藥等.etc.等于andsoon或andothers,已含有and的成分,上述譯文無需加上and一詞。應譯為:
Ourcompanyexportsindustrialproducts,chemicals,medicines,etc..
5:Afterthisagreementissignedbythetwoparties,allpartiesshallstrictlyabidebyit.注:與上一條相類似,在協(xié)議當事方為三方(或三方以上)時,各方為allparties,而當事方為兩方時應用bothparties。應譯為:Afterthisagreementissigned
外貿英語是一門龐雜的學科,涉及國際貿易,法律英語,金融等科目,因此在學習中既要注重學科內知識的掌握也要廣泛汲取相關專業(yè)的知識,鞏固對外貿易知識基礎。
總結:通過兩個月在外貿公司的實習,我對外貿流程有了深刻的理解。并鞏固了自己的外貿知識,收益菲淺。感謝印度公司給我這個學習,成長的機會。
篇二
實習,顧名思義,在實踐中學習。在經過一段時間的學習之后,或者說當學習告一段落的時候,我們需要了解,自己的所學需要或應當如何應用在實踐之中,因為任何知識都源于實踐,歸于實踐,所以,要將所學付諸實踐,來檢驗所學。然而,我們當然不希望實習僅止于此,那就太狹隘了。
(實習單位簡介)
我的實習,其實是工作。在這兩個月中,有太多太多的感觸,一時竟不知道從何說起。在此次實習中,我感悟頗多:
(1)堅持學以致用
我的工作是在公司的商務部見習外貿業(yè)務。
外貿業(yè)務員,算是與專業(yè)對口工作的不二選擇了,而且我們曾于大三進行過TMT模擬實習,對外貿流程有一定的了解。然而經過在商務部一段時間的工作,我漸漸明白有時實際要比理論簡單直接的多,但大多數(shù)情況下實際操作還是比理論要復雜、間接,通常是我在別人的實際操作中領會到了自己所學理論的重點及要旨。值得慶幸的是在兩個月的時間里,公司的同事領導給予了我熱情的指導和幫助,而我也虛心向他們請教學習,在理論運用于實踐的同時,也在實踐中更加深刻地理解了以前沒有理解透徹的知識。
(2)加強英語及專業(yè)知識的學習
對于外貿人員而言,不僅要掌握夠硬的專業(yè)知識,而且還必須會用英語與外商交流、談判及寫傳真、書信。如果專業(yè)英語知識掌握不好,就很難勝任工作,甚至會影響業(yè)務的順利進行。因此,在實習中要求我們加強英語的學習,掌握外貿專業(yè)術語基礎。
(3)要有堅持不懈的精神
作為在校生,我們不管到哪家公司,一開始都不會給我們布置過多的工作任務,一般都是先讓我們熟悉公司的工作環(huán)境,在這段時間里很多人會覺得很無聊,沒事可做,便會產生離開的念頭。在這個時候我們一定要堅持,不能輕易放棄。
再者,在外工作不比在家里或者學校,做的不好挨批是正常的事,承受能力差的同學很容易放棄。這時我們要直面問題,如果是自己的失誤,一定要改正錯誤,吸取經驗,爭取不再犯;如果不是自己的責任也不要和上司頂嘴,領導有比我們更大的壓力,他工作不順心總要找個方式釋放。走上社會,要學著“宰相肚里能撐船”,成大事者心中必能納百川。
我只身一人在外工作,剛開始的幾天覺得工作無聊,再加上想家的情緒“作祟”,真的有過放棄的念頭,但是轉念一想,我已經把行李帶過來了,絕不能就這樣回去,不能做一個逃兵,于是我堅持下來了,一個月,兩個月……通過了這段時間的磨練,再加上四年遠離家鄉(xiāng)的大學生活,我的獨立性越來越強。我相信,以后不管走到哪里,我能很快地適應新的環(huán)境,這對于我自身是一項難能可貴的技能。
(4)要虛心學習,不恥下問
在工作過程中,我們肯定會碰到很多的問題,有很多是我們所不懂的,不懂的東西我們就要虛心向同事請教。同時,我們也不要怕犯錯。每一個人都有犯錯的時候,工作中第做錯了不要緊,重要的是知錯能改。如此循序漸進,一定能夠得到實質上的提高。
(5)要確立明確的目標,并端正自己的態(tài)度
