國學(xué)寶典《戰(zhàn)國策》:段干、安邑、韓氏

字號:

叫上級重用自己,總不是一個該直接了當(dāng)陳說的事情。尤其在主張謙虛內(nèi)斂的中國,就更應(yīng)該講點(diǎn)技巧來推重自己。下面是分享的國學(xué)寶典《戰(zhàn)國策》:段干、安邑、韓氏。歡迎閱讀參考!
    《戰(zhàn)國策》:段干越人謂新城君
    【提要】
    叫上級重用自己,總不是一個該直接了當(dāng)陳說的事情。尤其在主張謙虛內(nèi)斂的中國,就更應(yīng)該講點(diǎn)技巧來推重自己。
    【原文】
    段干越人謂新城君曰:“王良之弟子駕,云取千里馬,遇造父之弟子。造父之弟子曰:‘馬不千里。’王良弟子曰:‘馬,千里之馬也;服,千里之服也。而不能取千里,何也?’曰:‘子繿牽長。故繿牽于事,萬分之一也,而難千里之行。’今臣雖不肖,于秦亦萬分之一也,而相國見臣不釋塞者,是繿牽長也?!?BR>    【譯文】
    段干越人對新城君說:“王良的弟子駕車,說是要日行千里,他遇見了造父的弟子。造父的弟子說:‘你的馬不能跑千里?!趿嫉牡茏诱f:‘我的邊馬是千里之馬,轅馬也是千里之馬,卻說我不能日行千里,為什么呢?’造父的弟子說:‘你的韁繩拉得太長了。韁繩的長短對于駕御來說,其作用不過萬分之一,卻妨礙千里之行?!F(xiàn)在我雖然不才,但對秦國的作用多少也有那么萬分之一吧,您見到我卻不高興,這也正是韁繩拉得太長了的緣故吧?!?BR>    【評析】
    段干越人通過馬跑千里與韁繩拉得太長的關(guān)系的言說,指出如果不重用自己,秦國就不會有大的發(fā)展。他充分運(yùn)用了類比的方法,避免了直接自薦的鹵莽和直白,曲折形象地說出了自己的心中所想,完全達(dá)到了預(yù)期的效果。
    《戰(zhàn)國策》安邑之御史死章
    【提要】
    無論在公司還是在機(jī)關(guān)里,晉職升官都是人人樂意的事。但這種事自己又不便直接向上級提出,應(yīng)該如何辦且看古人的作法。
    【原文】
    安邑之御史死,其次恐不得也。輸人為之謂安令曰:“公孫綦為人請御史于王,王曰:‘彼固有次乎?吾難敗其法?!币蝈嶂弥?BR>    【譯文】
    安邑的御史死了,他的副手擔(dān)心不能升任御史。輸里的人就為他去對安邑令說:“我們聽說公孫綦為別人向魏王請求御史的職位,可是魏王說:‘那里不是本來就有個副手嗎?我不能破壞制度,應(yīng)該由副手接任。’”于是安邑令馬上安排那個副手接任。
    【評析】
    副手及其說客的聰明之處在于:1他叫他人去給自己辦升官的事;2不直接說官應(yīng)該給誰,而是以一個不該給誰的事例從反面說出了圖謀。3打著安邑令的上級--魏王的名義,這樣就一定會把事情辦妥。
    《戰(zhàn)國策》韓氏逐向晉于周
    【提要】
    籠絡(luò)人心方能形成力量。而如何使他人對自己心存感激、站在自己一邊呢?
    【原文】
    韓氏逐向晉于周,周成恢為之謂魏王曰:“周必寬而反之,王何不為之先言,是王有向晉于周也。”魏王曰:“諾。”成恢因?yàn)橹^韓王曰:“逐向晉者韓也,而還之者魏也,豈如道韓反之哉!是魏有向晉于周,而韓王失之也?!表n王曰:“善?!币嘁蛘垙?fù)之。
    【譯文】
    韓國把向晉驅(qū)逐回周國,成恢替向晉對魏王說:“周國一定會寬恕向晉,把他送回韓國。大王何不趕在周國之前提出把向晉送回韓國呢?這樣,大王一句好話就能得到向晉這樣的心腹在周國為自己所用。”魏王說:“好。”
    成恢又為此事對韓王說:“驅(qū)逐向晉的是韓國,而想使向晉返回來的是魏國,這樣做哪里趕得上由韓國提出把向晉招回呢?否則,魏國能讓向晉在周國為它效力,而韓國卻坐失良機(jī)。”韓王說:“對啊。”于是就恢復(fù)向晉在韓國的地位。
    【評析】
    韓國在將向晉一驅(qū)一召之中,使向晉心悅誠服,也避免了向晉被其他勢力給拉攏過去。在此過程中成恢起了關(guān)鍵的作用,他作好了整體安排,用不同的話語說服各方,使各方都按照自己的計劃行事。尤其是游說魏王,實(shí)際上是一個最為重要的鋪墊工作,不作鋪墊,計劃就不能實(shí)現(xiàn)。