柳宗元形容夏天的詩詞《夏夜苦熱登西樓》鑒賞

字號:


    此詩作于柳宗元貶謫永州時期。柳宗元是王叔文政治集團中的一名骨干人物,所推行的永貞革新使廣大百姓深受其益。改革失敗后被貶徙永州,其際遇十分悲慘。就在這種逆境中,他卻毅然將毀譽歡戚拋諸九霄,慨然為民呼號,寫下了很多詩文,這首《夏夜苦熱登西樓》為其中之一。下面就和一起來欣賞下這首詩詞,歡迎閱讀!
    《夏夜苦熱登西樓》
    唐代:柳宗元
    苦熱中夜起,登樓獨褰衣。
    山澤凝暑氣,星漢湛光輝。
    火晶燥露滋,野靜停風(fēng)威。
    探湯汲陰井,煬灶開重扉。
    憑闌久彷徨,流汗不可揮。
    莫辯亭毒意,仰訴璿與璣。
    諒非姑射子,靜勝安能希。
    譯文
    酷熱難熬半夜起床,披上衣服到西樓乘涼。
    山澤凝聚著炎炎的暑氣,銀河閃耀著湛盧似的亮光。
    驕陽早已曬干了滋潤萬物的露水,曠野寧靜卻沒有涼風(fēng)送爽。
    熱浪滾滾汲取井水洗澡,火燒般的燥熱打開門扉納涼。
    靠著欄桿久久地徘徊傍徨,熱汗淋漓在全身四處流淌。
    這么熱難道還談得上什么保養(yǎng)嗎?抬頭見北斗,將疑問訴上蒼。
    我知道自己不是姑射山上肌膚如冰雪的處子,想要以靜勝熱實在是毫無希望。
    注釋
    苦熱:為熱所苦。
    中夜:半夜。
    褰(qiān):撩起,披起。褰衣:提起衣服,揭起衣裳。
    山澤:山林與川澤。
    星漢:銀河。湛(zhàn),古代寶劍名,世稱湛盧。
    火晶:日頭像火一樣。
    探湯:摸著開水般。湯,開水。
    煬(yàng)灶:在灶前烤火。戴氏侗曰:“煬者,火旁烘物,以火氣揚之也。”郭璞注:“江東呼火熾猛為煬。”引申為焚燒。
    憑闌:即“憑欄”,身倚欄桿。
    亭毒:化育、養(yǎng)成。
    璿璣(xuànjī):亦作“璇璣”,古代稱北斗星的第一星至第四星。天空北部有七星聚成斗形,故名北斗星。七星之名,一天樞,二天璇,三天璣,四天權(quán),五玉衡,六開陽,七搖光。一至四為斗魁,五至七為斗柄。斗魁稱為璇璣,斗柄稱為玉衡。
    諒:料想。姑射子,姑射山上的神女。姑射,山名,亦名石孔山,在今山西臨汾市西。
    靜勝:以靜取勝。希,希望。
    賞析
    全篇緊扣詩題,句句寫“夏夜苦熱”。起首二句開門見山,交代時間、處所,直截點題,并提挈全篇。永州屬亞熱帶濕潤季風(fēng)氣候,夏日溫度高,且時間長。詩人半夜尚不能入睡,悄悄起身登西樓去乘涼;夜半如此,驕陽暴曬的白天,可想而知。簡略幾筆,就高度概括了夏天之熱,生靈之苦。
    “山澤凝暑氣”四句是登西樓時之所見所感,極寫赤日炎炎似火燒的環(huán)境。時值中夜,山澤還如蒸籠,凝聚著暑熱的炎氣;長天無云,銀河里也閃耀著刺眼的光輝;太陽烈焰的燒烤,滋潤萬物生長的露水已無影無蹤;四野寧靜,沒有一絲涼風(fēng)。
    “探湯汲陰井”四句是登西樓后的活動,極寫詩人如在火爐中熬煎的苦況。炎熱不可擋,詩人想方設(shè)法來解暑:汲井水沖涼,開門扉納涼,靠著欄桿乘涼。但是,井水卻成了滾燙的開水,打開門灼焰撲面。
    最末四句,基于以上厚實的鋪墊,詩人直接抒寫了自己的感觸。面對這種惡劣的環(huán)境,如此致命的氣候,詩人簡直難于呼吸,他抬頭看見北斗,不禁向蒼天提出質(zhì)疑:長此下去,萬物怎能蕃長?生靈怎能延續(xù)?此時,讀者似乎看見詩人在仰天長嘯:何當(dāng)一夕金風(fēng)起,為我掃除天下熱!但是,這美好的愿望是根本無法實現(xiàn)的。引用“姑射子”這一典故,自嘲自解,既然不能以靜勝熱,就只能悵恨無邊了。結(jié)尾以反詰語收束,詩的意境也漸臻極頂。