平時,我們不管做什么事,都要明確自己的目標,到公司工作以后,要知道自己能否勝任這份工作,關鍵是看你自己對待工作的態(tài)度,態(tài)度對了,即使自己以前沒學過的知識也可以在工作中逐漸的掌握。因此,要樹立正確的目標,在實現(xiàn)目標的過程中一定要多看別人怎樣做,多聽別人怎樣說,多想自己應該怎樣做,然后自己親自動手去多做。只有這樣我們才能把事情做好。
通過本次的實習,我還發(fā)現(xiàn)自己專業(yè)知識中很多的不足,并為今后的學習指明了方向,同時也會為將來的工作打下一個良好的基礎。在學校的TMT模擬實習中,我每次填單總是填不完整,抱著“反正不是真正的貿易,做錯也沒關系”的態(tài)度,時常不認真對待單據(jù),經過這次的訓練,我已經可以獨立正確熟練地填制一些進出口常用單據(jù)。
經過兩個月的工作,我的英語技能、制單操作和函電寫作水平得到了提高。這次的實習讓我懂得只有通過刻苦的學習,加強對業(yè)務知識的熟練掌握程度,在現(xiàn)實的工作中才會得心應手,應對自如。
在實際操作中,我深刻體會到,國際貿易的中間環(huán)節(jié)多,涉及面廣,除交易雙方當事人外,還涉及商檢、運輸、保險、金融、車站、港口和海關等部門等。如果哪個環(huán)節(jié)出了問題,就會影響整筆交易的正常進行,并有可能引起法律上的糾紛。因此我感到自己應該多學點其它相關課程,并將各門知識綜合運用。比如在商品的品質、數(shù)量。
篇三
實習要求:在具體的商業(yè)活動中能掌握主要的業(yè)務技能。
實習內容:根據(jù)相關的國際貿易法律與慣例,結合我過的實際情況與國際貿易實踐,以出口貿易的基本過程為主線,以模擬設定的具體出口商品交易作背景,針對出口貿易中業(yè)務函電的草擬、商品價格的核算、交易條件的磋商、買賣合同的簽訂、出口貨物的托運訂艙、報驗*、信用證的審核與修改以及貿易文件制作和審核等主要業(yè)務操作技能。
實習目的:培養(yǎng)我們的自學和動手能力、理解能力以及思維能力。通過進出口貿易模擬實習,讓我們能夠在一個仿真的國際商業(yè)環(huán)境中切身體會商品進出*易的全過程,能夠在實際業(yè)務的操作過程中使其全面、系統(tǒng)、規(guī)范地掌握從事進出*易的主要操作技能。
總結:
經過了兩周的貿易實務實習,讓我們了解到商務工作挺復雜的,而且在此工作中要有忍心、恒心、信心。
實習中,我們在模擬的商務活動中,有十五個主要業(yè)務操作,針對這些操作每天都有不同的心得體會,而且發(fā)現(xiàn)了不同的問題,可以說在是受益非淺。
國際貿易的中間環(huán)節(jié)多,涉及面廣,除交易雙方當事人外,還涉及商檢、運輸、保險、金融、車站、港口和海關等部門以及各種中間商和代理商。如果哪個環(huán)節(jié)出了問題,就會影響整筆交易的正常進行,并有可能引起法律上的糾紛。另外,在國際貿易中,交易雙方的成交量通常都比較大,而且交易的商品在運輸過程中可能遭到各種自然災害、意外事故和其它外來風險。所以通常還需要辦理各種保險,以避免或減少經濟損失。
我在此次實習中,了解到實習的具體做法:
(1)貫徹理論聯(lián)系實際的原則
在學習本課程時,要以國際貿易基本原理和國家對外方針政策為指導,將《國際貿易》、《中國對外貿易概論》等先行課程中所學到的基礎理論和基本政策加以具體運用。教師在講課過程中,對涉及到的內容,可有針對性地帶領學生回顧一下,力求做到理論與實踐、政策與業(yè)務有效地結合起來,不斷提高分析與解決實際問題的能力。
(2)注意業(yè)務同法律的聯(lián)系
國際貿易法律課的內容同國際貿易實務課程的內容關系密切,因為,國際貨物買賣合同的成立,必須經過一定的法律步驟,國際貨物買賣合同是對合同當事人雙方有約束力的法律文件。履行合同是一種法律行為,處理履約當中的爭議實際上是解決法律糾紛問題。而且,不同法系的國家,具體裁決的結果還不一樣。這就要求從實踐和法律兩個側面來研究本課程的內容。
(3)加強英語的學習
對于外貿專業(yè)人員而言,不僅要掌握一定的專業(yè)知識,而且還必須會用英語與外商交流、談判及寫傳真、書信。如果專業(yè)英語知識掌握不好,就很難勝任工作,甚至會影響業(yè)務的順利進行。因此,在實習中要求我們加強英語的學習,掌握外貿專業(yè)術語基礎。
