這首《江南春》,千百年來(lái)素負(fù)盛譽(yù)。四句詩(shī),既寫出了江南春景的豐富多彩,也寫出了它的廣闊、深邃和迷離。下面是分享的小學(xué)古詩(shī):杜牧《江南春》原文譯文賞析。歡迎閱讀參考!
《江南春》
唐代:杜牧
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。
南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中。
【譯文】
遼闊的江南到處鶯歌燕舞綠樹紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動(dòng)。
南朝遺留下的四百八十多座古寺,如今有多少籠罩在這蒙蒙的煙雨之中。
【注釋】
鶯啼:即鶯啼燕語(yǔ)。
郭:外城。此處指城鎮(zhèn)。
酒旗:一種掛在門前以作為酒店標(biāo)記的小旗。
南朝:指先后與北朝對(duì)峙的宋、齊、梁、陳政權(quán)。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。這里說(shuō)四百八十寺,是虛數(shù)。
樓臺(tái):樓閣亭臺(tái)。此處指寺院建筑。
煙雨:細(xì)雨蒙蒙,如煙如霧。
【韻譯】
遼闊的干里江南春景美如畫,鶯歌燕舞綠葉映襯鮮艷紅花。
水村山郭酒旗在春風(fēng)中招展,南朝佛寺有多少籠罩煙雨下?
【散譯】
千里江南,到處鶯歌燕舞,有相互映襯的綠樹紅花,有臨水的村莊,有依山的城郭,到處都有迎風(fēng)招展的酒旗。昔日到處是香煙繚繞的深邃的寺廟,如今亭臺(tái)樓閣都滄桑矗立在朦朧的煙雨之中。
【注釋】
鶯啼:即鶯啼燕語(yǔ)。
郭:外城。此處指城鎮(zhèn)。酒旗:一種掛在門前以作為酒店標(biāo)記的小旗。
南朝:指先后與北朝對(duì)峙的宋、齊、梁、陳政權(quán)。四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。據(jù)《南史·循吏
【賞析】
這首《江南春》,千百年來(lái)素負(fù)盛譽(yù)。四句詩(shī),既寫出了江南春景的豐富多彩,也寫出了它的廣闊、深邃和迷離。
首句“千里鶯啼綠映紅”。詩(shī)一開頭,詩(shī)人放開視野,由眼前春景而想象到整個(gè)江南大地。千里江南,到處鶯歌燕舞,桃紅柳綠,一派春意盎然的景象。在寫作上,詩(shī)人首先運(yùn)用了映襯的手法,把“紅花”與“綠葉”搭配,并用一個(gè)“映”字,從視角上突出了“江南春”萬(wàn)紫千紅的景象。同時(shí),詩(shī)人也從聲音的角度,通過(guò)聽(tīng)覺(jué),表現(xiàn)出江南春天鶯歌燕舞的熱鬧場(chǎng)面。詩(shī)句中的“千里”下得很妙,也很分量,不但空間上擴(kuò)大詩(shī)歌的審美境界,而且為后面的描寫奠定了基礎(chǔ)。
第二句“水村山郭酒旗風(fēng)”。“山郭”山城。指修建在山麓的城池?!熬破臁敝腹糯频晖饷鎾斓幕献?。這一句的意思是說(shuō),在臨水的村莊,依山的城郭,到處都有迎風(fēng)招展的酒旗。這里,詩(shī)人運(yùn)用了列錦的修辭手法,描寫了進(jìn)入眼簾的物象——水村、山郭、酒旗。這幾個(gè)物象由大到小,不但表現(xiàn)出一定空間位置,突出了“村”和“郭”依山傍水的江南獨(dú)有的建筑特色。特別是一個(gè)“風(fēng)”字,不但增添了詩(shī)歌的動(dòng)態(tài)感,而且更好地突出了“酒旗”,從而增添了詩(shī)歌的文化底蘊(yùn),人文氣息。
第三句“南朝四百八十寺”,“南朝”指東晉以后隋代以前的宋、齊、梁、陳四個(gè)朝代,都建都于建康(今江蘇南京),史稱南朝?!八陌侔耸隆笔切稳莘鹚潞芏?。因?yàn)槟菚r(shí),南朝佛教非常盛行,寺廟也建得很多。這句意思是說(shuō),南朝遺留下了四百八十多座古寺。這里,詩(shī)人在“水村山郭酒旗風(fēng)”上一轉(zhuǎn),視線集中在“寺廟”上,想象空間拉大,思維回溯到“南朝”,這樣,給增強(qiáng)了詩(shī)歌歷史文化意蘊(yùn),而且提升了詩(shī)歌的審美境界。同時(shí),詩(shī)人用“寺”代指佛教,并用“四百八十”這個(gè)虛數(shù)來(lái)修飾,不但使詩(shī)歌富于形象感,也照應(yīng)著首句中的“千里”,更為重要的是表現(xiàn)了南朝時(shí)代佛教盛行的狀況,并為后面結(jié)句中的抒情奠定基礎(chǔ)。
