BEC商務(wù)英語熱詞:聯(lián)合競標(biāo)

字號:

你可以創(chuàng)造未來的方式,就是腳踏實地向前走。你的未來也只有自己才能創(chuàng)造,既然選擇了就要毫不猶豫的堅持走下去。整理了“BEC商務(wù)英語熱詞:聯(lián)合競標(biāo)”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請關(guān)注!
    
    請看外電的報道:
    The parent of China's Geely Automotive will bid for Ford Motor-owned carmaker Volvo Car Corp with a domestic investment firm. Geely's chief executive Gui Shengyue was quoted at a news conference as saying the company would make thejoint bid but did not disclose the name of any local investor.
    吉利汽車的母公司將與一家國內(nèi)投資機(jī)構(gòu)聯(lián)合競標(biāo)福特汽車旗下的沃爾沃汽車生產(chǎn)商。據(jù)報道,吉利汽車總裁桂生悅在一次新聞發(fā)布會上稱,公司將參與此次聯(lián)合競標(biāo),但他并未透露這家國內(nèi)投資機(jī)構(gòu)的名稱。
    在上面的報道中,joint bid就是指"聯(lián)合競標(biāo)",也稱為"聯(lián)合出價",指的是幾家廠商采取共同出價的方式,以增強(qiáng)競標(biāo)能力。吉利近日公布first-half earnings report(上半年財報),利潤接近翻番,但作為一家上市公司,缺乏wherewithal(必要的資金)來manage the acquisition by itself,因此采取了joint bid(聯(lián)合競標(biāo))的形式。
    在public bidding(公開招標(biāo))時,通常需要先購買bidding documents(投標(biāo)文件),并和offer(報價)一起上交bid bond(投標(biāo)押金)和performance bond(履約保證金)。投標(biāo)時,還會遇到by-bidding(抬價出賣,雇人在拍賣時出價幫拍賣人提高價錢),以及under-bidding(投低價標(biāo))的情況。近日,在南京的土地拍賣會場,auctioneer(拍賣師)被房地產(chǎn)商的接連舉牌嚇到,終于忍不住說出"投資有風(fēng)險,舉牌須謹(jǐn)慎"。