(4)注意本課程同其他相關課程的聯(lián)系
國際貿易實務是一門綜合性的學科,與其他課程內容緊密相聯(lián)。應該將各們知識綜合運用。比如講到商品的品質、數(shù)量和包裝內容時就應去了解商品學科的知識;講到商品的價格時,就應去了解價格學、國際金融及貨幣銀行學的內容;講到國際貨物運輸、保險內容時,就應去了解運輸學、保險學科的內容;講到爭議、違約、索賠、不可抗力等內容時,就應去了解有關法律的知識等等。
(5)貫徹“洋為中用”的原則
為了適應國際貿易發(fā)展的需要,國際商會等國際組織相繼制定了有關國際貿易方面的各種規(guī)則,如《國際貿易術語解釋通則》、《托收統(tǒng)一規(guī)則》、《跟單信用證統(tǒng)一慣例》等。這些規(guī)則已成為當前國際貿易中公認的一般國際貿易慣例,被人們普遍接受和經常使用,并成為國際貿易界從業(yè)人員遵守的行為準則。因此,在學習本課程時,必須根據(jù)“洋為中用”的原則,結合我國國情來研究國際上一些通行的慣例和普遍實行的原則,并學會靈活運用國際上一些行之有效的貿易方式和習慣做法,以便按國際規(guī)范辦事,在貿易做法上加速同國際市場接軌。
(6)堅持學以致用原則
實習是一門實踐性很強的應用學科。在學習過程中,要重視案例、實例分析和平時的操作練習,加強基本技能的訓練,注重能力培養(yǎng)。在培養(yǎng)規(guī)模上突出應用性,加強實踐性,注意靈活性。
實踐的看法:
在操作過程中,根據(jù)本門課程的內容、特點,通過走出去、請進來等方式,精心組織方案。通過聽、看、做使一些看起來繁雜的專業(yè)知識很快被我們理解和掌握。只有將理論聯(lián)系實際,教學與實際相結合,才是培養(yǎng)我們能力的一種有效形式。
從事國際商務活動,尤其是國際間貨物的買賣,其工作的特點就是要求商務人員在掌握基本知識的同時,必須具有很強的實際工作能力。現(xiàn)在我國已加入世界貿易組織,對從業(yè)人員的知識結構、實踐能力和基本素質提出更高的要求。
篇一
實習內容:根據(jù)相關的國際貿易法律與慣例,結合所學知識與國際貿易實踐,用英語與外商交流、談判及寫傳真、書信。掌握外貿術語,對出口貿易中業(yè)務函電的草擬、商品價格的核算、交易條件的磋商、買賣合同的簽訂、出口貨物的托運訂艙、報驗、信用證的審核與修改以及貿易文件制作和審核等主要業(yè)務操作技能。
實習目的:通過在單位的實習鍛煉英語聽說讀寫能力,掌握實用的外貿技能,實踐和鞏固貿易知識,熟悉外貿業(yè)務,在實際業(yè)務的操作過程中全面、系統(tǒng)、規(guī)范地掌握外貿進出口流程。為自己的職業(yè)生涯打牢基礎。
實習過程:
(1)外貿采購
剛進公司,負責電子業(yè)務的印度老板就給我安排了任務,我的角色是電子產品的采購。我整體都泡在阿里巴巴和中國制造,全球資源網上搜索我負責的那些產品項目。發(fā)尋價單到他們外貿業(yè)務員的郵箱,等待他們的報價。包括電話聯(lián)系催單以及磋商價格。以及及時和我們的海外客戶溝通聯(lián)系。
(2)關于報價
關于報價,想重點提一下。記得我第給客戶做英文報價時,為了單純的追求速度而忘記了很多細節(jié)的東西,后來,老板就報價給我做了一堂很生動的課。他當時說:“DAISY(MYENGLISHNAME),YOUAREMAKEAVERYBIGMISTAKE.REMOMBER,WEMUSTLETOUR
CUSTOMERKNOWTHATWEAREPROFESSIONAL.SO,WHENYOUDOQUOATATION,PLSDO
THEBEST,DONNOTFORGETTHESHIPPMENTTIME,THESPECIFICATIONS.PACKING
DETAILSPAYMENTTIMEANDSOON.”記憶很深刻。記得從前在一本銷售技巧的書上看到說做銷售重要的是專業(yè)。
(3)關于我負責的產品
