《道德經(jīng)》注音版第七十章原文及譯文

字號:


    《道德經(jīng)》是中國歷最偉大的名著之一,對傳統(tǒng)哲學、科學、政治、宗教等產(chǎn)生了深刻影響。下面是分享的《道德經(jīng)》注音版第七十章原文及譯文。歡迎閱讀參考!
    【原文】
    吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯無知,是以不我知。知我者希,則我者貴。是以圣人被褐而懷玉。
    【注音版】
    吾(wú)言(yán)甚(shèn)易(yì)知(zhī),甚(shèn)易(yì)行(xíng)。
    天(tiān)下(xià)莫(mò)能(néng)知(zhī),莫(mò)能(néng)行(xíng)。
    言(yán)有(yǒu)宗(zōng),事(shì)有(yǒu)君(jūn)。
    夫(fū)唯(wéi)無(wú)知(zhī),是(shì)以(yǐ)不(bù)我(wǒ)知(zhī)。
    知(zhī)我(wǒ)者(zhě)希(xī),則(zé)我(wǒ)者(zhě)貴(guì)。
    是(shì)以(yǐ)圣(shèng)人(rén)被(pī)褐(hè)而(ér)懷(huái)玉(yù)。
    【譯文】
    “吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行?!?BR>    我的言語很好理解,也很容易做。世人都被名利私欲所蒙蔽,所以很難理解我的言語,所以沒人能做。
    “言有宗,事有君。夫唯無知,是以不我知。”
    我的言語都是有根源的,行動也是有根據(jù)的。就是因為人們不了懂我的言語和行動,所以也就不能理解我。
    “知我者希,則我者貴。是以圣人被褐而懷玉?!?BR>    真正了解我的人很少,能夠跟隨我的就更少了。所以圣人外面穿的是粗衣,內(nèi)心卻懷著美玉。(這也就是應了那就話“知人之面不知心”)
    擴展閱讀:《道德經(jīng)》名言
    1、天長地久。天地之所以能長且久者,以其不自生也,故能長生。是以圣人后其身而身先,外其身而身存,非以其無私邪?故能成其私。
    【出處】《道德經(jīng)》第七章。
    【解釋】天長地久,天地所以能長久存在,是因為它們不為了自己的生存而自然地運行著,所以能夠長久生存。
    2、上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾于道。
    【出處】《道德經(jīng)》第八章。
    【解釋】的善就應當像水一樣,水善于滋潤萬物、與萬物交融,而不與之爭奪;水只停留在眾人不喜歡的低洼之處,所以水性最接近于道。
    3、持而盈之,不如其已;揣而銳之,不可長保。
    【出處】《道德經(jīng)》第九章。
    【解釋】太滿了會溢出,應當適可而止;太冒尖了,難保長久。
    4、金玉滿堂,莫之能守;富貴而驕,自遺其咎。功成身退,天之道也。
    【出處】《道德經(jīng)》第九章。
    【解釋】金玉滿堂,不一定能守得??;因富貴而驕奢,容易引禍上身。成功了如能做到急流勇退,這才是自然之道。
    5、五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;馳騁畋獵,令人心發(fā)狂;難得之貨,令人行妨。
    【出處】《道德經(jīng)》第十二章。
    【解釋】五光十色,有時會令人眼花瞭亂,看不清丑惡;優(yōu)美的順音,有時會令人聽不到忠言;美味佳肴十分爽口,有時會令人品嘗不了疾苦;騎馬游獵,有時
    會讓人性情放縱;有時一些稀有珍貴的物品會讓人圖謀不軌。
    擴展閱讀:道德經(jīng)簡介
    《道德經(jīng)》,春秋時期老子(李耳)的哲學作品,又稱《道德真經(jīng)》、《老子》、《五千言》、《老子五千文》,是中國古代先秦諸子分家前的一部著作,是道家哲學思想的重要來源。道德經(jīng)分上下兩篇,原文上篇《德經(jīng)》、下篇《道經(jīng)》,不分章,后改為《道經(jīng)》37章在前,第38章之后為《德經(jīng)》,并分為81章。
    《道德經(jīng)》文本以哲學意義之“道德”為綱宗,論述修身、治國、用兵、養(yǎng)生之道,而多以政治為旨歸,乃所謂“內(nèi)圣外王”之學,文意深奧,包涵廣博,被譽為萬經(jīng)。
    《道德經(jīng)》是中國歷最偉大的名著之一,對傳統(tǒng)哲學、科學、政治、宗教等產(chǎn)生了深刻影響。據(jù)聯(lián)合國教科文組織統(tǒng)計,《道德經(jīng)》是除了《圣經(jīng)》以外被譯成外國文字發(fā)布量最多的文化名著。