第四句“多少樓臺(tái)煙雨中”?!盁熡辍奔慈鐭煱愕拿擅杉?xì)雨。這句的意思就是說(shuō)無(wú)數(shù)的樓臺(tái)全籠罩在風(fēng)煙云雨中。這里,詩(shī)人不用“寺”,而又改換成了“樓臺(tái)”,這不僅是為了避免用詞重復(fù),更主要的是適應(yīng)“煙雨”這樣的環(huán)境。在這里,詩(shī)人通過(guò)虛實(shí)結(jié)合,有眼前而歷史,內(nèi)心無(wú)比感慨——?dú)v史總是不斷發(fā)展變化的,朝代的更替也是必然的。這里,詩(shī)人以審美的眼光,欣賞著江南春的自然美景;詩(shī)人以深邃的思維,穿過(guò)時(shí)空,感悟歷史文化的審美意義。
杜牧特別擅長(zhǎng)于在寥寥四句二十八字中,描繪一幅幅絢麗動(dòng)人的圖畫,呈現(xiàn)一種深邃幽美的意境,表達(dá)一縷縷含蓄深蘊(yùn)的情思,給人以美的享受和思的啟迪?!督洗骸贩从沉酥袊?guó)詩(shī)歌與繪畫中的審美是超越時(shí)空的、淡泊灑脫的、有著儒釋道與禪宗“頓悟”的思想,而它們所表現(xiàn)的多為思舊懷遠(yuǎn)、歸隱、寫意的詩(shī)情。
賞析分歧
關(guān)于《江南春》絕句的主旨,有沒(méi)有借古諷今是分歧較大的地方。
有的研究者提出了“諷刺說(shuō)”,認(rèn)為南朝皇帝在中國(guó)歷是以佞佛的,杜牧所處時(shí)代的佛教也是惡性發(fā)展,而杜牧又有反佛思想,因之末二句是諷刺?;蛘J(rèn)為主旨在尚儒排佛,表達(dá)對(duì)統(tǒng)治者治國(guó)乏術(shù)和佛道誤國(guó)的憂慮;或認(rèn)為主旨在借古諷今,諷諫統(tǒng)治者大興土木濫修佛寺會(huì)造成國(guó)力衰弱民生凋敝,加重社會(huì)危機(jī)。他們認(rèn)為晚唐詩(shī)人有一種憂國(guó)憂民的情懷,審美之中不乏諷刺,詩(shī)的內(nèi)涵也更顯豐富。
有的研究者不以為然。他們只是認(rèn)為這首詩(shī)只是描繪了江南的美景,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)江南景物的贊美與神往。了解詩(shī)首先應(yīng)該從藝術(shù)形象出發(fā),而不應(yīng)該作抽象的推論。杜牧反對(duì)佛教,并不等于對(duì)歷遺留下來(lái)的佛寺建筑也一定討厭。他在宣州,常常去開元寺等處游玩。在池州也到過(guò)一些寺廟,還和僧人交過(guò)朋友。的詩(shī)句,象“九華山路云遮寺,青弋江邊柳拂橋”,“秋山春雨閑吟處,倚遍江南寺寺樓”,都說(shuō)明他對(duì)佛寺樓臺(tái)還是欣賞流連的。
擴(kuò)展閱讀:
軼事典故之崔郾力薦
當(dāng)時(shí),崔郾侍郎奉命到東都洛陽(yáng)主持進(jìn)士科考試,此時(shí)吳武陵——崔郾是柳宗元的老朋友——正任太學(xué)博士,也騎著一頭*驢過(guò)來(lái)湊熱鬧。崔郾正在酒席上喝得高興,聽(tīng)說(shuō)吳老這位有名的清流人士也過(guò)來(lái)了,非常吃驚,連忙離席前來(lái)迎接。吳老看見(jiàn)崔郾,把崔郾拉到一邊,拍著崔郾的肩膀說(shuō):你擔(dān)負(fù)此任,乃是眾望所歸。我老了,不能為朝廷排憂解難了,不如為你推薦一個(gè)賢士。前些日子,我偶然發(fā)現(xiàn)一些太學(xué)生情緒激昂地討論一篇文章,走近一看,原來(lái)是這次要參加考試的杜牧所寫的《阿房宮賦》。這篇文章寫得真好,這個(gè)人也太有才了。崔侍郎你工作繁重,日理萬(wàn)機(jī),恐怕沒(méi)有閑暇去瀏覽這篇文章,不如讓我為你誦讀一下。說(shuō)到這里,吳老就字正腔圓地、搖頭晃腦地將《阿房宮賦》讀了起來(lái)。崔郾也是一個(gè)有品味的知識(shí)分子,聽(tīng)后也稱贊不已。吳武陵乘熱打鐵,要求崔郾在接下來(lái)的考試中將杜牧評(píng)為狀元。崔郾面露難色,推辭道:狀元已經(jīng)被他人預(yù)定了。吳老窮追不舍,大聲說(shuō)道:如果真得當(dāng)不了狀元,就退一步,讓杜牧以第五名進(jìn)士及第。崔郾還在躊躇猶豫,吳老倚老賣老地說(shuō):如果還不行的話,就把這篇賦還給我,看有沒(méi)有比這寫得更好的賦。崔郾迫不得已,只好滿口答應(yīng),然后目送吳老離開。
回到酒席上,喝酒的同僚問(wèn)吳博士來(lái)做什么。崔郾回答說(shuō),吳老推薦了一個(gè)人為第五名進(jìn)士。酒客連忙追問(wèn)是誰(shuí),崔侍郎回答說(shuō)是“杜牧”。旁邊立刻有人接茬說(shuō):聽(tīng)說(shuō)過(guò)杜牧這人,才氣是大大的有,只是品行不太好,不拘小節(jié),喜歡煙花風(fēng)月,好出入娛樂(lè)場(chǎng)所。崔侍郎為難地說(shuō):我已經(jīng)答應(yīng)吳博士了。即使杜牧是個(gè)屠夫或賣酒的小販子,我也不會(huì)改變了。