我是在一家在深圳有15年外貿經營歷史的印度公司做電子游戲產品的外貿銷售。我目前負責的產品主要是,TVGAMES.EDUCATATINALCOMPUTERGAMES.EG:PS1.PS2.PS3.PSP.POP.XBOX.WII.ANDSOON.對于剛走出校門的我來說,電子游戲產品對我來說簡直是一片空白。所以我經常會去拜訪工廠那邊的負責人,虛心向他們請教這些產品的規(guī)格,材料,英文簡寫以及出口不同國家要注意的細節(jié)。
比如:出口中東時,所需要的的電子插頭是:ROUND,220V/50HZ
出口南美時,所需的電子插頭是:FLAT.110V/100HZ
(4)關于外貿跟單
除了外貿采購的工作之外,我還要負責自己的單證夫人跟進工作,也就是我們平常所說的外貿跟單,包括:
1.向工廠下生產訂單合同
2.分析工廠的生產能力。
3.制定生產計劃
4.跟蹤生產進度單證
(4)關于合同制作
自己的客戶下單過來,合同當然是自己獨立完成。公司有ECTRADER程序用來制作合同。制作同,我有幾點總結出來:
1.仔細審查客戶的訂單內容,這一點至關重要
2.根據(jù)客戶的訂單需求以快的速度聯(lián)系上我們的合作工廠,就定單的細節(jié)問題與工廠洽談,包括:包裝內外材料,裝箱規(guī)格,交貨日期,付款方式,產品的每一個細節(jié)都不能忽略。
3.正式制作采購和銷售合同。這各環(huán)節(jié)則需要非常細心,一個字都不能大錯,特別是英文的合同。
關于數(shù)字,日期,單價,總價要核對幾遍后再打印,并傳給客戶和工廠。并提醒他們回傳簽字后的合同回來。畢竟做貿易憑的是單證。
(5)關于租船定倉
1.如果客人同我們簽訂的是FOBCHINA合同,通常客人會制定運輸公司或船公司,我則會盡早與貨代聯(lián)系,告知發(fā)貨意向,了解將要安排的出口口岸和船期情況。確認工廠交貨能否早于裝船一周以前,以及船期能否達到客人的交貨期,常常在交貨期7天前向貨運公司發(fā)出書面定倉通知,并在開船期5天前保證拿到進倉單。
2.有時,會遇到賣方支付運費的情況,則需要我及早向貨代公司或船務公司咨詢船期,運費,開船口岸等,經比較,選擇價格優(yōu)惠,信譽好,到港時間準時的船公司,并及時告知客人。
3.我還常常遇到出口貨物不夠一個小柜的情況,就是說要走散貨,這時就要或代公司定散貨艙位。
(5)安排驗貨
1.在交貨前一周,我就要與工廠聯(lián)系,并積極通知驗貨員去驗貨。
2.若客人要自己制定驗貨員來驗貨,則在前一周與他們指定的人員聯(lián)系。
3.有時,我也會主動向老板申請去驗貨,雖然旅途會很辛苦,但是,通過驗貨,我可以與工廠生產部負責人進行良好的溝通,并可以向他們請教很多關于自己所負責產品的知識。這是在辦公室所學習不到的寶貴經驗。同時,我可以了解到關于這個工廠的詳細生產情況,有利于以后的訂單開展。
(6)安排拖柜
大體來說,驗貨后,就要準備拖柜。一般情況下,我更愿意與主動負責拖柜的工廠合作,這樣會省去很多時間和經歷。不過,有些工廠則更愿意工廠交貨,把他們的損失的可能性降到低。這時,我就要安排拖柜的事情。
1.打電話委托拖車公司提柜,拖柜,我們公司與一些安全可靠,價格合理的拖車公司簽訂了長期的合作合同。我只需給拖車公司傳真以下材料:定倉確認書,定倉號,船公司,委托托柜書,注明托柜時間,柜型及數(shù)量報關行以及裝船口岸。
2.傳真一份裝車資料給工廠,列明柜型,定倉號,訂單號,車牌號,以及司機聯(lián)系電話。
(7)交單
1.采用L/C收匯的,應在交單時間內,備齊全部單證,并嚴格審單,確保沒有錯才交銀行議付。不過,我們公司很少采用信用證支付,因為L/C的審查很嚴格,一個小小的錯誤銀行都可能會拒付。所以,為了安全期間,公司常采用遠期支票和現(xiàn)金支付。
2.關于30%DEPOSIT,T/T收匯,在取得提單后馬上通知財務傳真70%余款,確認收到余款后,在將提單正本和其他文件寄給客人。
3100%收匯時,要求授權貨款才能做貨,要等收款后才能安排生產,我拿到提單后則需立即寄正本提單
給客人。
(8)業(yè)務登記
