《道德經(jīng)》語(yǔ)言極為精辟,是至理名言,形成諸多成語(yǔ)、格言、座右銘。下面是分享的《道德經(jīng)》注音版第五十七章原文及譯文。歡迎閱讀參考!
【原文】
以正治國(guó),以奇用兵,以無(wú)事取天下。吾何以知其然哉?以此:天下多忌諱,而民彌貧;人多利器,國(guó)家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有。故圣人云:我無(wú)為,而民自化;我好靜,而民自正;我無(wú)事,而民自富;我無(wú)欲,而民自樸。
【注音版】
以(yǐ)正(zhèng)治(zhì)國(guó)(guó),以(yǐ)奇(qí)用(yòng)兵(bīng),
以(yǐ)無(wú)(wú)事(shì)取(qǔ)天(tiān)下(xià)。
吾(wú)何(hé)以(yǐ)知(zhī)其(qí)然(rán)哉(zāi)?
以(yǐ)此(cǐ):天(tiān)下(xià)多(duō)忌(jì)諱(huì),
而(ér)民(mín)彌(mí)貧(pín);人(rén)多(duō)利(lì)器(qì),
國(guó)(guó)家(jiā)滋(zī)昏(hūn);人(rén)多(duō)伎(jì)巧(qiǎo),
奇(qí)物(wù)滋(zī)起(qǐ);法(fǎ)令(lìng)滋(zī)彰(zhāng),
盜(dào)賊(zéi)多(duō)有(yǒu)。
故(gù)圣(shèng)人(rén)云(yún):
我(wǒ)無(wú)(wú)為(wéi),而(ér)民(mín)自(zì)化(huà);
我(wǒ)好(hǎo)靜(jìng),而(ér)民(mín)自(zì)正(zhèng);
我(wǒ)無(wú)(wú)事(shì),而(ér)民(mín)自(zì)富(fù);
我(wǒ)無(wú)(wú)欲(yù),而(ér)民(mín)自(zì)樸(piáo)。
【譯文】
“以正治國(guó),以奇用兵,以無(wú)事取天下。吾何以知其然哉?”
要以“正道”來(lái)治理國(guó)家,要以“奇謀”來(lái)用兵,要以“不擾民”的方式去取天下。這些結(jié)論是從何而來(lái)的呢?
“以此:天下多忌諱,而民彌貧;人多利器,國(guó)家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有?!?BR> 請(qǐng)看實(shí)例:當(dāng)天下越多“忌諱”,人民就越來(lái)越貧窮。當(dāng)人們“利器”越多的時(shí)候,國(guó)家就越來(lái)越混亂了。當(dāng)人們都懂得用“伎倆”(虛偽狡詐)以智取巧的時(shí)候,天下怪事奇出。當(dāng)國(guó)家“法律越森嚴(yán)”的時(shí)候,盜賊就越多。
“故圣人云:我無(wú)為,而民自化;我好靜,而民自正;我無(wú)事,而民自富;我無(wú)欲,而民自樸?!?BR> 所以圣人說(shuō):我“無(wú)為”,而民“自化”;我“好靜”,而民“自正”;我“無(wú)事”而民“自富”,我“無(wú)欲”而民“自樸”。
擴(kuò)展閱讀:《道德經(jīng)》作者簡(jiǎn)介
老子,姓李名耳,字聃,一字或曰謚伯陽(yáng)。華夏族,楚國(guó)苦縣厲鄉(xiāng)曲仁里人,春秋時(shí)期偉大的哲學(xué)家和思想家、道家學(xué)派創(chuàng)始人。老子乃世界文化名人,世界百位歷史名人之一,存世有《道德經(jīng)》,其作品的精華是樸素的辯證法,主張無(wú)為而治,其學(xué)說(shuō)對(duì)中國(guó)哲學(xué)發(fā)展具有深刻影響。在道教中,老子被尊為道教始祖。老子與后世的莊子并稱老莊。