陸游詩詞《鵲橋仙·夜聞杜鵑》原文譯文賞析

字號(hào):


    縱觀全詞,作者先繪景,渲染氣氛,再用對(duì)比托出杜鵑夜啼,接著寫啼聲引發(fā)的感受,最后通過聯(lián)想,表達(dá)人生的感慨。可謂結(jié)構(gòu)細(xì)密,層次分明。下面是分享的陸游詩詞《鵲橋仙·夜聞杜鵑》原文譯文賞析。歡迎閱讀參考!
    《鵲橋仙·夜聞杜鵑》
    宋代:陸游
    茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風(fēng)雨。林鶯巢燕總無聲,但月夜、常啼杜宇。
    催成清淚,驚殘孤夢(mèng),又揀深枝飛去。故山猶自不堪聽,況半世、飄然羈旅!
    【譯文】
    暮春時(shí)節(jié),眺望江面,風(fēng)雨連天。篷蔽的茅屋里,燭燈明滅,悄無人言。連樹林里的黃鶯都停止了鳴叫,惟有杜鵑,在月夜里孤苦哀啼。
    啼聲越來越遠(yuǎn),帶著深深的漆黑的影子,驚醒了我的夢(mèng),讓人清淚欲灑。年已半百,一畸零人,漂泊在孤旅的路上,想那只故園的杜鵑,帶著故園的山水,讓我不堪聽聞矣。
    【賞析】
    杜鵑,在蜀也是常見的暮春而鳴。它又名杜宇、子規(guī)、鵜鴂,古人曾賦予它很多意義,蜀人更把它編成了一個(gè)哀凄動(dòng)人的故事。(《成都記》:“望帝死,其魂化為鳥,名曰杜鵑?!保┮虼?,這種鳥的啼鳴常引起人們的許多聯(lián)想,住在蜀地的文士關(guān)于杜鵑的吟詠當(dāng)然就更多,杜甫入蜀就有不少這樣的作品。陸游在成都時(shí)的心情本來就不大好,再加上他“夜聞杜鵑”,自然會(huì)驚動(dòng)敏感的心弦而思緒萬千了。
    上片描述杜鵑夜啼的情景。詞人從景物寫起:“茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風(fēng)雨?!薄懊╅堋?、“蓬窗”指其簡(jiǎn)陋的寓所。當(dāng)然,陸游住所未必如此,這樣寫無非是形容客居的蕭條,讀者不必拘執(zhí)。在這樣的寓所里,“晻晻黃昏后,寂寂人定初”,坐在昏黃的燈下,他該是多么寂寥。同時(shí)作者想象出“連江風(fēng)雨”、“蕭蕭暗雨打窗聲”。其愁緒便躍然紙上。“林鶯巢燕總無聲,但月夜、常啼杜宇?!边@時(shí)他聽到了鵑啼,但又不直接寫,而是先反襯一筆:鶯燕無聲使得鵑啼顯得分外清晰、刺耳;鶯燕在早春顯得特別活躍,一到晚春便“燕懶鶯殘”、悄然無聲了,對(duì)這“無聲”的怨悱,就是對(duì)“有聲”的厭煩。“總”字傳達(dá)出了那種怨責(zé)、無奈的情味。接著再泛寫一筆:“但月夜、常啼杜宇?!薄霸乱埂弊匀徊皇沁@個(gè)風(fēng)雨之夜,月夜的鵑啼是很凄楚的——“又聞子規(guī)啼夜月,愁空山”(李白《蜀道難》)——何況是此時(shí)此境呢!“常啼”顯出這刺激不是一天兩天,這樣寫是為了加強(qiáng)此夜聞鵑的感受。
    下片是寫夜聞鵑鳴的環(huán)境,著重于氣氛的渲染。杜鵑,又名杜宇,這種傳說中古代蜀帝靈魂的鳥,常在夜間啼叫,其聲凄厲悲涼,往往觸發(fā)旅人思鄉(xiāng)之情。杜鵑這種“悲鳥”,在這種環(huán)境氣氛里啼鳴,更加使人感到愁苦不堪。接著下片就寫愁苦情狀及內(nèi)心痛楚。
    “催成清淚,驚殘孤夢(mèng),又揀深枝飛去?!边@杜鵑竟然可以在發(fā)出鳴叫,催成詞人幾行清淚,驚殘他一枕孤夢(mèng)之后,又揀深枝飛去?!肮聣?mèng)”點(diǎn)明:客中無聊,寄之于夢(mèng),偏又被“驚殘”。“催成清淚”,因啼聲一聲緊似一聲,故曰“催”。就這樣還不停息,“又揀深枝飛去”,繼續(xù)它的哀鳴。“又”,表明作者對(duì)鵑夜啼的無可奈何。杜甫《子規(guī)》寫道:“客愁那聽此,故作傍人低!”——客中愁悶時(shí)那能聽這啼聲,可是那杜鵑卻似故意追著人飛!這里寫的也是這種情況。鵑啼除了在總體上給人一種悲凄之感、一種心理重負(fù)之外,還由于它的象征意義引起人們的種種聯(lián)想。