對于外貿銷售業(yè)務員來說,每單進出口業(yè)務做完后都要及時登記,包括電腦登記和書面登記,以便以后查閱,統(tǒng)計,以及個人業(yè)務提成的順利計算。
(9)文件存檔
所有的外貿單證,L/C和議付文件都必須存留一整套以備查用。
上面所述是我個人在這兩個月的的外貿工作經驗的總結及自己對外貿流程的認識和整理。下面的則是我對工作中遇到的外貿英語的專業(yè)知識的一點認識。
一.名詞復數(shù)變義
在外貿英語中,有的單數(shù)名詞變成復數(shù)后詞義發(fā)生了變化。有些名詞的單、復數(shù)意義大不相同,復數(shù)意義不是單數(shù)意義的擴展或引申,也不是聯(lián)想。這類詞在平時學習時要認真記憶,多加積累。我們可以把這些詞匯整理到一個便于翻看攜帶的本子上。經常添加,日積月累,英語水平一定會有提高。
如下例:
1.Commodityfuturestradingisanimportantpartofthebuyingandsellingprocess(商品的期貨交易是買賣過程中的重要組成部分).
2.Foraccountingandotherpurposes,theabovementionedcurrentassetsand
liabilitiesarethoseactuallyshownintheBalanceSheetasperincorporationdate(為了核算和其他目的,上面流動資產和負債是那些實際反映在公司成立那天的資產負債表內的數(shù)字)上面兩例中futures和liabilities的意義分別為“期貨”和“負債”,和單數(shù)形式的時的“未來”和“責任”大不一樣。類似的還有:securities表示“有價證券”,而非“安全”,facilities表示“設備,設施”,而非“容易,便利”
前面說過每門語言的形成都與它的地理歷史文化背景有著息息相關的聯(lián)系。學習詞匯也不能孤立于這門語言之外。為此我們要學好一門語言要做到以下幾點:
二:把握適合的語場
語場,即話語范圍,是指在交際過程中實際發(fā)生的事,以及參與者所從事的活動,其中語言活動是重要組成部分。以下舉兩個例子看看英語同漢語在語場表達上的差異。
在漢語中,“東風”即是“春天的風”,而英國地處西半球,北溫帶,海洋性氣候,報告春天消息的卻是西風,英國詩人雪萊的《西風頌》正是對春的歌頌。
而外貿英語的語場則包括了外貿工作者從事的各種進出口業(yè)務活動,和他們用以表達進出口業(yè)務的語言。在外貿活動中,為了達到有效交際,主要語言活動必須緊緊圍繞著貿易活動這個話題進行,貿易工作者必須使用能夠有效表達這個話題的語言項目,如貿易術語、貿易習慣用語、固定語法和語篇格式(例如國際貿易定價單、合同)等。
外貿英語的語域在很大程度上是由語場來決定的。在國際貿易的悠久歷史中,其詞匯、語法結構、習慣用語等已經形成了許多固定表達方式,而這些表達方式大多數(shù)是由語場決定的。
在外貿英語學習時,我們必須使用表達國際貿易語言意義的詞匯和習慣用語,也應當符合外貿英語的語場義。
三:詞匯含義的表達差異
影響詞匯意義的因素很多:中國人和西方人在觀察和思維上都存在著差異,因而對同一種東西及其特征和屬性有著不同的概念和表達方式,學習時必須清楚地了解中西方對某一具體事物各自不同的表達方式,文化背景不同,操不同語言的人在交談時,即使語言準確無誤,也會產生誤會。對于不同的人們,同一個詞或同一種表達方式可以具有不同的意義。
比如“知識分子”和intellectual在中國,“知識分子”一般包括教師、學生醫(yī)生記者等。但在美國和歐洲,intellectual只包括大學教授等有較高的學術地位的人。
這些需要我們在平時的學習中多多觀察積累,多讀英美書刊,多聽原汁原味的英語材料,廣播等,多和英美國家的朋友交流。
這種表達差異在貿易活動中更有體現(xiàn)
這里舉出幾個例子:
1:
TheexporterhasdrawnadraftontheimporterforUSD5,800withrelevantshipping
documentsattached.
此句中todrawadraft是towriteoutadraft,即“開立一張匯票”之義,而該義一般不用toopenadraft來表達。明確了該搭配的意義后,全句可譯為:“出口方開立了一張金額為5800美元、以進口方為付款人的匯票,隨附相關貨運單據(jù)”。再如,infavorof和inthered
在外貿英語中也有其習慣用法和意義,留心其表達方式。例句中的infavorof根據(jù)上下文應譯為“以某某為受益人”,而不應譯為“支持”或“有利于”。
2:ChinaMinshengBankingCorporation,Ltd.中國民生銀行corporation本身即為有限公司,相當于limitedcompany,英譯中無需再加“Ltd”。應譯為:ChinaMinshengBankingCorporation
3:Welcomeyoutovisitourfair!歡迎參加我們的交易會
譯文中welcome是動詞,因此此句是祈使句形式,省略的主語為第二人稱你(你們),而不是中文所含的我(我們)之意。應譯為:
Wewelcomeyoutovisitourtradefair!
更簡潔而地道的譯法是:Welcometoourtradefair!
4:Ourcompanyexportsindustrialproducts,chemicals,medicinesandetc..我公司出口工業(yè)產品、化工產品、醫(yī)藥等.etc.等于andsoon或andothers,已含有and的成分,上述譯文無需加上and一詞。應譯為:
Ourcompanyexportsindustrialproducts,chemicals,medicines,etc..
5:Afterthisagreementissignedbythetwoparties,allpartiesshallstrictlyabidebyit.注:與上一條相類似,在協(xié)議當事方為三方(或三方以上)時,各方為allparties,而當事方為兩方時應用bothparties。應譯為:Afterthisagreementissigned
外貿英語是一門龐雜的學科,涉及國際貿易,法律英語,金融等科目,因此在學習中既要注重學科內知識的掌握也要廣泛汲取相關專業(yè)的知識,鞏固對外貿易知識基礎。
總結:通過兩個月在外貿公司的實習,我對外貿流程有了深刻的理解。并鞏固了自己的外貿知識,收益菲淺。感謝印度公司給我這個學習,成長的機會。
篇二
實習,顧名思義,在實踐中學習。在經過一段時間的學習之后,或者說當學習告一段落的時候,我們需要了解,自己的所學需要或應當如何應用在實踐之中,因為任何知識都源于實踐,歸于實踐,所以,要將所學付諸實踐,來檢驗所學。然而,我們當然不希望實習僅止于此,那就太狹隘了。
(實習單位簡介)
我的實習,其實是工作。在這兩個月中,有太多太多的感觸,一時竟不知道從何說起。在此次實習中,我感悟頗多:
(1)堅持學以致用
我的工作是在公司的商務部見習外貿業(yè)務。
外貿業(yè)務員,算是與專業(yè)對口工作的不二選擇了,而且我們曾于大三進行過TMT模擬實習,對外貿流程有一定的了解。然而經過在商務部一段時間的工作,我漸漸明白有時實際要比理論簡單直接的多,但大多數(shù)情況下實際操作還是比理論要復雜、間接,通常是我在別人的實際操作中領會到了自己所學理論的重點及要旨。值得慶幸的是在兩個月的時間里,公司的同事領導給予了我熱情的指導和幫助,而我也虛心向他們請教學習,在理論運用于實踐的同時,也在實踐中更加深刻地理解了以前沒有理解透徹的知識。
(2)加強英語及專業(yè)知識的學習
對于外貿人員而言,不僅要掌握夠硬的專業(yè)知識,而且還必須會用英語與外商交流、談判及寫傳真、書信。如果專業(yè)英語知識掌握不好,就很難勝任工作,甚至會影響業(yè)務的順利進行。因此,在實習中要求我們加強英語的學習,掌握外貿專業(yè)術語基礎。