比如它在暮春啼鳴,使人覺得春天似乎是被它送走的,它的啼鳴常引起人們時(shí)序倏忽之感,如《離騷》“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”。同時(shí),這種鳥的鳴聲好似說“不如歸去”,因此又常引起人們的羈愁。所以作者在下面寫道:“故山猶自不堪聽,況半世、飄然羈旅!”“故山”,故鄉(xiāng)。“半世”,陸游至成都已是四十九歲,故說半世。這結(jié)尾的兩句進(jìn)一步表明處境,生發(fā)感慨,把他此時(shí)聞鵑內(nèi)心深層的意念揭示出來了。在故鄉(xiāng)聽鵑當(dāng)然引不起羈愁,之所以“不堪聽”,就是因?yàn)榇騽?dòng)了歲月如流、志業(yè)未遂的心緒,而此時(shí)作客他鄉(xiāng)更增加了一重羈愁,這里的“猶自……況”就是表示這種遞進(jìn)。
    縱觀全詞,作者先繪景,渲染氣氛,再用對(duì)比托出杜鵑夜啼,接著寫啼聲引發(fā)的感受,最后通過聯(lián)想,表達(dá)人生的感慨。可謂結(jié)構(gòu)細(xì)密,層次分明。
    擴(kuò)展閱讀:陸游故事之一字師
    南宋乾道八年初春,夔州通判陸游應(yīng)詔前往抗金前線南鄭,途經(jīng)四川梁山(今重慶梁平)蟠龍山時(shí),忽聞山頂鞭炮震耳,鑼鼓喧天。循聲而至,原來是當(dāng)?shù)毓賳T和山民正在慶賀蟠龍橋落成。但見這蟠龍橋像一條蛟龍飛跨山澗,又如雨后的彩虹橫亙天際,如詩如畫。陸游不禁連連稱贊。當(dāng)?shù)毓賳T得知來者是大詩人陸游,立刻捧出文房四寶,恭請(qǐng)他給蟠龍橋?qū)懸桓睂?duì)聯(lián)。陸游略思片刻,運(yùn)腕揮毫,在橋頭石壁上寫下了:“橋鎖蟠龍,陰雨千縷翠;林棲鳴鳳,曉日一片紅?!比缓罂珩R下山到縣城住宿。
    陸游走后,當(dāng)?shù)匾恍招さ母概邅碛^看。女兒肖英姑看完陸游的對(duì)聯(lián),若有所思地說:“此聯(lián)不愧出自大詩人之手,只是有一字不太貼切,弱了氣魄?!?BR>    原來,這肖英姑出自書香門第,早年喪母。后來家中又不幸失火,燒毀了偌大家業(yè)。父親灰心喪氣,帶著女兒進(jìn)了蟠龍山,父女倆在這如詩如畫的山中種地打柴為生。晚上父親常常挑燈教女,英姑天資聰穎,學(xué)習(xí)勤奮,長(zhǎng)大成人后,詩詞歌賦、地理天文,無一不曉,無所不通,深得當(dāng)?shù)厝司磁濉?BR>    且說英姑這無意中一句評(píng)論,不多時(shí)竟傳到了陸游的耳朵里。他聽后大為納罕,思來想去,卻不知哪一字弱了氣魄。
    次日,陸游獨(dú)自一人來到蟠龍山,直奔肖氏父女所住的蟠龍洞。連喚數(shù)聲,竟無人回應(yīng)。他沉吟片刻,信步走進(jìn)洞中,原來英姑父女并未在洞里。陸游四下環(huán)顧,見一塊大石上放著筆墨紙硯,便鋪紙?zhí)峁P,寫道:“為龍意蟠,洞府未然,不留空下,重見英山,求深何在,女才知返,姑悵去賢?!笔鹕闲彰?,然后回身走了。
    陸游剛走不久,英姑父女打柴回來,知是陸游來過。父女倆看著陸游那文不成文,詩不是詩的文字,經(jīng)一番琢磨,方*出這是一首七言詩:“重返蟠龍為求賢,未見英姑意悵然,才女不知何處去,空留洞府在深山。”
    陸游回到住所,當(dāng)晚又是一夜沒睡,仍未想出是哪個(gè)字不妥,第二天早晨,竟踏露又來到蟠龍洞。英姑父女聽見招呼,忙將他請(qǐng)進(jìn)洞中。稍事寒暄,陸游直言向英姑求教,請(qǐng)她指出對(duì)聯(lián)中哪一字不妥。英姑含羞笑道:“大人,奴家乃山野村女,本不敢妄評(píng)大人之作。承蒙大人不棄,光臨寒舍,斗膽直言,不當(dāng)之處,還望大人指教。”然后侃侃說道,“大人上聯(lián)‘橋鎖蟠龍,陰雨千縷翠’無懈可擊;下聯(lián)“林棲鳴鳳,曉日一片紅’,若改為‘一聲紅’豈不更妙?鳳凰叫而旭日升,有聲有色。不知大人以為如何?”陸游聽罷,沉吟片刻后,連聲贊道:“妙,妙,妙,好個(gè)‘一聲紅’!真是一字師也。”
    陸游心悅誠(chéng)服,欣然來到蟠龍橋,將“片”字改為“聲”字。英姑成為陸游的一字師的故事,很快傳開,一直流傳至今。