(3)要有堅持不懈的精神
作為在校生,我們不管到哪家公司,一開始都不會給我們布置過多的工作任務,一般都是先讓我們熟悉公司的工作環(huán)境,在這段時間里很多人會覺得很無聊,沒事可做,便會產生離開的念頭。在這個時候我們一定要堅持,不能輕易放棄。
再者,在外工作不比在家里或者學校,做的不好挨批是正常的事,承受能力差的同學很容易放棄。這時我們要直面問題,如果是自己的失誤,一定要改正錯誤,吸取經驗,爭取不再犯;如果不是自己的責任也不要和上司頂嘴,領導有比我們更大的壓力,他工作不順心總要找個方式釋放。走上社會,要學著“宰相肚里能撐船”,成大事者心中必能納百川。
我只身一人在外工作,剛開始的幾天覺得工作無聊,再加上想家的情緒“作祟”,真的有過放棄的念頭,但是轉念一想,我已經把行李帶過來了,絕不能就這樣回去,不能做一個逃兵,于是我堅持下來了,一個月,兩個月……通過了這段時間的磨練,再加上四年遠離家鄉(xiāng)的大學生活,我的獨立性越來越強。我相信,以后不管走到哪里,我能很快地適應新的環(huán)境,這對于我自身是一項難能可貴的技能。
(4)要虛心學習,不恥下問
在工作過程中,我們肯定會碰到很多的問題,有很多是我們所不懂的,不懂的東西我們就要虛心向同事請教。同時,我們也不要怕犯錯。每一個人都有犯錯的時候,工作中第做錯了不要緊,重要的是知錯能改。如此循序漸進,一定能夠得到實質上的提高。
(5)要確立明確的目標,并端正自己的態(tài)度
平時,我們不管做什么事,都要明確自己的目標,到公司工作以后,要知道自己能否勝任這份工作,關鍵是看你自己對待工作的態(tài)度,態(tài)度對了,即使自己以前沒學過的知識也可以在工作中逐漸的掌握。因此,要樹立正確的目標,在實現(xiàn)目標的過程中一定要多看別人怎樣做,多聽別人怎樣說,多想自己應該怎樣做,然后自己親自動手去多做。只有這樣我們才能把事情做好。
通過本次的實習,我還發(fā)現(xiàn)自己專業(yè)知識中很多的不足,并為今后的學習指明了方向,同時也會為將來的工作打下一個良好的基礎。在學校的TMT模擬實習中,我每次填單總是填不完整,抱著“反正不是真正的貿易,做錯也沒關系”的態(tài)度,時常不認真對待單據(jù),經過這次的訓練,我已經可以獨立正確熟練地填制一些進出口常用單據(jù)。
經過兩個月的工作,我的英語技能、制單操作和函電寫作水平得到了提高。這次的實習讓我懂得只有通過刻苦的學習,加強對業(yè)務知識的熟練掌握程度,在現(xiàn)實的工作中才會得心應手,應對自如。
在實際操作中,我深刻體會到,國際貿易的中間環(huán)節(jié)多,涉及面廣,除交易雙方當事人外,還涉及商檢、運輸、保險、金融、車站、港口和海關等部門等。如果哪個環(huán)節(jié)出了問題,就會影響整筆交易的正常進行,并有可能引起法律上的糾紛。因此我感到自己應該多學點其它相關課程,并將各門知識綜合運用。比如在商品的品質、數(shù)量。
篇三
實習要求:在具體的商業(yè)活動中能掌握主要的業(yè)務技能。
實習內容:根據(jù)相關的國際貿易法律與慣例,結合我過的實際情況與國際貿易實踐,以出口貿易的基本過程為主線,以模擬設定的具體出口商品交易作背景,針對出口貿易中業(yè)務函電的草擬、商品價格的核算、交易條件的磋商、買賣合同的簽訂、出口貨物的托運訂艙、報驗*、信用證的審核與修改以及貿易文件制作和審核等主要業(yè)務操作技能。
實習目的:培養(yǎng)我們的自學和動手能力、理解能力以及思維能力。通過進出口貿易模擬實習,讓我們能夠在一個仿真的國際商業(yè)環(huán)境中切身體會商品進出*易的全過程,能夠在實際業(yè)務的操作過程中使其全面、系統(tǒng)、規(guī)范地掌握從事進出*易的主要操作技能。
總結:
經過了兩周的貿易實務實習,讓我們了解到商務工作挺復雜的,而且在此工作中要有忍心、恒心、信心。
實習中,我們在模擬的商務活動中,有十五個主要業(yè)務操作,針對這些操作每天都有不同的心得體會,而且發(fā)現(xiàn)了不同的問題,可以說在是受益非淺。
國際貿易的中間環(huán)節(jié)多,涉及面廣,除交易雙方當事人外,還涉及商檢、運輸、保險、金融、車站、港口和海關等部門以及各種中間商和代理商。如果哪個環(huán)節(jié)出了問題,就會影響整筆交易的正常進行,并有可能引起法律上的糾紛。另外,在國際貿易中,交易雙方的成交量通常都比較大,而且交易的商品在運輸過程中可能遭到各種自然災害、意外事故和其它外來風險。所以通常還需要辦理各種保險,以避免或減少經濟損失。
我在此次實習中,了解到實習的具體做法:
(1)貫徹理論聯(lián)系實際的原則
在學習本課程時,要以國際貿易基本原理和國家對外方針政策為指導,將《國際貿易》、《中國對外貿易概論》等先行課程中所學到的基礎理論和基本政策加以具體運用。教師在講課過程中,對涉及到的內容,可有針對性地帶領學生回顧一下,力求做到理論與實踐、政策與業(yè)務有效地結合起來,不斷提高分析與解決實際問題的能力。
(2)注意業(yè)務同法律的聯(lián)系
國際貿易法律課的內容同國際貿易實務課程的內容關系密切,因為,國際貨物買賣合同的成立,必須經過一定的法律步驟,國際貨物買賣合同是對合同當事人雙方有約束力的法律文件。履行合同是一種法律行為,處理履約當中的爭議實際上是解決法律糾紛問題。而且,不同法系的國家,具體裁決的結果還不一樣。這就要求從實踐和法律兩個側面來研究本課程的內容。
(3)加強英語的學習
對于外貿專業(yè)人員而言,不僅要掌握一定的專業(yè)知識,而且還必須會用英語與外商交流、談判及寫傳真、書信。如果專業(yè)英語知識掌握不好,就很難勝任工作,甚至會影響業(yè)務的順利進行。因此,在實習中要求我們加強英語的學習,掌握外貿專業(yè)術語基礎。
(4)注意本課程同其他相關課程的聯(lián)系
國際貿易實務是一門綜合性的學科,與其他課程內容緊密相聯(lián)。應該將各們知識綜合運用。比如講到商品的品質、數(shù)量和包裝內容時就應去了解商品學科的知識;講到商品的價格時,就應去了解價格學、國際金融及貨幣銀行學的內容;講到國際貨物運輸、保險內容時,就應去了解運輸學、保險學科的內容;講到爭議、違約、索賠、不可抗力等內容時,就應去了解有關法律的知識等等。
(5)貫徹“洋為中用”的原則
為了適應國際貿易發(fā)展的需要,國際商會等國際組織相繼制定了有關國際貿易方面的各種規(guī)則,如《國際貿易術語解釋通則》、《托收統(tǒng)一規(guī)則》、《跟單信用證統(tǒng)一慣例》等。這些規(guī)則已成為當前國際貿易中公認的一般國際貿易慣例,被人們普遍接受和經常使用,并成為國際貿易界從業(yè)人員遵守的行為準則。因此,在學習本課程時,必須根據(jù)“洋為中用”的原則,結合我國國情來研究國際上一些通行的慣例和普遍實行的原則,并學會靈活運用國際上一些行之有效的貿易方式和習慣做法,以便按國際規(guī)范辦事,在貿易做法上加速同國際市場接軌。
(6)堅持學以致用原則
實習是一門實踐性很強的應用學科。在學習過程中,要重視案例、實例分析和平時的操作練習,加強基本技能的訓練,注重能力培養(yǎng)。在培養(yǎng)規(guī)模上突出應用性,加強實踐性,注意靈活性。
實踐的看法:
在操作過程中,根據(jù)本門課程的內容、特點,通過走出去、請進來等方式,精心組織方案。通過聽、看、做使一些看起來繁雜的專業(yè)知識很快被我們理解和掌握。只有將理論聯(lián)系實際,教學與實際相結合,才是培養(yǎng)我們能力的一種有效形式。
從事國際商務活動,尤其是國際間貨物的買賣,其工作的特點就是要求商務人員在掌握基本知識的同時,必須具有很強的實際工作能力。現(xiàn)在我國已加入世界貿易組織,對從業(yè)人員的知識結構、實踐能力和基本素質提出更高的要求。